— Прошло всего три дня с его последней мутации, и сейчас я вместе с вами увижу, на что он годится.
Мун Во Иль надел на голову «наушник» и пристально уставился на тигра. Тот, получив приказ, огласил округу мощным горловым рыком.
Гости были в полном восторге.
— Дон Ук, подойди поближе и посмотри, как мой Хоранги расправиться с твоим мутантом, — усмехнулся мужчина.
Дон Ук с довольным видом приблизился, будто это великая честь — стоять рядом с этим человеком.
— Бой начинается! — провозгласил Мун Во Иль.
Тигр повернулся в сторону лающего пса и не спеша двинулся к нему. Пес наверняка чувствовал опасность и если был бы в своем уме, то непременно убежал бы, но не для того его создавали. Не ведая страха, он закружился вокруг тигра, пытаясь подобраться поближе и атаковать.
Все понимали, что пес обречен, в том числе и Мун Во Иль. Именно поэтому он не торопился отдавать приказ тигру, давай возможность гостям насладиться зрелищем.
Когда пес осмелел настолько, что чуть не укусил тигра за лапу, тот клацнул зубами почти у самой его головы. Зрители охнули и отступили на пару шагов от решетки.
— Не бойтесь, друзья. Мой Хоранги делает только то, что я ему разрешу. Он не будет так быстро лишаться своей игрушки, — усмехнулся Мун Во Иль.
Между тем пес продолжал облаивать тигра, наворачивая круги вокруг него. Тигр пару раз грозно рыкнул, не спуская с него настороженного взгляда.
Вдруг пес резко рванул вперед и схватился за обрубок хвоста. Тигр рыкнул, развернулся и, схватив когтями противника, подтянул его к себе. Послышался хруст, вой и… тишина. Пес замертво свалился на землю.
По ошарашенному взгляду Мун Во Иля было понятно, что он этого не планировал. Мутант сделал так, как посчитал нужным, не спрашивая ни у кого разрешения.
Зрители не поняли, что что-то пошло не так, поэтому уже через несколько секунд принялись рукоплескать и восхищаться силой тигра.
Ко мне подошел Дон Ук.
— Кун, пошли за вторым псом.
— Уже? Решили по-быстрому от них избавиться? — не удержался я.
— При чем здесь я? За этих псов мне уже заплатили, поэтому они принадлежат господину Мун Во Илю. Пошли скорее.
Он схватил меня за рукав джинсовки и потянул к тропе, ведущей к грузовику. Я понимал, что сейчас и здесь я никак не смогу остановить это безумие. У псов нет ни малейшего шанса выжить, и, похоже, такое положение дел всех устраивает, кроме меня.
— Может, не будем отдавать ротвейлера? Сами же видели, какое чудище привез ваш заказчик, — с надеждой спросил я.
— Ты что себе позволяешь? — возмутился он. — Давай, вытаскивай клетку! Ишь, учить меня вздумал.
Я открыл дверь и подтащил клетку с псом. Тот недовольно прорычал, но лаять не стал. Вдвоем с Дон Уком мы принесли клетку на поляну.
Оказалось, что гости вновь решили подкрепиться и выпить, поэтому Мун Во Иль велел немного подождать. Это был шанс спасти ротвейлера.
Предупредив Дон Ука, что мне нужно «в кустики», спрятался среди деревьев и позвонил в полицию. Подпольные бои были незаконны, поэтому они обязаны принять меры.
В полиции все тщательно расспросили и пообещали разобраться. Надеюсь, они успеют до того, как пес окажется в опасности.
Между тем гости совсем расслабились, и некоторые даже пошли танцевать, не обращая внимания на тигра, который не сводил с людей пристального желтого взгляда. Интересно, о чем он думает? Надеюсь, не о том, какие люди на вкус.
Я прислушивался, в надежде, что услышу звуки моторных лодок или того же парома, на котором приплывут полицейские. Однако, кроме музыки и пьяных разговоров, ничего не было слышно. Никто не торопился прикрыть это безобразие.
Примерно через полчаса к нам подошел раскрасневшийся подвыпивший Мун Во Иль и велел запускать пса к тигру.
— Может, оставим его до следующего раза? — предложил я. — Думаю, все уже поняли, насколько силен ваш тигр.
Мун Во Иль прищурившись посмотрел на меня, будто в первый раз видел и обратился к Дон Уку:
— Это кто такой?
