Литмир - Электронная Библиотека

Разочарованно сложив документы обратно в сейф, я вызвал секретаршу.

— Людочка, мне нужны секретные документы по Камнегорску. Напомни, где они у нас хранятся.

— Так в архиве, Феликс Павлович, — отозвалась девушка. — Мне не выдадут. Это вам самому идти надо.

— Точно, — махнул я рукой так, словно из головы вылетело. — Спасибо. Что-то я совсем забегался. Схожу.

В каждом коридоре комиссариата имелся план эвакуации. Вот одним из них я и воспользовался, чтобы определить, где находится архив. Оказалось — в подвале. Туда я и отправился.

Глава 7

Спустившись на цокольный этаж, я двинулся вдоль коридора, читая надписи на дверях, пока не увидел ту, на которой висела табличка «Архив». Заглянув, я заметил сидящую за прилавком девушку в форме. Подняв глаза от книги, которую читала, она поспешно отложила ей и вскочила с кресла.

— Товарищ Сырмяжский! Добрый день.

— Привет, — кивнул я ей, как старой знакомой. — Мне нужны документы по Камнегорску.

— Конечно. Сейчас принесу.

Она быстро удалилась. Я чувствовал себя, как в библиотеке.

Ждать пришлось минуты три. Девушка вернулась с несколькими папками.

— Вот. Распишитесь, пожалуйста.

Она положила передо мной журнал регистрации. Я вывел нечто, похожее на подпись Сырмяжского, которая была в досье, предоставленном мне для изучения. К счастью, в жизни никто не обращает на подписи внимания.

— Прошу, — девушка придвинула мне стопку папок. — Вам надолго?

— На пару дней.

Она кивнула.

— Хорошо.

Забрав документы, я поднялся к себе.

Изучение данных разведки Старгорода заняло немало времени, но в сроки я уложился. Кое-что записывал, но большую часть запоминал. К концу второго дня у меня были сведения, которых мне так не хватало. Если передать их в Тайную Канцелярию, город ждут большие чистки. Если, конечно, на них решатся. Но я не собирался этого делать. Такая информация мне и самому пригодится.

Также я не забывал пинать своих подчинённых, составлявших обращение к Голицыну. Наконец, проект был готов, и я поручил секретарю сообщить Юматову, что готов его представить. На шестой день моего пребывания в Старгороде пришло уведомление, что вождь готов меня выслушать.

Осталось решить, как поступить. Было ясно, что добраться до Юматова окольными путями не удастся: я даже не знал, где во дворце он находится. А из этой крепости он никуда не выходил. По крайней мере, я не мог этого ждать. Да если и дождусь, едва ли получится просто шмальнуть в него из снайперской винтовки. Уж об этом-то служба безопасности должна позаботиться.

В общем, в конце концов я решил, что либо попытаюсь грохнуть вождя на встрече, а затем буду уходить, используя Тень и пробиваясь сквозь охрану, если придётся, либо отложу. Просто так вернуться в Камнегорск и сказать императору, что, мол, не получилось, я не мог. Хотя очень хотелось оставить Юматова в живых и использовать его планы насчёт меня.

Представлять проект я отправился после обеда, собрав все документы и выслушав от сотрудников необходимые пояснения.

К моему удивлению, во дворце меня провели не в конференц-зал, где я уже дважды был, а в просторный, отделанный деревом кабинет, пол в котором был устлан бордовым ковром, на дальней стене висел герб коммуны, а под ним располагался массивный стол, крытый зелёным сукном и уставленный бронзовыми письменными приборами. На левой стороне стояла лампа с зелёным абажуром.

Юматов сидел в глубоком кресле.

— Привет, Феликс, — сказал он, когда я вошёл. — Проходи.

Я сел в указанное им кресло.

— Ну, что, готов проект? — спросил вождь, протягивая руку.

— Так точно, — ответил я, вручая ему папку. — Думаю, придётся вносить правки.

— Сейчас посмотрю.

Юматов начал читать. Заняло это немало времени. Время от времени он делал карандашом пометки, но никак написанное не комментировал.

Наконец, спустя почти час, положил документы перед собой, сцепил пальцы в замок и уставился на меня.

— Что ж, неплохо. Твой отдел славно потрудился. Но давай начистоту. Я знаю, что ты мой старый товарищ. Не Феликс Сырмяжский.

