Литмир - Электронная Библиотека

– Ты просто хочешь сам отдать меня матери. Чтобы получить награду!

– Слушай, награда сейчас не важна, если хочешь жить, идем со мной!

– Уходи!

– Что?

– Уходи, а то… а то я закричу!

– Я же спасти тебя пытаюсь, тупой ты балван!

– Считаю до трех! Один…

– Глупец! – выдохнул Картигар и выскользнул через открытое окно.

Темже вечером, ничего не подозревавшего Хобберта, схватили двое рыцарей леди Сары и потащили в подвал.

Напуганного юнца, привязали по рукам между двух стоек.

– Что… что это все значит? – испуганно прокричал Хобберт, бросив слезливый взгляд на леди Сару.

– Тише, ваша светлость! – прошептала она, распаковывая на столе сумочку и различными приспособлениями, среди которых было несколько ножей, шприцов и пинцетов. – Я раньше этого никогда не делала. Ясное дело, ведь магия крови везде под запретом. Да и желающих найти не так-то просто. Поэтому, все придется делать по заметкам. – пару раз, хлопнула она ладонью по небольшой, старинной книжонке.

– Делать что?

– Не беспокойся! Больно не будет.

Один из рыцарей схватил Хобберта за щеки и сильно сжал его челюсть. В открывшийся рот, он залил ему какую-то жидкость.

– Настойка из трав и мака, смягчит боль. Ты почти ничего не почувствуешь. – сказала Сара.

Она взяла в руки небольшой нож и подошла к Хобберту, встав напротив двери. Тут раздался громкий удар. Дверь распахнулась и ударила Сару по спине. Чародейка упала на столик и перевернулась вместе с ним. А в дверях показался Картигар Нирид. Пока ошарашенные рыцари доставали мечи, Картигар мигом разделался с одним из них, а второго сразил в непродолжительной схватке.

Леди Сара попыталась подняться, но ей в лицо прилетел увесистый удар ногой Картигара. Сара снова упала и потеряла сознание.

Картигар дважды рубанул по путам и освободил Хобберта.

– Убей ее! – прокричал Хобберт, тыкая пальцем в сторону Сары.

– Я не убиваю женщин! – ответил ему Картигар и потащил паренька в сторону двери.

– Тогда я убью!

– У нас нет времени, бежим.

Спешно покинув здание, они направились к забору с обратной стороны.

– Эй! – прокричал стражник, увидев, как Картигар и Хобберт пробираются через забор. – Стоять!

– Беги к деревьям! – сказал Картигар. – Там две лошади, бери одну и скачи вдоль тракта к реке, я догоню.

Не задав ни единого вопроса, на трясущихся ногах, Хобберт побежал к деревьям. Сам Картигар вступил в бой со стражниками.

Леди Сара выбежала из особняка, придержживая ладонью свой лоб.

– Леди Сара, вы в порядке? – спросил ее один из стражников.

– Поднять тревогу, вернуть юнца и убить чужака! – злобно прокричала она.

Хобберт взобрался на белую лошадь и помчался вдоль тракта, как ему и приказал Картигар. Но вскоре, его начали догонять стражники.

Четверо всадников, уверенно нагоняли неумелого наездника. Один из них, прицельным выстрелом из арбалета, выбил Хобберта из седла, вогнав болт лошади в спину.

Окружив паренька, всадники спешились. И только собравшись его схватить, на них вдруг напал высокий и сильный мужчина в белой маске ястреба, надетую на половину лица.

Белый Ястреб, уверенно расправился сразу с двумя всадниками и вступил в бой еще с двумя.

– Сир Герат? – прищурился Хобберт.

Ястреб отражал атаки двух солдат и уверенно наступал после их выпадов. Вскоре, он разделался с одним из них. Теперь остался всего один. Но он был значительно более юркий и намного опытнее своих друзей. Он уверенно уклонялся от атак Ястреба, парировал их и шел в атаку. Но, Ястреб был значительно сильнее и опытнее. Через несколько выпадов, он нанес уверенный удар и разрубил своего соперника на двечасти.

– Вы следующий, мой король! – сурово прошептал он, глядя на Хобберта.

Тут появился Картигар, верхом на своей лошади. Он на скорости приблизился к Ястребу и рубанул его по плечу и груди. Тот упал на землю.

– Руку! – крикнул он Хобберту. Тот протянул ему свою руку и Картигар затащил его на лошадь. Они сразу пошли галопом.

Белый Ястреб поднялся на ногу и схватился за свое плечо, откуда сочилась красная кровь. Он бросил в спины отдалявшихся от него Картигара и Хобберта, суровый взгляд. Услышав звуки десятка лошадей, он мигом скрылся за деревьями.

