Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Все наконец соединилось для меня в один целый пазл: я была случайным средством достижения цели, не поравдавшим ожидания в виду не того пола. В то, что она не могла отличить темного от светлого, я верила слабо.

— Много раз мама упрекала меня в том, что я не родилась мальчиком, — пожаловалась я. — Наверное, она планировала побороться за власть, но не смогла.

— И все же я безумно рад, что ты у меня есть, — ласково улыбнулся отец и погладил меня по голове. — Нам с Златой Мать-Природа так и не послала детей, поэтому ты наш подарок свыше. И мы не позволим никому тебя обидеть, клянусь своей жизнью.

Пока я была без сознания, Кайл успел обсудить с моей родней случившуюся с костяными неоднозначную ситуации и все как один представители рода Рианнон дали свое слово помочь нам. Это ли не счастье?

Эпилог

Комиссар Мелье задумчиво смотрел на высокую, удивительно красивую и глубоко беременную блондинку. Она выглядела как божество сошедшее с небес, такая же нежная, трепетная, волнующая. Если бы не ее огромный беременный живот, Мелье подумал бы, что женщина лишь видение. А уж если бы не ее взволнованный и белый, как мука, супруг, то и вовсе приударил бы за ней.

И только одного комиссар не мог понять: зачем?!

— Ах, мне что-то душно! — картинно заломив руки проблеяла Алиссия и устало прикрыла глаза. Комиссару на миг даже стало стыдно от того, что он неволил бедную женщину. Лишь спустя несколько секунд оборотень отогнал от себя навязчивые идеи и напомнил себе мысленно: «Это милое создание зверски убило несколько молодых девушек!». И то не помогло. Наверное, дело было в том, что Алисия и сама была наполовину оборотницей. Хоть она и наплела с три короба про свое происхождение, однако, беременность ослабила ее самоконтроль и Мелье отчетливо ощущал свою породу. Лиса. Как пить дать. Хитрая, расчетливая, жестокая. Умеющая выглядеть бедной и беззащитной. Но, понять не значит принять, вторая ипостась комиссара инстинктивно желала защитить беременную самку.

Мотнув головой, комиссар спросил:

— А убивать молодых дев вам было не душно?

Супруг блондинки тут же сорвался с места и угрожающе сверкнул янтарными глазами. Ох уж эти костяные драконы! Сейчас Арчибальд был зол и готов был разорвать Мелье на месте, но где же он был тогда, когда его супруга разрывала невинных дев?

— Присядьте, голубчик, — рявкнул Мелье на дракона, и тот почему-то послушался. — Клянусь, если бы не деликатное положение вашей супруги, ее еще вчера казнили бы. А так — радуйтесь, может быть отделаетесь малой кровью… Дадут лет пятьдесят тюрьмы и штраф в половину казны Империума.

Дракон фыркнул, но промолчал. Знал, что нечего спорить с детективом, который по непонятным причинам сопереживал его истинной паре.

Весь Империум был в курсе неподкупности и бескомпромиссности комиссара Мелье, однако, на его Алиссию он смотрел с какой-то отеческой любовью во взгляде. Дорогого стоило, уже само то, что своенравную и бестолковую женщину не убили на месте.

Ох, и хлебнул же с ней горя Арчибальд!

Стоило его бывшей жене сбежать, как Алиссия навела свои порядки в драконьем замке… А его изо дня в день принялась изводить истериками, придирками, замечаниями. И хоть бы раз она сказала «спасибо», но нет.

А уж когда костяной в первый раз поймал ее с конюхом… То думал, что разгромит весь замок, и город, и империю заодно. А Алиссию просто придушит.

Однако, она была истинной парой Арчибальда, и он не мог противостоять ей. К истинной парой тянуло, как к магниту. Поэтому его сердце тут же оттаяло, когда блондинка глупо похлопала ресничками и сказала:

— Арчи, дорогой, это совершенно не то, что ты подумал! Это подлый мужлан меня чуть не изнасиловал, но ты меня спас!

Драконье сердце растаяло тут же и растаяло.

А потом был пекарь, садовник, молочник, солдат, городской страж, банковский служащий… И Арчибальд сбился со счету. И все равно ничего не мог поделать с Алиссией! Его тянуло к ней, словно она была воздухом, без которого невозможно жить.

