– Выпьем, мальчуган, за эти часы у меня сильно пересохло в горле.
Одним стаканом не обошлось, и только после второго он перешёл к сути.
– Я буду откровенен с тобой, Антуан, ведь ты мне как сын. Поверь мне, ты прекрасный актёр и давно перерос и наш театр, и наш город. В тебе есть дар делать чужие слова своими, наделять их искренностью и страстью. Да, знаю, ты бредишь Парижем. Хорошо, тогда почему бы для начала не добиться громкого успеха здесь, в провинции? Стать знаменитым по-настоящему, чтобы одно твоё имя собирало полные залы и давало сборы. Вот тогда можно будет и в Париж. Да за тебя там будут биться насмерть! Ты сможешь сам выбирать ангажемент. Каково?
Он помолчал, дабы я смог лучше представить себе нарисованные им радужные перспективы. Я представил. И он тотчас вылил на меня ушат холодной воды.
– А что делаешь ты? Водишь компании с повесами и шлюхами, шляешься по кабакам и притонам, заводишь любовниц-дворянок. А это плохо кончится, когда-нибудь тебе переломают все кости или убьют.
– Дядюшка Жером, никак вы собрались читать мне нравоучения? Остановитесь, прошу, вы опоздали лет этак на десять!
Да, видно, Клодетта успела нажаловаться и рассказать о записке, иначе, откуда столько пыла?
– Упаси меня Бог от нотаций, Антуан! Я не стал бы заводить этот разговор, не будь одного обстоятельства. Ты, может и не желая того, вскружил голову моей Кло. Девочка влюблена в тебя по уши. Уж ты мне поверь, я женскую натуру хорошо знаю!
– Дядюшка, даю вам слово, что никак не обижу вашу дочь и считаю своей сестрой. Вы можете быть в этом уверены!
– Ну не хочешь ты меня понять, – в огорчении хлопнул себя по коленке мэтр.
– Я не о том с тобой говорю! Я-то в тебе не сомневаюсь. Просто считаю, что тебе, Антуан, надо остепениться, повзрослеть и жениться!
– На ком жениться? – не сообразил я.
– На Кло, чёрт тебя дери, – вспылил мэтр.
– Не изображай из себя большего дурака, чем ты есть, Антуан! Короче, если ты женишься на Клодетте, дам за ней хорошее приданное, сделаю тебя своим преемником, мне ведь уже скоро будет пятьдесят два, смерть не за горами.
Тут дядюшка лукавил, его здоровья хватило бы на троих. Высокий и крепко сбитый, не имея ни одного седого волоса, он казался намного моложе своих лет. И, глядя на него, я не мог сдержать улыбку, чем разозлил ещё больше.
– Нечего тебе ухмыляться, знаешь, как говорят: «Сегодня ты здоров и крут, а завтра на погост снесут». Да и не в здоровье дело, просто подумай хорошенько и реши, как тебе поступить.
– А просто так все оставить нельзя?
– Ты, что? Не хочешь жениться? Не может быть, чтобы моя девочка тебе не подошла. Я ведь столько сил и средств на нее положил. Обучил в пансионе, как знатную госпожу. А какая она красавица, вся в покойницу мать. И разумница! Если она тебе не пара, тогда кто? Неужели ты мечтаешь о дворянке? Не забывай, мальчик, кто ты есть. Я человек прямой, говорю, что думаю. Выбрось эти бредни из головы. Да, да, бредни! Про свое благородное происхождение, про богатых и знатных родственников и прочее. Даже если и так? Кто ты? Бастард! Незаконнорожденный, проще – ублюдок. Кому ты нужен? А?
Жером опустошил бутылку, разлив вино по стаканам. Эко, как его проняло! Так он со мной ни разу не разговаривал. Значит, ублюдок?
На этот раз я выпил вино как воду, таким безвкусным оно мне показалось.
– В общем так, Антуан, даю тебе неделю сроку, а там или женись, или…
Он не договорил, но и так было ясно – котомку на плечо и в путь. Как бы ни относился ко мне добрейший мэтр, отцовская любовь к дочери пересилит. Не хочешь осчастливить малышку, катись отсюда, нечего глаза мозолить. А может правда – жениться? Завести семью и стать уважаемым буржуа?
– Надо подумать, – сказал я.
– Думай, – согласился мэтр. – Крепко думай! Я уверен, что ты не захочешь разочаровать своего доброго дядюшку Жерома!
