Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Толпа взорвалась буйными одобрительными криками.

– Дай ему еще разок, ворчун! – крикнул какой-то пьяный из-за частокола пустых бутылок.

– Да! – добавила плотоядно глядящая деваха, выпячивая свои выдающиеся прелести. – Для меня!

Бросив радостной толпе свою шляпу, лорд Карстерс повернулся помочь подняться с пола своему окровавленному противнику. Какую-то секунду казалось, будто Костолом собирается продолжать бой. Но он застенчиво потер затылок и улыбнулся.

– Вот мерзавец, – пробормотал Костолом сокрушенно. – Какой-то новый грязный приемчик. Где ты ему научился?

– В оксфордском дискуссионном клубе, – ответил лорд Карстерс, протягивая раскрытую ладонь. – Мой выигрыш, будьте любезны.

Опустив голову, Костолом замялся, топча сапогами цветные скорлупки.

– Ну, тут ты меня уел, – пробормотал он. – У меня... у меня всего два сребреника.

Кричащая, пьющая и смеющаяся толпа мгновенно умолкла. В мертвой тишине все хмуро повернулись к явно смущенному Костолому.

Наконец, коротышка с металлическим горшком на голове заговорил.

– Костолом, ты держал пари, не имея денег для покрытия своей ставки? – недоверчиво спросил он.

Выглядевший как побитая собака Костолом сделал слабый жест покрытыми шрамами руками.

– Ну, понимаешь, я... дело в том... проклятье, я ж никогда раньше не проигрывал! – привел он, наконец, довод в свое оправдание.

– Мошенник! – завопили нестройным хором все присутствующие, и эхо вопля взмыло к потолочным балкам.

Навалившись всем кагалом, жестокая толпа завсегдатаев дубасила Костолома, пока тот не упал. После этого изломанное тело выволокли на улицу. Бросившись к окну, проф. Эйнштейн и лорд Карстерс в ужасе наблюдали, как воющие селяне перебросили веревку через ветку дерева и без всяких задержек или церемоний вздернули Костолома.

Чувствуя накатившую дурноту в желудках, исследователи, спотыкаясь, отошли от окна и уселись на каких-то пустых стульях. Убит из-за пари в баре? Невероятно! Немыслимо!

Взглянув в окно, Эйнштейн с Карстерсом увидели, что завсегдатаи таверны теперь пустили в ход факелы, поджигая раскачивающийся на веревке труп, в то время как другие забрасывали его вывороченными из мостовой булыжниками. Через некоторое время возбужденная толпа потянулась обратно в бар и сердито вернулась к оставленной выпивке.

Каким-то образом профессор нашел силы заговорить:

– Слушайте, юноша, хорошо, что вы победили, – прошептал Эйнштейн.

– Да уж, – согласился лорд Карстерс, потирая побаливающую руку. – Эти ребята относятся к азартным играм еще серьезней, чем какой-нибудь греческий тюремщик.

– Разные страны – разные ценности, – пробормотал проф. Эйнштейн, наблюдая за тем, как завсегдатаи поправляют столы и занимают свои прежние места. – В Швеции хвастовство считается хамством, а в Японии меня однажды сильно побил извозчик, когда я попытался дать ему на чай.

– О да, там это считается страшным оскорблением.

– Вот-вот, мой друг. Даже большим, чем облизывание губ после того, как вы поели в...

– Эй, вы!

Напрягшись и приготовившись к чему угодно, исследователи медленно обернулись на голос и увидели, что толстый бармен машет им, подзывая к себе. Переглянувшись, Эйнштейн с Карстерсом решили рискнуть и, хрустя скорлупками, подошли к стойке.

– Поскольку задета честь моей таверны, я заплачу вам десять золотых, которые вам задолжал Костолом, – заявил хозяин бара, растягивая в довольной улыбке щербатый рот. – В кредит, конечно.

– Это кажется вполне приемлемым, – сказал проф. Эйнштейн.

– Нет, это совершенно неприемлемо, – вежливо возразил лорд Карстерс. – Раз выплата в кредит, то разве не будет более Уместной сумма в пятнадцать золотых?

– Договорились, – со скрипом согласился бармен, скривив губу и протягивая руку. – По рукам.

– Но я, разумеется, охотно предпочел бы пятнадцати в кредит пять звонкой монетой, – быстро поправился лорд Карстерс, тоже протягивая руку.

Бармен несколько опешил, и на его лице отразилась борьба чувств, прежде чем он расхохотался.

