Литмир - Электронная Библиотека

– Поздравляем вас с бракосочетанием! – присела в реверансе очередная маркиза или графиня, сверкая голыми плечами.

Принцесса кивнула, а потом не выдержала и сказала:

– Я дико извиняюсь! – Схватила со стола огурец и громко им хрустнула. Ну какова вероятность, что отравят огурец? Он же целый. Дефорт нахмурил брови.

Распорядитель торжества громко объявил танцы. Ровена не имела ни малейшего представления о том, как их танцевать, поэтому лишь только принц решился предложить ей руку, приросла к своему стулу и отказалась вставать с него напрочь.

– Но мы должны открывать вечер! – недоумевал Мартин.

– Ничего не знаю. Сидим ровно. Ты хочешь танцевать, иди танцуй. Хотя нет, не танцуй. Тоже сиди. А то подумают еще, что я сижу одна, потому что танцевать не умею!

Принц грустно вздохнул и остался на месте, с тоской поглядывая на родителей. Король и королева с унылыми лицами сидели за столом чуть поодаль.

Ровена глазами отыскала в толпе Теофиля и знаком подозвала его к себе. Тот подошел с поклоном.

– Что угодно будущей королеве?

– Уважаемый Теофиль, мне нужна ваша помощь, – сказала она, беря второй огурец (первый зарекомендовал себя исключительно с положительной стороны). – Расскажите-ка мне, кто здесь кто. Ну с кем надо дружить, кого опасаться, и прочее. Ну понимаете, да?

– Очень понимаю, – улыбнулся советник. – Дружите со всеми. Вот лучший совет. Обратите внимание на того мужчину с родимым пятном на щеке. – Принцесса отыскала его глазами. – Дипломат из Даргона. Еще вчера он отправил весточку с гонцом себе на родину, что Аурусбург роднится с Фэй. И теперь Даргон хорошо подумает, прежде чем пересечь нашу границу на севере своими войсками. Север – самое уязвимое место Аурусбурга. Из четырех аурусбургских золотоносных жил, две пролегают там, и очень близко к границе. Конечно, для охраны рудников предусмотрены укрепленные форты, укомплектованные лучшими отрядами. Но против натиска целой армии они не выстоят.

– Понятно. А это кто такой в черном? – она указала на мужчину, стоящего в окружении хохочущих дам.

– Это посол из Блэквуда, лорд Палмер. Блэквуд готов оказать нам поддержку в случае военного конфликта, но я склонен делить их обещания надвое. Не удивлюсь, если Даргону они говорят то же самое. Да и цена поддержки может оказаться слишком высока… Палмер, кстати, дамский угодник. Будьте с ним аккуратны.

– Пфф! – сказала принцесса, отводя взгляд от красавца в черном.

– Дорогая принцесса, – послышался звонкий голосок слева от Ровены, – позвольте поздравить вас со вступлением в брак.

Ровена обернулась. У ее плеча стояла белокурая ангелоподобная девушка в богато украшенном голубом платье, в которой принцесса узнала дочь королевской камеристки, Виолетту.

– Я прошу прощения за свою неучтивость вчера в саду. – Она смущенно потупила глаза. – У меня было дурное настроение, прошу, если это возможно, простите меня и примите искреннюю дружбу.

– Ну хорошо, – согласилась принцесса, – по случаю праздника, я вас прощаю. Но впредь соблюдайте субординацию.

– В знак дружбы, я попросила нашего повара приготовить для вас эти пирожные по старинному рецепту семьи Мираболь. – Девушка протянула Ровене подносик с несколькими эклерами, аппетитно украшенными светлыми кремовыми шапочками и свежими ягодами.

Принцесса машинально схватила пирожное и откусила. Тревожная догадка озарила ее позднее. В том как Виолетта на мгновение отвела глаза, и в том, как у девушки вдруг задрожал поднос в руках, Ровена прочла конец своей истории. Горло словно стянуло железной проволокой, внутренности невыносимо зажгло, дыхание парализовало. Последнее, что она видела: падающий поднос с пирожными и дикий взгляд Дефорта. И снова нужно было его слушать…

Глава 11. На пиру. Часть вторая.

“Господи, как можно было так глупо облажаться! – ругала она себя, оказавшись снова за столом с принцем, держа в руке надкушенный огурец. – Это ж как мне повезло, что не откатило снова в карету!”.