— Я же говорил, господин Мун, это мой работник Ким Кун, — напомнил он.
— Работник? Хм, а почему твой работник мне советы дает? Я его просил об этом?
— Простите, его, пожалуйста, — Дон Ук низко поклонился и прожог меня злобным взглядом. — По нему же видно, что он небольшого ума человек. Болтает, что в голову взбредет.
— Да-да, ты прав. По нему видно, что дурень, — кивнул мужчина, который, казалось, пьянеет с каждой минутой. — Так, давайте выпускайте своего уродца. Я его сейчас тигру скормлю. Хоть не надо будет тратиться на мясо.
Последняя фраза его позабавила, поэтому он захихикал в ладошку. Ну, и кто из нас дурень?
Вдруг я услышал странный звук, который приближался. Моторная лодка или катер? Нет. Тогда, что?
Звук идет от города и быстро приближается. Вертолет! Сюда летит вертолет. Наверняка полицейские.
— Ты чего застыл? Неси клещи из машины. Боюсь, мутант сам на площадку не зайдет, — покачал головой Дон Ук, глядя на испуганного пса, который не спускал взгляда с тигра, прогуливающегося по площадке.
Я кивнул и направился к машине. Но вместо того, чтобы принести клещи, отошел подальше и бросил их в кусты.
В это время вертолет подлетел достаточно близко, чтобы его услышали остальные.
— Кун! Где тебя дьявол носит? — послышался злой голос Дон Ука.
— Клещей здесь нет, — развел я руками.
— Как это нет? Куда же они подевались? — он заглянул в кабину, посмотрел в кузове, огляделся вокруг. — Ну тогда тебе придется…
В это время вертолет добрался до острова и осветил его своими мощными прожекторами.
— Всем оставаться на своих местах! Это полиция! — донесся сверху голос, усиленный динамиками.
Дон Ук испуганно воззрился на меня.
— Кто-то вызвал полицию. Надо бежать, — он принялся в панике озираться, но пути к отступлению с острова не было.
Ветер, поднятый лопастями вертолета, разметал посуду с едой. Все гости устремились к своим машинам, но парома нигде не было видно, поэтому ехать некуда.
Между тем вертолет опустился на поляну. Из него вышли четверо человек и принялись расспрашивать официантов и других работников, которым ничего не оставалось, как попытаться спасти столы, стулья и посуду. Наверняка все организовывало нанятое агентство праздников.
— Что же теперь будет? Что же будет? — шептал Дон Ук, в надежде посматривая на водную гладь — вдруг появится паром.
Однако вместо парома прибыли два катера с полицейскими. Однако Мун Во Иль, действительно, оказался большой шишкой. Стоило ему сделать пару звонков, и полицейские просто исчезли, будто их и не было.
Одно хорошо — праздник испорчен, поэтому никому нет дела до тигра и пса. Следующее сражение отменили и посадили Хоранги в прицеп.
Вскоре приплыл паром, и нам с Дон Уком удалось в первом заходе уехать с острова. Правда, пришлось оставить ротвейлера Мун Во Илю, ведь он заплатил за него.
— Какая гнида нас сдала? Чуть не попались, — с облегчением выдохнул Дон Ук, когда мы съехали с парома и поехали в сторону псарни.
— Кто угодно, — пожал я плечами. — Народу там было не меньше сотни человек.
— Это да-а-а, всегда найдутся завистники. У меня тоже есть враги. Несколько раз натравливали проверки. Каждый раз господин Мун Во Иль помогал. Правда, мне пришлось отдать ему забесплатно целых пять мутантов, но это ничего. Главное, что меня оставили в покое.
Ага, теперь я знаю, кто его крышует. Осталось узнать, кто такой этот Мун Во Иль.
Было уже поздно, поэтому Дон Ук подвез меня до станции метро и заплатил положенные тридцать тысяч вон. Вот жадюга! Я с ним весь вечер провозился, а он и пару тысяч не добавил.
— Завтра у меня покупают целых трех мутантов, поэтому не опаздывай. Поедем с самого утра в Инчхон, — предупредил он.
— Хорошо. А что в Инчхоне? Арена?
— Сам не знаю. Есть у меня постоянный покупатель. Каждый месяц берет от трех до пяти мутантов.
— Что же он с ними делает? — задумался я.