Алексей Сколладский
Приключения Фильта. Книга 3 (т. II). Восточный гамбит
Часть 8. Восток не сдается
Глава XXXVII
Фьюкл как раз закончил расправляться с чашкой горячего вина в трактире «Озерная гладь», куда его направил Реймиз перед своим внезапным отбытием, когда дверь заведения открылась, и на пороге возник прилично одетый грузный мужчина средних лет с цилиндром на голове. Он медленно осмотрелся и сразу заметил шпика, сидевшего за одним из столиков. Посетитель, сохраняя достоинство, неспешно прошел через зал и уселся рядом с секретчиком. Возле столика тут же появился паренек в фирменном фартуке.
– Изволите повторить? – обратился он к Фьюклу, и тот задумчиво кивнул.
– А вам? – спросил юноша, поворачиваясь к новоприбывшему.
– То же самое. Только, любезный, найди кружечку раза в два побольше.
– Сделаем! – пообещал парень, забрал пустую чашку и умчался.
– Знаешь, с кем я только что встречался? – спросил мужчина у Фьюкла.
– Нет, Реймиз, не имею ни малейшего понятия.
– И тебе даже неинтересно узнать?
– Ты сам скажешь, если посчитаешь нужным, – пожал плечами шпик.
– Ты мне напоминаешь меня самого, – заявил колдун. – Всё же, думаю, заберу я тебя с собой, несмотря на твое безразличное отношение к этому предложению.
– Так с кем ты беседовал? – сказал Фьюкл, проигнорировав последнюю фразу чародея.
– Минутку терпения, – ответил тот, так как к столику опять подбежал паренек с двумя кружками разного размера.
– Благодарим, – произнес грузный мужчина. – Мы хотели бы, чтобы нас пока не беспокоили. Если что, мы сами тебя позовем.
На столе появилась монетка, и Фьюкл даже не заметил, когда ее подложил его собеседник. Юноша с пониманием кивнул, ловко забрал медяк и поспешил выполнять другие заказы. Реймиз сделал едва заметное движение рукой, а затем снял цилиндр, открыв довольно пышную шевелюру с легкой проседью. Он положил шляпу на свободный стул, сделал глоток вина и сказал:
– Теперь можно разговаривать нормально. Остальные будут слышать ничем не примечательную беседу о разной ерунде.
Секретчик тоже отпил из своей чашки и выжидающе посмотрел на сидевшего напротив него грузного мужчину.
– Так вот, Фьюкл. Я имел честь пообщаться со Звездочетом и Сельвьенной.
– Вот как? Что это ты вдруг вздумал с ними встречаться, если мне будет позволено спросить?
– Не я вздумал. Это они притащились в пещеру Кру-Штен.
– Зачем?
– За моим советом, естественно.
– А с чего они взяли, что ты будешь их там ждать?
– Они не искали конкретно меня, – солгал колдун. – Ваши маги, видимо, решили как-то достучаться до Черных Титанов, чтобы понять, что им делать. Впрочем, в их головы я залезть не могу. Меня лишь уведомили, что волшебники прибыли в пещеру, и я подумал, что будет неплохо почтить их своим присутствием.
Фьюкл недоверчиво посмотрел на своего собеседника и сделал еще один глоток.
– Вижу, ты поведал мне не всё, но это не мое дело. Но раз уж ты сам об этом со мной заговорил – до чего вы там доболтались?
– Странное дело, Фьюкл, – молвил чародей, вновь прикладываясь к кружке. – Именно на Гефетроне я обнаружил чуть ли не лучшее вино в посещенных мною мирах. Что же касается того, до чего мы, как ты выразился, доболтались, так это устройство ловушки для магов Хэфдоуна.
– Ловушки? И где же?
– Ты никогда не думал, как жители северной страны попадают в Сколладию? – вопросом на вопрос ответил Реймиз. – И, соответственно, отбывают обратно?
– Честно говоря, нет.
– Ты же сам туда отправлял Клэр, – прищурился колдун. – Путь до Хэфдоуна неблизкий. Даже в экипаже со свежими лошадьми это займет не одну неделю. Как и дорога назад, естественно.
– Думаешь, они пользуются порталами?
– Сам я этого, как ты понимаешь, не видел, но наша любимая Клэр туда и обратно переправлялась именно так. Притом во втором случае ее самочувствие осталось прекрасным, судя по ее рассказу.
