— Защищайся! — устремился ко мне оппонент, замахиваясь цепями.
Те в свою очередь, внезапно удлинились, пока летели по мою тушку. Чуть не успел уйти в сторону, одна цепь окутала ногу. Дантес успел к тому времени сократить расстояние для удара.
Как только он попытался меня ударить цепью, я перехватил её правой рукой, намотал на кулак и потянул на себя. Рожа графа сама налетела на мой кулак, и его зубы попробовали серебро на вкус.
Останавливаться на этом я не собирался. Но внезапно осознал, что не могу толком пошевелиться. Попросту не заметил как правую часть тела плотно сковали выросшие цепи.
— Ублюдок! — отступил Дантес, сплевывая кусок зуба, — ты об этом пожалеешь.
— Сам виноват, Жорж, — усмехнулся я и с лёгкостью выскользнул из цепей. Можно сказать «просочился».
«Как я сказал, начальник…» — промурлыкал Нуар.
Коты — это жидкость, — закончил я.
— Мой граф! — бросился к Дантесу его подсос. Видать не ожидал, что я не слягу от пули. И умудрюсь подпортить рожицу его горе-хозяина. Спасибо, Ефим, защитный магический слой пригодился в первый же вечер!
— Ура, драка! — радостно объявил Котов, и со всей молодецкой удали показал «креветке», что такое левый — коронный, правый — похоронный.
Хватило коронного. Похоронный случился сам по себе. Помощь к тебе не придёт, подлый француз!
— Морис! — бросил свой взгляд мой оппонент на «креветку» в отрубе, — сволочи, вам обоим конец!
— Помощь нужна, Кусто? — спросил Котов, потирая окровавленный кулак.
— Благодарю, но мне и самому как-то… слишком легко, — напитав пальцы маной, я двинулся навстречу Дантесу.
По пути просканировал чакры. Так, что тут у нас? Каналы хорошие, развитые. Маны с достатком, чакры сильные, явно выше среднего уровня. Однако, в сравнении с Ярославом Котовым, он был прилично слабее. Но при том значительно сильнее, чем Тимофей Чернокотов.
Ладно, надеюсь никто не помешает мне устроить Дантесу пластическую операцию на лице? Заблокирую пару чакр, сломаю нос, вышибу зубы…
— Рафаэль, Жорж! — а нет, помешает. — Вы совсем сдурели⁈
Лиза стояла на пороге Дворца, сжимая маленькие кулачки.
Глава 15
— А ну немедленно прекратите! — в быстром темпе к нам шагала разгневанная Елизавета. Девушка смотрела на меня и Дантеса как на нашкодивших котят.
Ярослав стоял в стороне, дружелюбно улыбался и всем своим видом показывал, что он тут не причем. А лежащая рядом креветочная подстилка, случайно потеряла сознание, ударившись об его кулак.
— Елизавета Павловна, это просто дружеский спарринг! — Котов встал между мной и французом, — господа мерялись пис…силами!
— М-м-м, правда? — с сарказмом спросила Лиза, — и кто победил?
— Дружба, — улыбнулся я, подскочил к Дантесу и приобнял за плечо.
Это его не обрадовало. Мудак решил остаться мудаком до конца и не стал мне подыгрывать. Он показательно сплюнул немного крови мне под ноги и отстранился.
— Никакой дружбы у нас с тобой нет и быть не может, — пробубнил окровавленными губами мужчина.
Лиза уткнула кулаки в бока и посмотрела сперва на меня, потом на Жоржа. Прикусила губу, забегала глазками и в конечном итоге устало вздохнула. Девушка подошла к усатому парню с разбитой губой и тихо, едва для меня слышно, сказала:
— Жорж, кажется, вам пора…
Умничка, Лиза! Видать думала, кто из нас виноват и кого нужно выгнать с позором! Правильный выбор, родная, я даже не сомневался. Гони Люмпена в шею! Хотя, я вообще предпочел бы убить его. Отпускать живым — идея не очень, вдруг будут проблема?
Жорж что-то посмел возразить, на что Лиза отвечала ему уже на ушко. О чём вы там шепчетесь?
— Ага, вот как… Кхм! — Дантес вытер выступивший со лба пот и обратился к дворянам, — благодарю за радушный приём, вынужден срочно отбыть по срочным делам. Елизавета Павловна, — отвесил шикарный поклон француз, — рад был присутствовать, передавайте вашему отцу наилучшие пожелания от меня!