Конечно, как самый порядочный оскорбленный дракон, Арчи вызывал своих обидчиков на дуэль и съедал, но боль из груди почему-то не уходила… Ах, почему он разлюбил фею? С ней проблем и боли было намного меньше…

В какой-то момент Арчибальд не сдержался и высказался, упомянув свою бывшую и поставив ее в пример. Что тогда началось! Алисия взбесилась, словно это не она гуляла налево-направо, а он. Кричала, ругалась, обзывалась… А потом вдруг притихла. И стала милой, покорной и ласковой женой.

Ее живот рос слишком быстро, как и она сама, наряды приходилось переживать каждую неделю! Но дракон втихаря радовался: пусть лучше пара будет толстой, чем гулящей. На ее внешний вид, Арчибальду, по правде говоря, было глубоко плевать. Один ее запах сводил с ума.

Каково же было удивление костяного, когда в один из дней в его замок пришел комиссар Мелье и предоставил неопровержимые доказательства виновности Алисии в многочисленных преступлениях!

Благо, супруга была уже на сносях и вот-вот могла родить, потому ее не отправили тотчас на виселицу, а позволили остаться под магическим поводком дома. Чтобы она могла со спокойной душой родить своих троих малышей. Их малышей! Еще никогда такого не бывало у драконов, чтобы за раз рождалось аж три наследника!

Обвинение было предъявлено, магический поводок надет на Алисию, дата родов все ближе… Мелье немного напрягал своими частыми визитами, но Арчибальд был благодарен ему за непонятно откуда взявшуюся заботу. А Мелье усердно делал вид, что помогает чисто из жалости, мол, детишки могут мамы лишиться.

— Так зачем, госпожа Блейк, вы убивали всех тех девушек? — еще раз с нажимом произнес комиссар Мелье, а Арчибальд посильнее сжал зубы. Уж он-то знал, почему! Виной всему была ревность Алисии! Она почему-то переживала, что дракон бросит ее… Вот только он не смог бы! Потому что истинную пару бросить невозможно.

— Ай! — вместо ответа вскрикнула Алисия и схватилась обеими руками за огромный живот. — Кажется, рожаю! Ах! Как больно!

Комиссар от слов блондинки побледнел и осел, словно ему стало плохо. Благо, акушерка уже круглосуточно дежурила возле Алисии и знала что делать. Она зычным голосом принялась отдавать указания, а саму роженицу увела в специально подготовленную для этого комнату.

Спустя несколько часов замок огласили громкими криками три детских голоска, а Арчибальд почувствовал себя самым счастливым драконом на свете! И тут же простил Алисии все ее проступки. Подумаешь, вот посидит в тюрьме лет пятьдесят, подумает о своем поведении и выйдет на волю совершенно другим человеком! Точнее говоря, лисой. Как выяснилось, госпожа блейк была наполовину оборотницей, что рьяно отрицала.

Не ожидая ни минуты, дракон кинулся к жене, желая выказать ей слова любви и уважения, а также надеясь подержать на руках наследников.

Он весь сияющий от счастья ворвался в комнату к Алисии, которая почему-то была совсем невесела.

— Поздравляю, папаша, у вас три сына!

Три! Целых три наследника! Арчибальд едва голову не потерял от счастья. Дракон несколько раз громко поблагодарил судьбу за встречу с Алисией и подошел наконец к колыбелькам. И погрустнел. Потому что один малыш был черным, как сажа, второй с рыбьим хвостом вместо ног, а третий… И вовсе с бородой.

Дракон непонимающе вытаращился на супругу, потер кулаками глаза и снова осмотрел малышей. Ничего не изменилось. Разве что рыбий хвост одного из детишек прекратился в две покрытые чешуйками ножки.

— Ах, дорогой! — весело защебетала Алисия, отвлекая мужа от тягостных раздумий. — Не обращай внимания, просто у меня очень много различных родственников. Наверняка, один из малышей пошел в дедушку Поля, второй в тетушку Беатрис, а третий стопроцентно дракончик! Просто сперва трансформировал ножки.

Комиссар Мелье тоже вошел проведать роженицу с разрешения ее супруга и лишь икнул увидав малышей.

— Вот те на, — хмуро резюмировал он. — Ну, ничего папаша, перевоспитаем вашу женушку уж за пятьдесят-то лет, поверьте. Лично об этом побеспокоюсь.

52
{"b":"914874","o":1}