Литмир - Электронная Библиотека

Однако Мириел ход не заложила, он был необходим по многим причинам. Одной из причин было то, что именно через этот ход Мириел могла покинуть башню без постоянной опеки со стороны чересчур заботливых слуг.

Мириел завесила вход гобеленом, а перед гобеленом поставила стол, который завалила расходными книгами. Если возникнет необходимость бежать, потребуется совсем немного времени, чтобы убрать это все.

Именно так Мириел и поступила.

Час был еще ранний. Позднее Элене потребуется ее помощь в приготовлениях к свадьбе. Но Мириел надеялась успеть выследить незнакомца в лесу, а потом вернуться в замок, пока никто не заметил ее отсутствия.

Она мрачно улыбнулась. Подобного рода тайные приключения вносили разнообразие в ее жизнь.

Рэнд ля Нуи почувствовал, что он в лесу не один. Хотя не услышал ни единого звука, не ощутил постороннего запаха, не заметил чью-либо тень. Годы службы наемником до предела обострили чувства Рэнда. Ощутив легкое покалывание ниже затылка, он понял, что за ним наблюдают.

Рэнд словно бы случайно взялся за головку рукояти меча и отвел его назад, после чего повернул лошадь так, чтобы она была между ним и предполагаемым противником. Затем нагнулся, словно проверяя подпругу лошади, и, оказавшись почти под ее животом, взглянул на кустарник, за которым находился незнакомец.

Если не считать легкого тумана, поднимавшегося от влажных дубовых стволов под теплыми лучами восходящего солнца, лес был неподвижен. Сонно поникли ветки раскидистого кедра. Густой папоротник застыл, как часовой. Даже жуков, которые заставили бы колыхаться листья, не было видно.

Рэнд нахмурился. Возможно, он почувствовал сову, которая не успела отойти ко сну. Или какой-то бродячий дух устроил охоту в лесах Бордерса.[4] А может, решил Рэнд, хлопнув лошадь по боку и снова выпрямляясь, все это плод его воображения, он стал плохим охотником, как старая собака, у которой притупилось чутье.

Однако Рэнд доверял своим ощущениям. Если он не мог определить источник угрозы, это не означало, что самой угрозы не существует. Он должен быть бдителен, ни на секунду не расслабляться.

Лорд Морброх, нанимая его для этой работы, сказал лишь, что надо поймать преступника, который действует в одиночку, умело ускользает от погони и обитает где-то в лесах Ривенлоха.

Поставленная задача Рэнду поначалу казалась достаточно простой. По опыту он знал, что разбойники редко бывают умны. Не составит труда найти логово преступника, подкараулить грабителя и препроводить в Морброх для суда.

Но когда Рэнд узнал, сколь много лорд и его соседи-бароны готовы заплатить за поимку ограбившего их вора, он понял, что задача предстоит нелегкая.

Для простолюдинов Ривенлоха грабитель не представлял угрозы. Поэтому был для них героем легенд, а менестрели пели про него песни. Даже зная, что грабитель обворовал множество путешествующих благородных дворян, они отказывались предпринимать против него какие-либо действия и готовы были его защищать, не давая в обиду.

Поэтому Рэнду предстояло выполнять свою работу тайно, под носом одного из самых больших отрядов в Британии, рыцарей Камелиарда. Рыцари-норманны прибыли прошлой весной, чтобы охранять замки скоттов, и им уже удалось отразить нападение больших сил мятежных лордов-англичан, пытавшихся взять в осаду большую башню замка. При желании норманны без труда смогут помешать одинокому наемнику захватить местного грабителя.

Рэнду требовались три вещи: убедительный предлог появления в Ривенлохе, причина остаться здесь надолго и доступ в замок, Лорд Морброх предложил ему прикрытие, которое решало все три задачи.

Если бы Рэнду удалось захватить разбойника сразу, ему не понадобились бы ни притворство, ни хитрость.

Рэнд в который уже раз осмотрел дорогу, пытаясь отыскать следы местных жителей – отпечатки ног, кости, оставшиеся после трапезы, золу от костра… Как только он найдет логово разбойника, это место станет спокойным, а он получит причитающееся ему вознаграждение. Чувство, что за ним наблюдают, не проходило.

Неожиданно Рэнд услышал шаги. Не крадущиеся, а вполне уверенные.