Отъехав достаточно далеко, перебравшись через мост за небольшой речкой, Картигар и Хобберт спешились.

– Эй! – вдруг вскрикнул Хобберт, когда Картигар схватил его за шиворот.

– В следующий раз, когда я скажу: «Бежим», ты бежишь! – выдал он. – Скажу: «Ложись», ты ляжешь. Скажу: «Прячься», ты залезешь даже в самую глубокую и темную задницу. Понял?

– Да!

– Чудно. – он отпустил его.

– Ты что делаешь? – спросил он, увидев, как Картигар достает спальник.

– Надо передохнуть.

– Сейчас?

– Нет, завтра! – иронично ответил он.

– Нельзя! Нам надо бежать.

– Мы достаточно далеко. Они нас не найдут.

– Да не о них я беспокоюсь. Белый Ястреб! Он найдет нас.

– Кто он такой?

– Первый меч моего деда. А может и всего Герсоса. Он отменный следопыт и сильный воин. Он найдет меня.

– Я его ранил. Если он и в состоянии нас преследовать и найти, то я с ним разберусь.

– Нет. Не разберешься. Он ненормальный. Настоящий безумец!

– Не переживай. Я беру его на себя.

Через пару дней они добрались до скалистой тропы к югу от Арги, и были уже в нескольких днях от тайных троп Красных Скал. Путь они держали на юг, к Южным, или как их называли в Аргенейе, Северным островам. Но, сами островетяни их называли Броненосные острова, из-за скалистых непреступных берегов.

– Ну все, тащи сюда лошадь! – сказал Картигар, пристегивая пояс с ножнами.

– Иду. – кивнул ему Хобберт. Он поднялся на верхний камень и бросил взгляд в сторону лошади. Хобберт вдруг замер. Рядом с лошадью, стоял Белый Ястреб.

– Думал, что уйдешь от меня? Юнец? – противным голосом проговорил он.

На камень поднялся Картигар.

– Вы посмотрите на это чучело! – сказал Картигар, осмотрев здоровяка с ног до головы. – Ты сам себе не противен? Чудовище?

– Не знаю кто ты, но лучше уйди с моей дороги, южанин. Поверь, награда за этого пацана, тебе дорого обойдется.

– Уже и не в награде дело. Но пацана я тебе не отдам.

– Тогда я вырву его из твоих рук.

– Хобберт, беги. Я догоню. – сказал ему Картигар.

– Но может я… – не успел Хобберт закончить фразу, как вдруг заметил на себе тяжелый взгляд Картигара. Он замолчал, кивнул и спешно отступил.

– Что-ж, еще одной Вестерхиллской падалью, сегодня станет меньше. – Картигар обножил меч и ринулся на встречу Ястребу.

Оба воина встретились в ближнем бою и вошли в клинч. Мечи зазвенели. Тот звон, эхом разносился по скалистой округе. Каждый из них был опытным и сильным мечником. И пусть Ястреб был больше и сильнее, но Картигар был ловчее и искуснее. Некоторое время, они бились на равных. Выпад за выпадом, удар за ударом. Они парировали и отражали атаки друг друга.

Вскоре, Картигару удалось обезоружить Ястреба, но тот, в тот-же миг, ударил Картигара кулаком по лицу. Тот опешил и отступил. А потом, нанес ему колющий удар, но лишь едва задел его в бок. Ястреб захватил меч и выбил его из рук Картигара. Теперь они перешли в рукопашную. Удар за ударом, они били друг друга. Удары Картигара, чаще достигали своей цели, примерно три к одному в пользу южного ратника. Но удары Вестерхиллского рыцаря были значительно сильнее. Еще некоторое время погодя, они оба уже были изрядно выматаны, а лица их разбиты. Ястребу удалось схватить Картигара и сдавить ему шею. Но ратник не расстерялся. Он стянул маску с лица Ястреба и увидел изрубленное и обоженное лицо. Нащупав пальцами его заплывший глаз, он резко надавил на него. Ястреб завыл от боли, ибо эта часть его лица, постоянно отзывалось сильно болью, а эта, была и вовсе нестерпима. Он отпустил Картигара и тот схватил большой камень с земли и ринулся на Ястреба. Несколько раз он ударил его камнем и выбил ему пару зобов. Не взирая на сильную боль, Ястреб выждал момент, выбил камень из его рук и начал наносить ему быстрые, тяжелые удары, постепенно отталкивая его на край скалы. Последним ударом, он столкнул окровавленного ратника с обрыва и тот упал на камни внизу. Сам Ястреб, рухнул на колени и не всилах перевести дух, вдруг упал на спину и закрыл глаза. Все его лицо было разбито и окровавленно.

5
{"b":"914088","o":1}