Литмир - Электронная Библиотека

По стенам висели алебарды и старинные щиты с гербами различных Домов. В центре зала стоял трон из черного камня, украшенный золотыми узорами и драгоценными камнями. На троне восседала женщина, облаченная в темные шелка, её волосы блестели, как жидкое золото. Глаза были темны и глубоки, словно ночь. Она смотрела на путников с любопытством и скрытой угрозой. Такой предстала перед ними Малефия Вен'Дир, могущественная и загадочная правительница Эбонской Олигархии.

Глава 101. В Зале Теней

Малефия Вен'Дир восседала на своем троне, сверкая драгоценностями, словно живое воплощение богатства и могущества. На голове её блистала диадема с бриллиантами, на шее покоилось массивное колье, усеянное множеством драгоценных камней, а руки украшали золотые перчатки и браслеты из благородных металлов. В ее больших ушах сверкали серьги с крупными рубинами, придавая ей вид величественной и опасной фигуры.

— Добро пожаловать в мой дворец, чужеземцы, — произнесла она глубоким мелодичным голосом, наполняющим зал. — Что привело вас сюда?

Эли, впервые столкнувшись с такой особой, робко поинтересовался:

— Как к вам правильно обращаться, госпожа? Никогда не имел дел с благородными персонами из республик.

Малефия с легким снисхождением кивнула:

— Можете называть меня госпожа директор или матриарх, как вам будет удобнее.

Корикс, стоя за спинами путников, склонился в поклоне:

— С позволения матриарха, я обыщу их, дабы они не выкинули каких-либо фокусов.

Гном с методичной точностью приступил к осмотру. У Андора он нашел радиопередатчик и амулет Гильгамеша, который с ехидной улыбкой спрятал в свой карман.

— Позже вы расскажете мне, что это за игрушки, — добавил он, скрывая свои находки.

Эли, стараясь не терять самообладания, начал свой рассказ:

— Всё началось с того, что нас пригласил к себе король Нарии. Он рассказал, что власть его слаба по причине отсутствия наследников и плохого здоровья. А еще сказал, что фактории вашей Олигархии выкачивают ресурсы и ввергают страну в экономическую зависимость.

Малефия спокойно выслушала и холодно ответила:

— Это нормально. Если сам король не способен добывать ресурсы и управлять своей страной, это сделают другие.

Корикс подтвердил её слова:

— Дом Шадар'Лагот действительно перевозил партии руды. У нас есть соответствующие накладные, всё официально.

Эли продолжил:

— Потом к нам пришла эльфийка по имени Витеркес. Она рассказывала о новом мировом порядке и полном доминировании Олигархии в мире, как будто это и есть ваша цель. Она попросила либо помогать ей, либо не мешать. Всё это выглядело как какой-то сюрреализм.

Корикс извлек из кармана печать с изображением летучей мыши и продемонстрировал её Малефии:

— Это печать Витеркес, госпожа. Их слова могут быть правдой.

Малефия пренебрежительно фыркнула:

— Полный вздор. Некоторые пытаются навязать свои идеи другим, маскируя их под мои собственные амбиции. У меня никогда не было цели обрести власть над миром. Я не собираюсь повторять ошибок Бессмертного Короля, потому что знала его очень хорошо, так как пришла в этот мир вместе с ним почти полторы тысячи лет назад.

Ее слова повергли героев в шок. Малефия лично знала Бессмертного Короля, и они даже пришли вместе из другого мира! Андор, Эли и Гилли, несмотря на всю свою подготовку, оказались абсолютно не готовы к столь откровенному признанию.

Малефия внимательно следила за их реакцией, оценивая, насколько потрясены их умы. Она знала, что её слова изменят их восприятие мира навсегда, но, похоже, её это мало волновало.

— Да, — продолжила она с легкой улыбкой. — Наш приход в этот мир случился задолго до появления ваших предков. Мы искали тогда новый дом, и вот мы здесь. Но власть над этим миром меня не интересует. Я уже видела, к чему это приводит.

Корикс молча стоял рядом, внимательно наблюдая за выражениями лиц гостей. Он знал, что это откровение поставило их в сложное положение, но в то же время понимал: теперь они связаны этой тайной.