– Клянусь Оракулом, споришь ты ничуть не хуже, чем дерешься. Ладно, пять монет, и дело с концом. – Сунув руку в карман кожаного передника, хозяин таверны извлек монеты и выставил на замызганную стойку столбик из золотых и серебряных дисков. – Согласен?

– Несомненно, сударь, – вежливо ответил лорд Карстерс.

Чуть склонив голову набок, бармен уставился на Карстерса.

– Да. Согласен, – перевел лорд, и теперь договаривающиеся стороны некоторое время пытались сокрушить друг другу руки, прежде чем, наконец, разжали их.

– Не желаете ли теперь чего-нибудь, с выигрыша? – опершись локтем на стойку, спросил бармен, возвращаясь к исполнению своих профессиональных функций. – Бои и споры вызывают жажду, а?

– Естественно, хозяин, – улыбнулся лорд Карстерс. – Выпивку для меня и моего друга, для начала.

– Вполне справедливо, – согласился бармен, поворачивая кран под стойкой. Когда его руки снова появились в поле зрения, в каждой было по оловянной кружке пенного пива. – Рыжий Джон – так меня звать.

– В самом деле? – удивленно переспросил проф. Эйнштейн. – Пират с таким же именем вам не родственник?

– Вот этого не скажу, – ответил Рыжий Джон, ставя кружки на стойку. – Но я знаю еще трех человек с таким же именем, это сапожник, кузнец и алхимик. Все отличные ребята.

Затем Рыжий Джон наклонился поближе и тихо добавил:

– Но я никому не советую заходить к алхимику на обед, когда у него эта, «мозговая горячка» – ну, вы понимаете.

– О да, – вежливо посмеялся лорд Карстерс, поднимая ледяную кружку. – Чин-чин, старина!

Принюхавшись к содержимому кружек, исследователи осторожно пригубили янтарное варево и были приятно удивлены, обнаружив, что в кружках самое обыкновенное пиво, хотя и слегка переохлажденное. Холодное пиво? Да что же за варварская страна этот остров Дутар?

Без всякого предупреждения, оркестр в зеркале заиграл бодрую вариацию той же пьесы, какую наяривал с той минуты, как спутники вошли в бар.

– Они только это и знают? – спросил лорд Карстерс, вытирая губы носовым платком.

– К сожалению, да, – печально вздохнул Рыжий Джон, наливая еще одну кружку пива. Налив, он толкнул ее по стойке; один из завсегдатаев поймал оловянную емкость и отправил в обратную сторону монету. Рыжий Джон поймал монету, попробовал на зуб и убрал на хранение в кожаный передник.

– Кстати, зеркало у вас кривое, – указал проф. Эйнштейн, вытирая рукавом пену с губ. Носовой платок у него был, но он инстинктивно чувствовал, что в заведении подобного класса пользование им отнюдь не вызовет всеобщего одобрения.

– Да это нормально, – ответил Рыжий Джон, сгребая грязную кружку и бросая ее через плечо, где она плюхнулась в ведро с мыльной водой. – Ведь тот, что на тубе у них играет, – толстяк. Будете еще что-нибудь?

– Нам бы какое оружие, – произнес лорд Карстерс, ставя на стойку пустую кружку. – Мечи, арбалеты – что-то в этом роде.

– Плюс кое-какие вещества – для медицинских целей, – очень равнодушным тоном добавил Эйнштейн. – Сера, древесный уголь, нитрат калия...[35]

Почесав затылок, потом задницу, Рыжий Джон крепко задумался, кряхтя от колоссального мозгового усилия.

– Я продаю выпивку. Оружие положено покупать через мэрию, в городской канцелярии, – сказал он, выуживая из мыльной воды кружку и принимаясь вытирать ее знававшей лучшие времена тряпкой. – Что же до тех других вещей, то я про такие не слыхал. Сожалею.

Эйнштейн с Карстерсом устало переглянулись. М-да, накрылась идея с бомбами из черного пороха и французскими петардами.

Клиент в конце стойки выкрикнул заказ, и Рыжий Джон нацедил еще пару кружек. Тем же движением, каким отправил оловянные кружки скользить по стойке, он сделал знак исследователям нагнуться поближе.

– Вот что я вам скажу, – тихо прошептал, озираясь, Рыжий Джон. – У меня есть книга по магии, которую я могу вам продать. Непользованная. Хорошая и чистая.

вернуться

35

Если кто не догадался, объясняю: профессор перечисляет вещества входящие в состав пороховой смеси.

46
{"b":"91771","o":1}