Она ненадолго замолчала, размышляя, прежде чем продолжить:
— Что ж, вы, возможно, оказались пешками в игре, которая давно вышла за рамки понимания большинства. Но вы всё равно интересны. Я подумаю, что с вами делать дальше.
Стоя перед Малефией и её жестоким соратником Кориксом, путники чувствовали, что их судьба теперь зависит от решений этой могущественной женщины.
Глава 104. Тайны демонов и прошлое, о котором лучше не знать
Корикс, подстегивая Гилли, напомнил:
— Вы там ещё что-то про серу лепетали.
Гилли кивнул и, набравшись храбрости, продолжил:
— Мы узнали от алхимика из Нарии, что кто-то скупил всю серу, оставив местных ремесленников и мастеров без материала.
Мастер шпион, скрестив руки, повернулся к Малефии:
— Матриарх, поставок серы от Дома Шадар'Лагот в Олигархию не было. Я сперва думал, что они врут, но мои агенты сообщили, что в Нарии действительно отмечается подобная ситуация. Сера исчезла в неизвестном направлении, и цели её приобретения остаются неясными.
Малефия, подумав, ответила:
— Это выглядит опасно и подозрительно. Нам необходимо выяснить, куда ушла эта сера, и с какой целью.
Корикс кивнул, показывая, что принял приказ к исполнению.
Андор, чувствуя нарастающее напряжение, решил рассказать о том, что забыл упомянуть:
— Солти сказал, что Волейн был магом огня, и поэтому не умер в вулкане. Он переместился в измерение демонов, чтобы спасти свою любимую.
Малефия, прервав его, произнесла:
— Эта история куда ужаснее, чем вы можете себе представить. Если вы готовы, я могу рассказать вам правду.
Друзья нерешительно кивнули, осознав, что впереди их ждёт что-то ужасное.
Малефия начала рассказывать.
— Мир демонов — это нечто ужасное, подобие антивселенной, которая может прорваться в наш мир в местах, где ткань между измерениями особенно тонка. Маги в нашем родном мире однажды заигрались и допустили магическую катастрофу. Их эксперимент вышел из-под контроля, и демоны заполонили всё, мир начал погибать. Айрал, Бессмертный Король, предвидел катастрофу и разработал план эвакуации, что позволило нам оказаться в Альдоре.
Голос её стал более суровым и мрачным:
— Демоны умеют очень тонко работать с душой и разумом. Вы, вероятно, уже слышали об одержимых или видели их. Самые сильные из них со временем трансформируются в могущественных демонов. Дариэль, любимая Волейна, стала одной из таких лордов. Когда Волейн пришёл её спасать… он увидел, во что она превратилась, и от ужаса вырвал себе глаза.
Андор, поражённый её словами, воскликнул:
— Мне снился кошмар с похожим сюжетом! — его ноги вдруг подкосились, и он едва не упал на пол.
Гном удивительно мягко для такого жестокого существа быстро подхватил его, сдерживая от падения:
— Что с тобой, парень? Не время терять самообладание!
Андор, всё ещё в состоянии шока, смотрел на Малефию, пытаясь осмыслить услышанное. Та правда, которая только что была ему раскрыта, оказалась слишком тяжёлой и мрачной, чтобы её легко переварить.
Малефия, видя его состояние, продолжила:
— Волейн и другие, кто последовал за ним, стали жертвами этой игры с силами, которые невозможно было полностью контролировать. В итоге они стали частью этой мрачной истории, которую лучше бы никогда не вспоминать. Но вам нужно это знать, чтобы понять, с чем вы имеете дело.
Гилли и Эли ошеломленно молчали, осознавая всю глубину трагедии. Они поняли, что вмешались в события, последствия которых могут быть гораздо серьёзнее, чем они себе представляли.
Малефия вздохнула:
— Теперь, когда вы знаете правду, вам нужно решить, как действовать дальше. У вас есть выбор: либо продолжить своё расследование, либо попытаться выйти из этой игры, пока ещё не стало слишком поздно.
Глава 105. Истинные мотивы и тайны семьи
Корикс с холодной настойчивостью снова задал вопрос:
— А с какой именно целью вас отправил сюда Аллар? Просто поговорить с Малефией? Не похоже.