4. Под маской
Вернувшись в гостиницу, я, не останавливаясь поболтать с мадам Берру, как делал обычно, сразу прошёл в свою комнату и, сняв плащ, как был одетый, завалился на постель. Мне действительно надо было поразмыслить над словами почтенного мэтра. Видно, что его разобрало всерьез, и полумерами тут не обойтись. Нужно было решать, что делать дальше. Нет, я понимал, что женитьба дело хорошее, но в ближайшие мои планы она не входила. И то, что меня к ней мягко, а все же принуждали, мне совсем не нравилось. Клодетта – хорошая девушка, лучшей жены мне и не сыскать, но я ее не любил. Да, да, знаю, что вы скажете: мол, стерпится-слюбится. Может и так. Однако мне желательно вступить в брак попозже, лет через пять-шесть, тогда и о приданном будет время подумать. А согласится ли ждать столько времени Клодетта? Боюсь, что нет. Да и дядюшка Жером хорош, пристал с ножом к горлу, женись и все! И ведь знал об истории моего появления на свет, но молчал, а тут раз и я, оказывается, рвусь в высшее общество! Каково? Нет, здесь он ошибался. Никуда я не рвался, а если дворянки сами желали забраться ко мне в постель, то не я – первый, не я – последний. В общем и целом, я ничего не хотел менять в своей жизни и склонялся к тому, что мне очень пригодятся деньги, которые обещали мои работодатели, чтобы уехать, если мэтр Бургони станет настаивать на осуществлении своих планов.
Тут мысли мои переметнулись к предстоящему мне приключению. Когда я уверял господ дворян, что задание очень трудно исполнить, я немного преувеличивал. Изобразить виконта было проще простого. Я часто видел его в театре и в других публичных местах, и везде он вел себя одинаково, то есть, как напыщенный индюк. Мне претила его манера тянуть слова, ходить, не глядя на окружающих, и всякий раз презрительно кривить губы. Повторить все его ужимки я мог на раз. Фигуры тоже у нас были похожи, разве я был немного выше ростом и чуть шире в плечах. И это не беда, Сен-Жан всегда носит обувь на высоких каблуках, мне же будет достаточного низкого. Парик сведет на нет различия в шевелюрах, так что оставалось лицо. Вот тут-то придется поработать. Определённо, сходство между нами было. Но были и различия, которые я собирался устранить.
Когда время подошло к вечеру, я взял свою сумку с гримерными принадлежностями, захваченную заранее из театра, и присел к столику перед зеркалом. Гримироваться должен уметь всякий, кто подвизался на сцене, меня этому искусству обучил отец. Но прежде всего мне пришлось пожертвовать своими бровями, более густыми, чем у виконта. Я подбрил их, превратив в подобие двух стрельчатых ниточек. У меня профессиональная память, и я не мог не видеть, что все больше похожу на виконта. Вот и настала очередь носа. О, я великолепно делал носы, это был мой конек. У виконта нос был крупнее моего и с заметной горбинкой. Провозившись с полчаса, я соорудил себе такой же. Оставались глаза, у нас они были почти одного цвета. У меня, о чем я уже сообщал, глаза черные, а у виконта – темно-карие и, к тому же, более глубокие. С помощью накладных век и ресниц я исправил этот недостаток и с удовлетворением щёлкнул пальцами, вышло очень похоже. Лишь цвет глаз мне не изменить. Но в освещенном зале это различие мало ощутимо. Оставалось осветлить с помощью грима лицо, припудриться, посадить мушку у рта и навести на щеках румянец в полном соответствии с тогдашней модой. Что же, из зеркала на меня смотрел вылитый Сен-Жан. Я скорчил ему рожу и посчитал свои труды удовлетворительными.
Около восьми часов вечера я, закутанный в плащ по самые брови, стучал в дверь дома маркиза де Шартра. Тот же привратник открыл дверь, и уже знакомый лакей проводил к хозяину дома. Маркиз встретил меня с широкой улыбкой на лице.
– Мой друг, рад видеть вас в добром здравии. Надеюсь, вы готовы выполнить свои обязательства? – спросил он.
– Конечно, ваша светлость, – ответил я голосом Сен-Жана и откинул плащ.
– О! – только и смог произнести маркиз. – Снимаю шляпу перед вашим талантом!
Я приготовил комнату, где вы сможете надеть одежду виконта. Прошу за мной.