Его слова застали меня врасплох. Я подобрался, который ко всему. В том числе, нанести удар.

Юматов поднял ладонь, словно почувствовал это.

— Спокойно. Если бы я хотел тебя арестовать, то не сидели бы мы тут сейчас. Не надо нервничать.

Легко сказать. Я шёл убивать, а оказался в ловушке. Ясно же, что вокруг полно охраны. И среди неё есть маги. Да и сам Юматов чародей.

Тем не менее, я заставил себя откинуться на спинку кресла и изобразить расслабленность. Мол, попался, что уж теперь!

— Не отрицаешь, — удовлетворённо кивнул Юматов. — И правильно делаешь. Меня не обмануть.

— Как вы поняли, что я другой человек?

— По запаху.

Сначал я решил, что он пошутил, но затем стало ясно, что Юматов говорил совершенно серьёзно.

— Родовая особенность, — сказал он. — Как и в Камнегорске, мы выводим магических симбионтов. Это вообще распространённая практика. Не только вы владеете технологией.

Вот этого я не знал. Об этом в выданных мне документах упомянуть не удосужились. И это было странно, ведь ясно было, что Юматов учует подмену. И такой поворот наводил на очень нехорошие мысли.

— Вижу, о чём задумались, — кивнул мой собеседник. — Как вас могли отправить под чужой личиной, зная, что цель всё поймёт. Я прав?

— Вам не откажешь в проницательности, товарищ Юматов, — нехотя признал я.

— Попахивает подставой, уж простите за каламбур. Кажется, от вас пытаются избавиться.

На это я ничего не ответил. Юматов буквально прочитал мои мысли.

— Позволю себе предположить, что вас не шпионить сюда отправили, — продолжил он. — Агентов Камнегорска в коммуне хватает. Думаю, вам поручили меня убить. Я прав?

Хороший вопрос. Опасный. Но есть ли смысл отрицать?

— Правы, — сказал я.

Мой собеседник снова кивнул.

— Похоже, Его Величество решил убить двух зайцев. Чем же вы ему не угодили? Постойте, дайте сам догадаюсь. Не ошибусь ли я, предположив, что передо мной сам Николай Скуратов?

Я мрачно усмехнулся.

Либо мне сейчас придётся пробиваться с боем, причём шансы уйти живым невелики, либо со мной собираются заключить сделку. Хорошо бы второе.

— Вы правы, — сказал я. — Причём во всём.

— Так чем вы не угодили Его Величеству? — откинувшись на спинку кресла, спросил Юматов.

— Понятия не имею.

— Неужели? — вождь приподнял брови. — А я вот думаю, что вы слишком высоко взлетели, господин Скуратов. Да, Его Величество вам покровительствовал, но победа над гулями… — он покачал головой. — Тут вы перестарались. Я слышал, вам даже памятник собираются поставить. Правители такого не любят. Надо быть осторожней, нельзя увлекаться. Вам следовало дать царю возможность принять участие в этой победе. А вы решили всю славу забрать себе.

— Вероятно, вы правы.

— Вы и сами это понимаете. Ну, и что собираетесь делать дальше?

— А какие у меня варианты?

— Хороший вопрос, — одобрительно кивнул Юматов. — Правильный. Получается, у нас с вами общий враг. Почему бы не объединиться? Вы ведь хотите того же, что и я.

— Власти?

— Ну, а чего же ещё?

— Слушаю ваше предложение, товарищ Юматов.

— А оно очень простое. Вы его слышали недавно, когда ещё думали, что я принимаю вас за Феликса.

— Хотите поддержать меня?

— Почему бы и нет? Я вас, а вы — меня.

— Но тот план предполагал, что я стану вашей марионеткой.

Юматов пожал плечами.

— Ну, и что? Условия меняются. Так будет даже эффективней. Если согласитесь, конечно.

— И вы готовы на это даже при том, что я стал причиной практически полного уничтожения вашей агентурной сети в Камнегорске?

— Пешки слетели с доски, но вместо них на неё может вернуться кто получше. Вы, господин Скуратов, стали серьёзной фигурой. Если мы договоримся, агентурную сеть восстановить будет несложно.

8
{"b":"917361","o":1}