Причем не одного, а двух человек. Видимо, охрана Ривенлоха заметила его, когда он приближался к замку, и теперь хочет выяснить, с какой целью он появился в лесу. Еще несколько мгновений – и он будет обнаружен.

Надо действовать быстро. Рэнд сошел с тропинки и стал насвистывать. Приподняв кольчугу, развязал пояс, словно хотел облегчиться.

В этот момент высоко над его головой раздался крик.

Боже правый! Кто-то находится совсем близко от него.

И, судя по крику, это женщина.

Однако из кустарника на дорогу вышли двое мужчин. Выяснять отношения с подлым шпионом, прятавшимся на дереве, времени не было.

– Проклятая девка. – Рэнд поднял голову, чтобы разглядеть ее.

Затем снова начал свистеть и наконец-то облегчился, надеясь, что дама будет шокирована. Что ж, поделом ей.

Мириел охватил ужас. Не из-за того, что мужчина повел себя безобразно. Впрочем, и это не следовало прощать. Но она сама выдала себя, что гораздо хуже.

Много лет Мириел ходила по этому лесу, тихая, как туман, невидимая, как воздух. Благодаря наставлениям Сун Ли она знала, как стать невидимой – даже для острого взгляда сов, которые обитали на этих деревьях. Она умела незаметно перелетать с ветки на ветку, как белка, исчезать в листве.

Как только ее угораздило закричать? Неужели на нее так подействовал вид мужского естества? Она хоть и не видела его раньше, недостаточно хорошо себе представляла. Что еще хуже, у нее перехватило дыхание. Незнакомец был необычайно красив. Массивный подбородок, изогнутые губы, сбившиеся волосы, извилистая складка между бровями, темные, поблескивающие глаза.

– Доброе утро! – Услышав голос сэра Роува, Мириел обомлела.

Вперед вышел сопровождаемый молодым сэром Кеннетом высокий чернобородый рыцарь Камелиарда, предусмотрительно держа руку на рукояти меча.

– Доброе утро! – приветливо ответил незнакомец. Его голос был густым и теплым, подобно меду. – И прошу прощения. – Он подтянул брюки. – Тут такое дело, сами видите.

Сэр Роув кивнул.

– А что за дела у вас в Ривенлохе, сэр?

Незнакомец улыбнулся. От его улыбки захватывало дух, не говоря уже о ямочках, обозначившихся на щеках.

– Мой ответ зависит от того, кто задает этот вопрос.

Роув с грозным видом выпрямился.

– Сэр Роув Ривенлох, рыцарь Камелиарда, защитник этого замка.

– Сэр Роув. – Незнакомец протянул руку для приветствия. – Я – Рэнд Морброх.

Мириел когда-то слышала о Морброхе. Сэр Роув продолжал смотреть на него с подозрением, Рэнд добавил:

– Может, помните меня по турниру прошлого месяца?

Мириел нахмурилась. Лорд Морброх был на турнире в Ривенлохе с полдюжиной рыцарей. Она узнала герб на плаще рыцаря – голова кабана на черном фоне. Но она не могла припомнить сэра Рэнда. А такие лица, как у него, не забываются.

Поскольку Роув продолжал стоять неподвижно, сэр Рэнд убрал руку и со вздохом опустил глаза.

– Мне на турнире не повезло. В групповом сражении я был сбит и потерял сознание. Не приходил в себя два дня.

Мириел прикусила губу. Это может быть правдой. После группового сражения кого-то всегда уносят без сознания.

Но Роува эти слова не убедили.

– Вы не ответили на мой вопрос.

– Почему я здесь? – Рэнд смущенно почесал в затылке. – Допрос деликатный. Я предпочел бы на него не отвечать.

Роув скрестил на груди огромные, похожие на окорока, руки.

– Дальше я вас не пропущу.

– Понятно. – Рэнд сделал глубокий вдох и шумно выдохнул.

Затем рука его едва заметно скользнула к рукояти меча. Неужели он в одиночку готов сразиться с Роувом и Кеннетом?

Однако Рэнд засунул большой палец за кожаный ремень, на котором висел его меч, и расплылся в улыбке.

– Если вы обязательно должны это знать, сэр, то я прибыл по сердечным делам.

вернуться

4

Приграничный район между Англией и Шотландией.

2
{"b":"91607","o":1}