Пока Андор пытался прийти в себя после услышанного, Эли, не теряя самообладания, ответил:
— Аллар очень сильно возбудился, когда узнал про Бога из Машины. Но сначала он смеялся над этой идеей, — добавил Андор, наконец обретя дар речи.
Малефия встала, прошлась по залу, её драгоценности тихо позвякивали при каждом шаге. Голос её был спокойным, но в нём сквозила скрытая тревога:
— Бог из Машины — это действительно странная философская концепция. Её всерьёз не воспринимали многие века. Но, судя по всему, мир реагирует на изменения в жизни и укладе разумных существ. Очень возможно, что кто-то решил проверить эту концепцию на практике. И это может быть Дом Шадар'Лагот. Они давно точат зуб на меня и жаждут обрести могущество, превосходящее все, что они когда-либо знали. У меня вообще очень много врагов — начиная с некоторых Домов и заканчивая этой сопливой наследницей, Галвиэль.
Андор, услышав имя, сразу уточнил:
— Галвиэль? Это же сестра Аллара?
Малефия, чуть склонив голову, улыбнулась:
— Да, сестра Аллара. Фанатичка старых порядков, и неудивительно, что она всем сердцем ненавидит темных. А Аллар вам говорил о своей семье?
Эли кивнул:
— Рассказал обо всех братьях и сестрах, и о том, что с ними сейчас.
— Даже про Аллору? — хитро спросила директор.
— Какую Аллору? — спросил Андор, удивлённо взглянув на Малефию.
Та засмеялась, но смех её был холоден, как зимний ветер.
— Ясно, ясно. Он стыдится своего скелета в шкафу. Аллар и Аллора — близнецы, родились вместе. Между ними была очень крепкая связь, почти телепатическая. Они часто говорили синхронно. Но однажды у них возникли разногласия, причем очень сильные. И Аллора пропала. Её больше никто не видел. Неудивительно, что он не стал о ней вспоминать.
Андор нахмурился, вспоминая разговоры с Алларом, и добавил:
— Аллар всё время рассказывал о своих путешествиях в другие миры. Даже говорил, что якобы был на Луне.
Малефия с лёгким презрением в голосе ответила:
— Это тоже странная вещь, но он на самом деле может исчезать на столетие, а потом появляться из ниоткуда. Проблема перемещений между мирами в том, что нельзя просто захотеть и переместиться куда-то. Нужны магические координаты. Если это делать вслепую, можно оказаться в мире, где нет ничего, кроме ядовитого газа, и там ты сразу задохнёшься, а тело разорвёт давление. Возможно, у него есть некое неизвестное знание или покровитель. За это его и прозвали Мироходец.
Гном, кашлянув, чтобы привлечь внимание, предложил:
— Если сам Аллар обеспокоен Богом из Машины, то, возможно, стоит начать копать в этом направлении? Мы можем узнать, что на самом деле скрывается за этой философией, и кто стоит за её воплощением, моя госпожа.
Друзья обменялись взглядами, понимая, что их миссия становится всё сложнее и опаснее. Они вступили в игру, правила которой до конца ещё не понимали, но выбора больше не оставалось.
Глава 106. Наследие Волейна и новый путь
Гилли, почесав затылок, задумчиво спросил:
— Так что же нам теперь делать?
Малефия, поправив свои волосы, грациозно ответила:
— Скоро будут новые выборы, и моя власть может оказаться под угрозой. Возможно, Бог из Машины — это всего лишь один из инструментов, с помощью которого мои враги хотят меня свергнуть. Аллару, впрочем, до моей власти нет никакого дела. Он вечно занят своими пружинками и лампочками, поэтому пока можно о нём не заботиться.
Андор не удержался от вопроса:
— Но разве вы не правительница? Не можете ли вы послать своих подданых, чтобы они осмотрели все владения Шадар'Лагот?
Малефия охнула и рассмеялась:
— Вот сразу видно, что вы простолюдины! Такое действие выглядело бы как акт самодурства и тирании. В Олигархии так не принято. Даже если у меня есть подозрения, они всё равно будут хорошо спрятаны. Если мои подданные ничего не найдут, я буду посрамлена. Это отрицательно скажется на моей репутации. Нет, мои милые гости, придётся вам действовать своими силами. Мастер шпион, конечно, поможет вам подсказками, если что-то найдёт. Но я сама не могу вмешиваться напрямую.