Литмир - Электронная Библиотека
A
A

…Видимо, нужно было как-то ещё.

— Это от «алеф», первой буквы еврейского алфавита, между прочим! «Истина» значит, — бабулька вновь бросила осуждающий взгляд на мою компаньонку. — Домовая я, — обратилась она ко мне. Потом бросила взгляд на Ксению и добавила: — Старшая по дому.

Я кивнул.

— Записывайте: жилец из семнадцатой квартиры снова рассыпал мусор на палисадник!

Ксения закатила глаза и прикрыла лицо рукой.

— С кем не бывает? — попытался я сгладить неловкую ситуацию.

— Два кубовых мусорных контейнера! — возмутилась старушка и доверительно добавила: — Обычно он их прямиком в ЖЭУ отправляет, если те своевременно не вывозят. Но раз отправляешь, отправляй по правильному адресу!

— Тёть Аль, Фармагеддоша же извинился! И мусор помог убрать!

— Но два куба! Прямо под моим окном! Они так воняли, — поделилась «тёть Аля». — Я целую неделю не могла к окошку подойти!

Между строк читалось: двор не присмотрен, соседи не приглянуты…

— А вот ещё. Записывайте: к нам недавно заселились новые жильцы из столицы. Очень подозрительные. К соседу из тридцать четвёртой постоянно ходят. Всегда через крышу. Точно шпиёны! Вы бы их проверили по линии ФСБ!

— Тёть Аль, вы же сами Ваню электриком к нам взяли, — попеняла ей Ксения.

— И вот хорошо было бы проверить! Убедиться, что добропорядочный гражданин. А то мы ему электрику нашу доверили, а вдруг он экстремист какой? От властей скрывается? — не сдавалась бабулька. — А вот ещё…

— А про Льва Клыкова из тридцать восьмой вы можете что-то сказать? — успел я вставить слово в поток обвинительных показаний.

— Самовлюблённый павлин, этот ваш Лев!

Лев, волк, козёл и павлин… Видимо, Клыков действительно то ещё животное!

— Это понятно, — согласился я. — А видели вы его когда?

— Да вот вчерась! Случайно как раз в окошко выглянула: выходит. В его-то состоянии! На часах одиннадцать — а он попёрся куда-то на ночь глядя!

— А что не так с его состоянием? — не понял я.

— Так полнолуние же!

— Полнолуние-то тут при чём⁈

— Тётя Аля, не путайте товарища майора! — влезла в разговор Ксения. — Он ничего про Льва не знает.

— А что я должен знать про Льва⁈ — вызверился я.

— Болезнь у него такая, — пояснила мне Ксения тоном для душевнобольных. — В полнолуние у него приступы бывают. Помните, как у Булгакова в «Мастере и Маргарите»?

И она туда же! Кубло библиофилов, а не дом!

— Вот и воет он, — завершила моя спутница.

— Да прям спать не даёт! А ещё жилица из сороковой! Ну никого сладу с этой вампиршей нету! — подхватила бабулька.

В смысле, «вампиршей»⁈

— Тёть Аля! — укоризненно покачала головой Ксения.

— А чего «тёть Аля»⁈ Всю кровь уже выпила! — перевела на меня взгляд старушка. — Никакой мОчи больше нет! Вчера целую ночь куролесила! Я еле уснула!

— Вы в следующий раз наряд вызывайте, — посоветовал я.

— Да у ней и так наряды один другого вызывающей! — взвилась бабулька.

— А когда Лев вернулся, вы не видели? — попытался я вернуть разговор в конструктивное русло.

— Да нужен он мне, смотреть, когда он возвращается! — буркнула домовая. Старшая по дому, в смысле. — Фильм начался по телевизору интересный. «Петровка, 38».

— Спасибо, вы безмерно помогли. — Я воткнул ручку в зажим планшета. — Было очень приятно познакомиться!

Я повернулся в сторону лестницы, готовясь к стратегическому отступлению.

— А вы наш новый участковый?

— В некотором роде. До свидания!

— Я же вам ещё про девиц из сорок третьей не рассказала!

— В другой раз, — уверил я и сбежал по ступеням вверх, оставляя поле боя за домовой.

8. Степан

— А ещё… — неслось мне вслед.

— Алефтина Витольдовна, я обязательно к вам зайду. Позже, — пообещал я, свесившись через перила. — Вы всё мне подробно расскажете.

— На чай? — недоверчиво поинтересовалась старушка.

— Почему же на чай?

— Нет уж! Приходите на чай!


Конец ознакомительного фрагмента.
6
{"b":"918292","o":1}