Ага! Отмазку придумал! Не прокатит, дружище, уж я то понимаю, что тебя только что слили. И граф Котов это понимает. Вообще все это понимают. С волками жить, по-волчьи выть.
Мы с графом Котовым помахали руками удаляющимся Дантесу и его бессознательному другу. (Ему понадобились носилки). Лиза по-хозяйски отправила всех в бальный зал, оставляя меня с рыжим графом наедине. Тот ухмыльнулся. Довольный, как кот наевшийся сметаны.
— Спасибо Кусто, было весело, — протянул он руку.
— Взаимно! — я крепко пожал её, — уже уходишь?
— На самом деле я здесь по делу. Они больше не терпят отлагательств, потому вынужден отлучиться. Надеюсь не пропущу очередную веселую заварушку. Не скучайте.
— Увидимся, граф.
Мы разошлись, как в море корабли. Может ещё встретимся, ведь вечер обещает быть долгим.
Сейчас решим, чем можно заняться. Пойти приставать к Лизе с вопросами или пошляться по особняку. Надеюсь моя удача приведет к чему-то интересному. Пока ел, украдкой слышал, как дворяне шептались, мол во дворце есть потайная комната графа Сорокина. И тот кто найдет её, получит возможность посещать секретный магазин рода Сорокиных. По слухам, там покупает зачарованные ювелирные изделия сам Император. И другие не менее богатые и властные люди.
Лиза или тайны дворца. Хм, монеточку бы подбросить, да мелочи у меня нет, только купюры. Хотя подождите…
Я прислонился к стене и потянулся к своей тени.
«Нуар, дай-ка фишку, пожалуйста!»
«Лень…» — промурчал кот.
«Угощу рыбой с барского стола!»
«Лови!» — фишка вылетели из тени прямо мне на ладонь.
Фишка двусторонняя, как и монетка. Сейчас мне довелось тщательно её рассмотреть. На одной стороне шут — Арлекин. На второй же корона. Король и шут получается.
Если выпадет шут, иду искать тайную комнату. Если повезёт на короля, ударюсь за Лизой. Мне нужен ещё один танец!
— Пускай коту повезёт, — сказал я вслух и подбросил платиновый «Люм».
Поймал фишку в полёте и приземлил на тыльную сторону ладони. Перстень в кармане по какой-то причине задрожал. Это необычно. Ладно, что там выпало?
— Король, — Значит идём донимать Лизу. Я не отстану, пока не получу ещё один танец. А может и не только его, кто знает.
Я выдвинулся обратно во дворец. Там меня уже заждалась королева (наверное).
— Граф Котов! Вот вы где, а я вас обыскался! — остановил меня незнакомый мужской голос, я обернулся.
— Вы должно быть ошиблись, я Кус… — я тут же осекся.
Голос был не моим!
«Попал ты, начальник!» — рассмеялся кошак из моей тени.
Вспышка фейерверка. Яркий свет отразился в линзах очков незнакомца. И я увидел свое отражение… нет, не Чернокотова. И не Стила Вейна! А того рыжего графа, что был так любезен со мной.
— Граф? Вы побледнели.
— Я? Все хорошо…
Ничего не хорошо! Какого хрена вообще произошло⁈
— Граф, с вами хочет побеседовать Его Сиятельство Берестнев, — настаивал мужичок в тесном, черном костюме. Его галстук обвязанный вокруг воротника, сдавливал шею так, что его голова казалось похожей на красный воздушный шар.
Я кивнул, осматривая свои руки, ощупывая лицо и одежду. Всё! Абсолютно всё, что было на мне и частью меня, определенно принадлежало Ярославу Котову.
— Нуар, что это за магия? — шепнул я, сохраняя на лице нервную улыбку, — Это один из даров Черномора?
— Не похоже, начальник, — промурлыкал кот, сверкнув желтыми огнями глаз из тени, — Ты пользовался какими-нибудь артефактами?
— Какими? У меня кроме транспоратора то ничего и не… ох, блин.
В момент рассуждений мы как раз покинули зеленый лабиринт и ко мне спешными шагом направился человек в ослепительно-ярком белом пиджаке, красной рубахе с жабо и черным галстуком.
— Ярослав! Давно мечтал с вами познакомиться, так сказать, лично, — и приблизившись ко мне вплотную, подмигнул, — наша общая знакомая о вас отзывалась строго положительно!
— А… ага, — я отступил на полшага, — рад за неё, и за вас. Извините, но может отложим наше знакомство? Я о-о-очень спешу.