Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Столы и стулья были сделаны из грубо обработанного дерева, но при этом все они излучали уют, в который так и хотелось погрузиться. Я подошла к большому столу, на котором стояла посуда, исполненная ручной росписи. Каждый элемент был уникален и неповторим, как будто мастер оставил в них фрагменты своего сердца. На полках вдоль стен ряды флакончиков с разными настойками и снадобьями из растений и кореньев. Они возбуждали интерес и плодили вопросы: какие тайны скрываются внутри?

Лара подвела меня к массивной двери в спальню. Она была украшена резьбой, изображающей лесных духов и зверей, которые, казалось, шептали друг другу секреты. Мы вошли внутрь, и я потянулась к легкому пледу, который выглядел очень уютно. Он был из теплого материала, покрытого рисунком, напоминающим звёзды на ночном небе. Лара засмеялась, увидев, как я сняла обувь и встретила пол босыми ногами на холодном, но приятном дереве.

Здесь каждое движение, каждый звук создавал новый чувственный опыт. Даже лёгкое дуновение ветра сквозь трещины в стенах напоминало о природной симфонии, стоящей за пределами избушки. Я чувствовала себя действительно в другом мире, где время и пространство ускользали в бесконечность, оставляя только ощущение полной свободы и покоя.

– Ты вообще не представляешь, как здесь загадочно, – произнесла я, погружаясь в умиротворение, которое окутывало меня.

– Да, это мой маленький уголок, – ответила Лара, еле сдерживая улыбку, – здесь всегда можно найти что-то неожиданное.

Я была готова влюбиться в этот дом.

– Я живу здесь одна, так что кровать тоже одна, – с игривым тоном ответила Лара. – Не против спать вместе?

– Нет, – оглядываясь по сторонам, я была не против.

– Отлично! – радостно воскликнула она. – Чай будешь пить?

– Да, – легкое волнение сквозило в моем голосе, и я пошла за ней на кухню.

Лара подошла к черной железной печи, открыла её, бросила в огонь несколько поленьев и добавила кору. Вмиг разгорелся яркий огонь, словно приглашая меня присоединиться к этому теплу. Я застыла, завороженная танцем огненных языков. В этот момент я забыла обо всем, даже о времени. Словно это маленькое пространство не имело значения, существовало много другого. Из оцепенения меня вывела Лара, закрыв обратно створку.

Она вернулась к чайнику, налив воду из ведра и поставила его на печь, а я наблюдала за её действиями.

– Ты можешь здесь жить сколько захочешь, я не против, – произнесла она, поворачиваясь ко мне с широкой улыбкой.

– О, не переживай, я только на одну ночь. Завтра вернусь в свой мир, – сказала я, хотя внутри меня начало закрадываться желание остаться.

– Ну ладно, – пожала плечами Лара, но в её глазах проскользнула искорка грусти.

Лара разлила чай по изящным кружкам, и мы сели за стол пить его с печеньями. Воздух в кухне наполнился теплом и ароматом свежезаваренного чая, а окна были завешаны плотными занавесками, защищая нас от внешнего мира. Я решила задать Ларе вопрос, который мучил меня с тех пор, как я оказалась в её мире.

– Лара, расскажи мне, – начала я, поднимая кружку и прикасаясь к губам, чтобы прислушаться к её ответу. – Что стало с фениксами? Почему их больше нет?

Она немного замялась, её взгляд стал далёким, словно она пыталась поймать в памяти что-то, что уже почти исчезло.

– Фениксы… – начала она, потягивая чай, – это были удивительные существа, символы возрождения и бесконечного цикла жизни. Но, к сожалению, в нашем мире всё изменилось. После смены трона люди начали один за другим их истреблять.

Я кивнула, понимая, что это было не просто исчезновение птиц, а отражение более широких изменений в её мире.

– Они жили среди лесов и рек, – продолжала Лара, её голос стал нежнее. – Знаешь, их пение… Оно было настолько захватывающим, его могли услышать даже те, кто был далеко. Фениксы напоминали всем, что жизнь продолжается, даже после самых тяжёлых испытаний.

Меня тронул её голос, полный ностальгии и грусти.

– Неужели не осталось ни одного? – спросила я, не в силах поверить, что могло произойти такое.

– Нет, – ответила Лара, её глаза затуманились. – Последний феникс исчез много лет назад. С того дня леса стали молчаливыми, а реки истекли. Я помню, как бабушка говорила, что их исчезновение – это знак того, что мы совершили огромную ошибку.

Я почувствовала, как тяжесть событий давит на нас двоих, сидящих за столом, утопающих в этом уюте.

– Лара, расскажи мне больше о смене трона, – спросила я, еле сдерживая любопытство.

Чай, который приготовила Лара, был не просто горячим, он словно обнимал нас своим теплом, создавая ощущение уюта в этой непростой беседе.

Лара, поглаживая кружку, предалась воспоминаниям, и мне показалось, что она вновь перенеслась в те давние времена.

– Долгое время нашей страной правила одна из самых могущественных королевских семей, – начала она, её голос напоминал нежный шёпот ветра. – Семья, обладающая магией феникса. Они… они действительно были великодушными королями, заботились о народе и поддерживали мир. Но однажды появилась зависть и жадность со стороны соседей.

Я, не удержавшись, спросила:

– Почему соседи решили захватить власть? Что их вдохновило?

– Это была семья, обладающая магией руха, – продолжала Лара, её лицо слегка взгрустнуло. – Они всегда смотрели на нас с завистью, ведь фениксы были не просто символом нашей власти, но и источником силы.

Их магия была наделена светом и жизнью, в то время как рух ассоциировался с разрушением и тьмой. Они не могли терпеть, что кто-то мог так высоко подняться. В итоге между двумя королевствами разразилась Великая Война.

Лара сделала паузу, прислушиваясь к своим мыслям, а я, в свою очередь, пыталась представить, как мог выглядеть тот круговорот событий. Внутри меня зрело удивление и страх.

– И что же произошло? – спросила я, чувствуя, как холодок пробежал по спине.

– Рух в конце концов одержал победу, – произнесла она, и в её голосе я уловила нотку трагедии. – семья Аларион стала править, а их король на тот момент, он… он был алчным и безжалостным. С его восшествием на трон начались жестокие репрессии против фениксов. Последние из них были истреблены под предлогом «восстановления справедливости».

– Как это возможно? Как можно было так просто уничтожить удивительных существ? – возмутилась я.

– Страх и ненависть делают людей слепыми, – тихо произнесла Лара. – Они перестали видеть в фениксах жизнь, в буквальном смысле выжгли их из нашей памяти. Каждый из нас чувствовал, как мир вокруг теряет свою магию. Бабушка всегда говорила, что гнев, как огонь, оставляет лишь пепел.

Её слова отозвались глухим эхом в моём сердце. Я почувствовала, как тяжесть истории накрыла меня, и мне стало невыносимо грустно за тех, кто жил в те времена.

– Подожди, – вдруг сказала я, схватившись за края стола. – Значит, надежда на возвращение фениксов – это всего лишь мечты?

Лара посмотрела на меня, и в её глазах я увидела искорку надежды.

– Не обязательно, – она улыбнулась, её лицо освещалось теплом. – Даже когда всё кажется потерянным, всегда есть возможность для изменений.

15
{"b":"914534","o":1}