Живот продолжала сводить фантомная боль.

Теофиль стоял рядом и жужжал в ухо про рудники и Даргон. Про лорда Палмера из Блэквуда она итак помнила. Интересно, если прогуляться среди гостей и изменить свое местоположение, пойдет ли за ней девчонка с пирожными? Принцесса поискала глазами Виолетту: та сидела между королевой и своей матерью. Ровена встала и сделала шаг к расступающимся и кланяющимся волной придворным. На тенистой стороне площадки, в отдалении от всех, в кресле, снабженном колесиками, сидела древняя старуха в черном чепце. Две сиделки находились при ней, держа наготове слюнявчик и стакан воды.

Когда Ровена проходила мимо, старуха вдруг затрясла головой и проскрипела:

– Два раза у тебя осталось, милочка, всего два раза. – И захохотала.

Принцесса остановилась, как вкопанная.

– Как два раза? Почему всего два? Кто сказал?

Но бабка уже не смотрела на нее, а только бормотала:

– Я так рада, что наша Кло наконец-то выходит замуж. Я так рада, так рада…

– Эй, бабуля! – защелкала пальцами у нее перед носом принцесса. – Бабуля, смотри на меня! Что значит два раза осталось? Это то, о чем я думаю? Мои жизни?

– Ой, – вдруг по-детски заканючила старуха. – А почему невеста такая некрасивая? Ты же старая для нашего мальчика, старая!

Ровена аккуратно взяла женщину за морщинистый подбородок, взглянула в подернутые белой пленкой глаза, и спросила:

– Что ты знаешь обо мне?

– Гадина! – резко завизжала старуха. – Пусть она не трогает меня! Уберите от меня эту гадину!

– Простите, госпожа устала, – сказала одна из сиделок, разворачивая кресло.

На шум сбежалась половина гостей, сиделки быстро укатили женщину во дворец.

– Стойте, стойте, не увозите ее, не увозите! – закричала принцесса.

– С вами все в порядке? – спросил Теофиль, искусно изображая тревогу на своем круглом лице.

– Да все со мной в порядке! – рявкнула принцесса, пытаясь немного растянуть и ослабить воротничок платья. – Кто эта женщина, Теофиль?

– О, – протянул советник, – Это очень интересная персона. – Бабка Леонарда IV, некогда очень могущественная королева и колдунья, а ныне старая женщина, растерявшая остатки разума по воле своего долголетия. И, кстати, ваша тезка, – тоже Ровена.

– Мне нужно с ней поговорить.

– Вы, конечно, можете, но вряд ли ваша беседа будет плодотворной. Старая королева давно никого не узнает, путает времена, бывает даже агрессивной. Поэтому не рекомендую.

– Спасибо за рекомендацию, я решу сама.

– Как вам будет угодно. – Теофиль поклонился и отошел в сторону.

Как же нелепо и опрометчиво она потратила первые две жизни, почему-то уверенная в глубине души, что у нее бесконечное множество попыток в запасе. Она присела на белоснежную резную скамейку в теньке.

– Вам жарко, ваше высочество? Позвольте поднести вам бокал воды или любого другого напитка? – Ровена перевела взгляд наверх, и пропала в бархатном обволакивающем омуте темных глаз. – Ах, простите невежу, не представился, лорд Палмер из Блэквуда.

Бархатный взгляд, бархатный голос, черный бархатный камзол. Сердце отстучало восторженную канонаду.

– Принцесса? – наклонив голову, ждал ответа лорд Бархат.

– Водички? Нет, нет, нет, спасибо. Я не пью, не ем. У меня все хорошо, – спешно заговорила та, вынырнув из своих фантазий.

– Позвольте заверить, принцесса, я поражен. Я был наслышан о том, что юному Мартину повезло с красотой невесты, но чтобы настолько! Признаться, я даже немного завидую юноше, но вовсе не из-за грядущего престолонаследия, совсем нет. – Он пристально посмотрел Ровене в глаза. Позвольте пригласить вас на следующий танец.

Принцесса занервничала.

– Одну минуту. Я припудрю носик.

Она пересекла поляну для танцев, и подошла к оркестру. Музыканты от неожиданности прекратили играть.

– Продолжайте, продолжайте! Я на секундочку! – громко зашептала дирижёру принцесса. – Звук только чуть убавьте.

8
{"b":"917246","o":1}