…Видимо, нужно было как-то ещё.
— Это от «алеф», первой буквы еврейского алфавита, между прочим! «Истина» значит, — бабулька вновь бросила осуждающий взгляд на мою компаньонку. — Домовая я, — обратилась она ко мне. Потом бросила взгляд на Ксению и добавила: — Старшая по дому.
Я кивнул.
— Записывайте: жилец из семнадцатой квартиры снова рассыпал мусор на палисадник!
Ксения закатила глаза и прикрыла лицо рукой.
— С кем не бывает? — попытался я сгладить неловкую ситуацию.
— Два кубовых мусорных контейнера! — возмутилась старушка и доверительно добавила: — Обычно он их прямиком в ЖЭУ отправляет, если те своевременно не вывозят. Но раз отправляешь, отправляй по правильному адресу!
— Тёть Аль, Фармагеддоша же извинился! И мусор помог убрать!
— Но два куба! Прямо под моим окном! Они так воняли, — поделилась «тёть Аля». — Я целую неделю не могла к окошку подойти!
Между строк читалось: двор не присмотрен, соседи не приглянуты…
— А вот ещё. Записывайте: к нам недавно заселились новые жильцы из столицы. Очень подозрительные. К соседу из тридцать четвёртой постоянно ходят. Всегда через крышу. Точно шпиёны! Вы бы их проверили по линии ФСБ!
— Тёть Аль, вы же сами Ваню электриком к нам взяли, — попеняла ей Ксения.
— И вот хорошо было бы проверить! Убедиться, что добропорядочный гражданин. А то мы ему электрику нашу доверили, а вдруг он экстремист какой? От властей скрывается? — не сдавалась бабулька. — А вот ещё…
— А про Льва Клыкова из тридцать восьмой вы можете что-то сказать? — успел я вставить слово в поток обвинительных показаний.
— Самовлюблённый павлин, этот ваш Лев!
Лев, волк, козёл и павлин… Видимо, Клыков действительно то ещё животное!
— Это понятно, — согласился я. — А видели вы его когда?
— Да вот вчерась! Случайно как раз в окошко выглянула: выходит. В его-то состоянии! На часах одиннадцать — а он попёрся куда-то на ночь глядя!
— А что не так с его состоянием? — не понял я.
— Так полнолуние же!
— Полнолуние-то тут при чём⁈
— Тётя Аля, не путайте товарища майора! — влезла в разговор Ксения. — Он ничего про Льва не знает.
— А что я должен знать про Льва⁈ — вызверился я.
— Болезнь у него такая, — пояснила мне Ксения тоном для душевнобольных. — В полнолуние у него приступы бывают. Помните, как у Булгакова в «Мастере и Маргарите»?
И она туда же! Кубло библиофилов, а не дом!
— Вот и воет он, — завершила моя спутница.
— Да прям спать не даёт! А ещё жилица из сороковой! Ну никого сладу с этой вампиршей нету! — подхватила бабулька.
В смысле, «вампиршей»⁈
— Тёть Аля! — укоризненно покачала головой Ксения.
— А чего «тёть Аля»⁈ Всю кровь уже выпила! — перевела на меня взгляд старушка. — Никакой мОчи больше нет! Вчера целую ночь куролесила! Я еле уснула!
— Вы в следующий раз наряд вызывайте, — посоветовал я.
— Да у ней и так наряды один другого вызывающей! — взвилась бабулька.
— А когда Лев вернулся, вы не видели? — попытался я вернуть разговор в конструктивное русло.
— Да нужен он мне, смотреть, когда он возвращается! — буркнула домовая. Старшая по дому, в смысле. — Фильм начался по телевизору интересный. «Петровка, 38».
— Спасибо, вы безмерно помогли. — Я воткнул ручку в зажим планшета. — Было очень приятно познакомиться!
Я повернулся в сторону лестницы, готовясь к стратегическому отступлению.
— А вы наш новый участковый?
— В некотором роде. До свидания!
— Я же вам ещё про девиц из сорок третьей не рассказала!
— В другой раз, — уверил я и сбежал по ступеням вверх, оставляя поле боя за домовой.
8. Степан
— А ещё… — неслось мне вслед.
— Алефтина Витольдовна, я обязательно к вам зайду. Позже, — пообещал я, свесившись через перила. — Вы всё мне подробно расскажете.
— На чай? — недоверчиво поинтересовалась старушка.
— Почему же на чай?
— Нет уж! Приходите на чай!