– В порталах я ничего не понимаю, – покачал головой шпик. – Тебе лучше знать.
– Ну да, конечно. Особенно после того, как ты догадался, что порталы можно использовать почти безболезненно для людей, если тем предварительно врезать по голове.
Реймиз довольно рассмеялся и сделал еще один глоток. Секретчик промолчал.
– Ладно, Фьюкл. Ты ничего не смыслишь в магии, но умственными способностями не обделен. С этой ловушкой есть одна загвоздка.
– Я весь внимание, – сказал шпик и почесал нос.
– Ваши маги сообщили мне, что порталы северян им обнаружить не удалось. А именно около них мы хотим подловить хэфдоунцев.
– И как же вы это собираетесь тогда сделать? Или ты сам можешь найти порталы?
– Я, может, и смог бы, но тогда Хэфдоун узнает о моем присутствии, а это пока не входит в наши планы.
– Разве ты не в состоянии как-то прикрыть свои чары? Я-то насмотрелся, что ты умеешь.
– В том-то и дело, Фьюкл. Чем сильнее чародей, тем сложнее ему скрыть использование им магии. Свою личную подпись, если так можно выразиться. Для всякой мелочевки вроде иллюзий или живых шахмат это еще нетрудно, так как всплески от таких заклинаний незначительны, и они не выдают волшебника. Но с поиском порталов – притом хорошо укрытых – такой номер не пройдет. Следовательно, мы должны идти другим путем. Не догадываешься, о чем я?
– Нет, – честно признался Фьюкл.
– Клэр, – коротко сказал Реймиз.
– Что Клэр? – не понял шпик.
– Клэр сюда вернулась через портал. Значит, она может найти его местонахождение, – пояснил колдун.
– Брось, Реймиз, – поморщился Фьюкл. – Она сразу мне сказала, что не отыщет то место. Оно где-то под Кафтелией, в лесу. Знаешь, сколько там лесов?
– А нам и не нужно шерстить всю чащобу. Ты, помнится, говорил, что она довольно быстро добралась до столицы. Значит, территория поисков заметно сужается, а с ней – зона применения чар и, соответственно, сила всплесков магической энергии. Хотя моя магия отличается от местной, я смогу не дать себя обнаружить.
– А если они меняют место расположения порталов?
– Это вряд ли. Порталы привязываются к мощным энергетическим узлам, иначе они будут нестабильны. В Хэфдоуне с этим просто, а вот в Сколладии – нет.
– Так что ты хочешь от меня? Побеседовать с Клэр?
– Не просто побеседовать, а привезти ее в лес, чтобы она нашла ту тропинку, по которой шла в Кафтелию. Слегка припугни ее, и девица будет только рада показать тебе искомое место.
– Или она соврет, чтобы я отвязался.
– Думаю, ты уже неплохо научился отличать правду ото лжи за время своей службы, – улыбнулся колдун. – Ты справишься, Фьюкл.
– Допустим. И что дальше?
– Дальше уже не твоя забота.
– Мне что, прямо сейчас тащиться к ней? – нахмурился шпик.
– Нет, зачем? Ночь, дождь, темень. Завтра с утра вполне подойдет. Ваши маги согласятся принять Мудрейших, но те вряд ли примчатся сию минуту, а мы пока подготовим им сюрприз. Помнишь, я говорил тебе, что Клэр нам еще может пригодиться? Вот и настал такой момент.
– Как-то всё очень сложно, – сказал Фьюкл, допивая вино. – Девчонка, в конце концов, может ошибиться, а ты всё ставишь на нее.
– Во-первых, не всё, – возразил Реймиз. – Во-вторых, если этот план не сработает, то никакой катастрофы тоже не случится – придумаем новый.
– Хорошо, но что будет после того, как Мудрейшие попадут в ловушку? – не сдавался секретчик.
– Вот тогда и посмотрим, – еще шире улыбнулся грузный мужчина с пышной шевелюрой. – Вашему королю придется что-то решать. И, возможно, я вспомню про твою идею сговора Кальникла с магами.
Колдун подмигнул Фьюклу и вновь взялся за кружку.
– Я пойду, – сообщил шпик и положил на стол монетку. – Ночь мне все-таки хочется провести дома.
– Иногда я вам завидую, – с неожиданной тоской в голосе сказал Реймиз. – А вот у меня и дома-то нет.