Глава 102. Воспоминания и тайны

Друзья, собрав все силы, продолжили свой рассказ. Гном нетерпеливо приказал им не терять времени и продолжить повествование. Андор глубоко вдохнул и начал излагать события:

— После встречи с королем я начал изучать замковую библиотеку. Узнал о Волейне Могучем и его любимой Дариэль. В хрониках упоминалось, что они якобы прыгнули в вулкан, но Волейн каким-то чудом выжил. Пояс Дариэль и её волосы остались ему в наследие. Мы подумали, что, возможно, этот артефакт сможет помочь королю, и начали искать следы.

Малефия, слушая рассказ, внезапно вставила:

— Бедняжка Дариэль… Влюбиться в человека — это уже само по себе — трагедия. — Она на мгновение отвела взгляд, будто погруженная в собственные воспоминания.

Андор продолжил, чувствуя нарастающее напряжение:

— Затем нам подсказали, что правда о Волейне может быть известна смотрителю маяка Солти. Мы отправились к нему.

Мастер шпион засмеялся, прервав его:

— Солти? Этот старый безумец? Я слышал о нём. Говорят, его разум однажды столкнулся с разумом божества, и с тех пор он не в своём уме.

Малефия с ехидной улыбкой добавила:

— Это и правда, и неправда одновременно. — Но, увидев вопросительные взгляды, она не стала углубляться в объяснения.

Корикс, настаивая на продолжении, ткнул пальцем в спину Андора:

— Не забыл ли ты что-то упомянуть, маг? Всё ли ты рассказал?

Андор неловко извинился:

— Есть еще кое-что, ваша правда. По пути мы случайно узнали о теории Бога из Машины, и она меня напугала. Но потом я про неё почти забыл, сосредоточившись на поисках Волейна. Мы решили исследовать вулкан, где, как говорили, проходил бой Волейна с демонами. Однако по пути наткнулись на лагерь горных великанов, которые собирались съесть эльфа. Мы отогнали их и спасли пленника. Это оказался некто по имени Аллар.

На лице Малефии заиграла улыбка, но уже более заинтересованная и осторожная:

— Ах, Аллар, Аллар… Неужели вернулся? Видимо, самая интересная часть нашего разговора ещё впереди.

Корикс и Малефия обменялись быстрыми взглядами, и в этот момент друзья почувствовали, как напряжение в воздухе стало почти осязаемым. Каждое слово могло теперь иметь значение, каждая деталь могла стать решающей. Аллар — загадочная фигура, с которой их пути пересеклись так неожиданно, — вдруг стал центром их истории.

— Что же было дальше? — спросила Малефия, слегка наклонившись вперёд. В её глазах светился интерес, будто она ожидала услышать нечто, что могло бы изменить всю игру.

Андор уже немного увереннее продолжил:

— Аллар представился, как техномант и изобретатель. Он спасался от великанов, которые хотели его съесть, считая, что смогут обрести его силы. Мы решили, что он может стать ценным союзником в нашем деле, но тогда ещё не понимали, насколько он важен.

— И что же Аллар? — в голосе Малефии зазвучали нотки нетерпения.

— Он предложил идеи, которые показались нам крайне странными. Говорил о том, что если создать стальные колесницы, управляемые магией механики, то они смогут сразить демонов и очистить Огненную Землю. Мы не знали, что и думать, но слова его насторожили нас.

Малефия кивнула, будто ожидая продолжения, но её лицо оставалось непроницаемым.

— А потом он… — Андор замялся, не зная, как продолжить.

— Потом — что? — холодно спросила Малефия, её голос стал твёрже.

— Он начал активно продвигать свои идеи о мире, где будет править наука и машины, и направил нас сюда, в Тенебрис, чтобы встретиться с вами и обсудить действия Дома Шадар'Лагот. Но… кажется, его истинные цели могут быть совсем другими.

Корикс замер, внимательно вслушиваясь в каждое слово. Его лицо не выражало никаких эмоций, но глаза блестели холодным интересом. Малефия задумчиво провела пальцем по перчатке:

— Аллар всегда был… особенным. Его амбиции и идеи могли бы привести к великим переменам, но… он слишком опасен. Если он действительно решил вмешаться в дела Олигархии, это может повлечь за собой серьёзные последствия.

49
{"b":"920644","o":1}