Литмир - Электронная Библиотека

— Уговори его, — одними губами сказала она.

— Простите нас, Ваше Высочество! Простите! — стонали жители.

— Сынок, — я присел перед ребенком. — Может, найдем положительные моменты?

— Угу, — кивнул он.

— Местная травница нашла меня в горах и привела людей на помощь, — поддержала меня жена. — А потом знахарка помогла тебе появиться на свет.

— Но эти люди схватили тебя и связали.

Пухлый пальчик показывал на жителей деревни.

— Они испугались твоей силы, малыш. Все животные спрятались, куры отказались давать яйца, а коровы молоко.

— А что я сегодня буду есть?

Внезапно уголки рта малыша поехали вниз, губы задрожали, и над деревней понесся обиженный детский плач. Я посадил сына на руку, обнял жену, прижал к себе.

— Вы все свободны! — громко крикнул людям. — Вставайте! За то, что помогли появиться на свет наследнику-дракону, получите богатство и земли лично из рук короля этой страны.

— Слава наследнику! Слава!

Я смотрел на свой склоненный народ, а сердце заполнялось теплом и радостью. А еще в нем родилась благодарность к деду, который не испугался последствий, призвал в наш мир иномирянку. Алисия сумела доказать, что моя болезнь — это действие медленного яда, заподозрила в злоумышлении принца Денвея, а еще родила для меня и страны наследника-дракона.

Мне самому хотелось кричать: «Слава!» — но я стоял, прижимал к себе самых родных людей и чуть не плакал от счастья.

Эпилог

Слуги суетились, носились по дворцу принца Адриша, а с ними металась и я. Сегодня знаменательный день, мне хотелось быть самой элегантной из всех дам знати и самой красивой.

Я сидела перед огромным зеркалом и придирчиво разглядывала себя,

— Ваше Высочество, — крутилась возле меня Фиса, — А как вам этот шиньон?

Горничная приложила к моей макушке длинный пушистый хвост из конского волоса, а потом свернула его в замысловатую корону.

— И чем тебе мои собственные волосы не угодили? — скривилась я: носить тяжеленное гнездо на голове совершенно не хотелось.

— Жене Его Высочества принца Адриша положено носить строгие прически.

— А я хочу просто распустить волосы и завить пряди спереди, такими длинными локонами. Это возможно?

— Вечно вы все делаете по-своему, — проворчала девушка, но ослушаться не решилась.

— Я же твоя госпожа, — поддразнила я Фису.

Шиньон пошел отдыхать в ящик комода, а я облегчённо вздохнула.

— Из натуральных волос не получится достаточной пышности, — нахмурилась Фиса, но крикнула: — Герта, неси щипцы!

Да, прачка Герта из горного замка теперь тоже моя служанка. Шустрая и сообразительная девчонка отлично дополняет Фису. Моя подруга поднялась по служебной лестнице: теперь она старшая горничная. Недавно она привела во дворец своего жениха. Жерос взял его в команду стражников и лично обучает приемам сражения.

А еще он часто поглядывает на Герту и слишком активно помогает во дворце Брауну. Я подозреваю, что это неспроста. Видно невооруженным взглядом, что девушка ему нравится.

Вдруг служанки бросились к окну и радостно заверещали.

— О, Его Величество!

— Он начал летать, — всхлипнула Фиса.

— Да, с появлением маленького наследника и старый король поднялся в воздух, будто почувствовал прилив сил.

— А рядом маленький принц.

— Какие они красивые!

— Что? Что там? — подбежала к окну и я.

Взглянула и замерла от восторга: в ясном голубом небе кружились два дракона. Большой черный взмахивал крыльями и звал маленького за собой. Они то уходили штопором вверх, резко падали свечкой к земле.

Слёзы невольно навернулись на глаза. Уже прошло полгода после нашего триумфального возвращения во дворец. Принц Алишер стал подростком и во всём походил на своего деда. Я смотрела на него и не могла понять: неужели это тот малыш, которого я родила? Он вызывал трепет и волнение, а его поразительные магические способности даже внушали страх.

Мы с мужем гордились сыном, а король просто его боготворил. Как только он узнал об интригах наследного принца, сразу арестовал его и весь род Рихардов в придачу. С заговором против Адриша ведомство дознавателей разобралось быстро: пригодились все улики, приготовленные мужем и мною.

Суд был громким и показательным, чтобы ни одному подданному больше не хотелось свергнуть власть драконов. Не можешь летать — ходи по земле и не лезь в короли!

Я жалела лишь о том, что особ королевской семьи нельзя казнить. Но все преступники отправились в дальнюю ссылку без права возврата в столицу. И это радовало: видеть постоянно принца Денвея в своем окружении не было никакого желания.

И вот сегодня день инагурации Алишера на должность наследного принца. Король готов оставить трон и передать бразды правления принцу-дракону. Его Величество оставляет за собой роль наставника, а мы с Адришем просто наслаждаемся обществом друг друга и любуемся нашим сыном.

Дверь внезапно распахнулась. Служанки замерли в благоговейном поклоне. Мой муж ворвался в будуар, а как вихрь.

— Все вон! — резко приказал он и пошел ко мне.

Я смотрела в его глаза и таяла от любви. Да-да, именно любви. Никогда не думала, что смогу испытывать такие нежные и теплые чувства к совершенно незнакомому мужчине, да еще и из чужого мира.

— Ты зачем напугал прислугу? — ворчливо спросила я.

— Хочу остаться наедине со своей супругой.

Адриш поднял меня за локти и прижал к крепкому телу. Эти полгода он много тренировался с Жеросом и сыном и достиг отличной физической формы. Под ладонями я чувствовала крепкие мышцы и гордилась мужем, сумевшим не только встать на ноги, но и занять достойное место в королевской семье.

Я нежно провела подушечками пальцев по щеке Адриша.

— Какой ты у меня красивый! — прошептала сдавленно, сдерживая рвущиеся рыдания. — Спасибо, любимый, за эти мгновения счастья.

— Это тебе спасибо, Алисия. Если бы не ты…

Адриш нежно поцеловал меня, и я жадно потянулась за его губами, словно хотела напиться живительной силой.

— Да что я… — я выдохнула и высвободилась из объятий. — Ты не жалеешь о своем выборе?

А муж вдруг изумленно вскинул брови, подхватил меня на руки, я едва успела обнять его за шею, и понес к ложу.

— Что мы болтаем и болтаем? Молчи, женщина! — шутливо рявкнул он.

— Точно, — засмеялась я. — Зря тратим драгоценное время на болтовню.

Я потянула за кончик шнуровки его белоснежной рубашки, и в просвете показалась загорелая грудь мужа. Невольно сглотнула и почувствовала жгучее желание, зародившееся между ног и побежавшее импульсами тока по телу.

— Ах ты, шалунишка! — проворковал Адриш и тоже дернул мою шнуровку.

Его пальцы шустро развязали корсет. Он полетел на пол, а следом за ним отправились рубашка и юбки. Я вытянулась на ложе, ослепленная томлением, выгнула спину, а дальше… мир перестал существовать для меня.

37
{"b":"919645","o":1}