Литмир - Электронная Библиотека

Нельзя сказать, чтобы «Люди со звёзд» были совсем дикарями. В глубине юрты стоял портативный передатчик, явно в рабочем состоянии. На шестах висели лазерные ружья, древние, как ледниковый период, но тщательно вычищенные. А уж печка с противодымным фильтром была из самых современных. Обычно такие берут с собой в экспедиции геологи. В ней можно жечь что угодно, любой хлам и мусор и даже сырую траву.

— Предлагаю выпить за примирение! — торжественно провозгласил Шекла, поднимая металлический кубок.

Выпили не чокаясь.

— Может, поговорим о деле? — предложил Рек.

— Не умеете вы, бродяги космоса, жить по-настоящему! — Шекла плеснул себе ещё вина и подцепил на нож изрядный кус жареного мяса. Хотя жевать с такой рожей ему было трудновато.

— А что, по-твоему, значит «жить по-настоящему»? Носиться в полуголом виде по степи? — Рек последовал примеру вождя и отхватил два куска мяса. Один предложил лорду Хазару. Тот вежливо кивнул.

— Мы никуда не торопимся, — прожевав мясо, пояснил Шекла. — Тратим на каждое дело столько времени, сколько оно стоит. Сейчас время отдыха и застольных бесед. Зачем спешить?

— «Застольные беседы» на полу в юрте — это интересно, — заметил Рек. — Только стола не хватает.

— Дагвард! Космос делает человека торопливым и нечестным.

— Ещё интереснее. И в чём же ты видишь нечестность… ну, к примеру, меня?

— Ты, как все вы, прячешься под одежду, за слова, за какие-то свои выдуманные идеи, чтобы никто не видел, каков ты на самом деле. Вводишь людей в заблуждение.

— Брось, Шекла. Ты видел меня без одежды, когда приказал своим людям гнать меня по степи. Помнишь? Думаю, этого было достаточно, чтобы у тебя не создавалось обо мне превратного впечатления.

Шекла расхохотался, ничуть не смутившись воспоминаний, но тут же охнул и скривился — физиономию ему Рек здорово размалевал.

— Да, Дагвард! Ты умеешь поддеть. Хочешь, я подарю тебе коня?

— Зачем?

— Чтобы ты перестал обижаться. Хотя, я тебя понимаю. Мне бы тоже было нелегко простить такое оскорбление. Представляю, как тебе было трудно добираться до своих в городе.

— Ты тоже умеешь поддеть, Шекла.

Шекла посмотрел на Река с немым удивлением.

— Не забываешь напоминать мне о том, как именно я был оскорблён.

Повисла неловкая пауза.

— Трудно кочевать в такой безжизненной степи? — спросил лорд Хазар у Шеклы, чтобы переменить тему.

— Для цивилизованного человека — да! Мы отбросили цивилизацию и чувствуем себя прекрасно. Вдали от войн и катаклизмов того мира, который так дорог людям вроде вас.

— Однако, — продолжил лорд Хазар, — вы нуждаетесь в некоторых предметах, которые совершенно необходимы в этой прекрасной степи. Вот, к примеру, эта печка. Она хороша и удобна. Но есть и более новые модели, более лёгкие и экономичные. Или теплоудерживающий материал для вашей юрты.

— Хотите мне всё это продать? — живо спросил Шекла. — Мы не закупаем ничего оптом.

— Я хочу предложить сделку другого рода, — заметил лорд, смакуя местный напиток. — Отличное вино.

Шекла самодовольно усмехнулся. Ему явно польстило мнение эльдорианина, который, наверняка дегустировал многие экзотические напитки. К тому же Шекла был реалистом и прагматиком и прекрасно понимал, с кем имеет дело. Если на Река он смотрел просто как на обиженного и закомплексованного мальчишку, изо всех сил пытающегося всему миру что-то доказать, то вот с лордом можно было вести серьёзные дела и разговоры.

— Это — местное вино. Мы делаем его из ягод, которые растут в этой степи.

— В вашей степи растёт много чего. К примеру, шанакот. Я уверен, что вы слышали название.

Шекла пожал плечами.

— Да, это такой корешок, который любят жевать наши барадские соседи. Он вас интересует?

Лорд отставил кружку и выпрямился, сделавшись сразу представительным и даже величественным.

— Я предлагаю вам свои товары взамен на корни шанакот. Это — выгодная сделка.

На расквашенном лице Шеклы отразилась напряжённая работа мысли. Он даже бороду почесал, но видимо так ничего оттуда и не «вычесал».

— Зачем вам этот корень? — спросил он.

— У нас он высоко ценится. — вступила в разговор леди Далила.

Рек встал и пошёл пройтись. Проверить, не разобрали ли местные его флаер. К его удовольствию, машина была цела: только багажник открыт и металлического троса как не бывало.

— Вот ведь паршивцы! — обозвал воров Рек и сел на узкое крыло флаера.

* * *

Оп-па! А вот этого спецназы явно не ожидали. По степи лёгкой рысцой ехала целая кавалькада всадников из нескольких землян и двоих эльдориан, для которых такой способ передвижения был явно в новинку. Джинн навёл на них бинокль и беззвучно матюгнулся: одним из землян был Рек Дагвард. Эльдориане тоже были знакомы: эту парочку в галактике знали не только галактическая полиция, но и военные. А возглавлял кавалькаду тот самый местный, который до этого наезжал с визитом к счастьевцам. Джинн жестом подозвал к себе Волкодава и, показав на всадников, передал тому бинокль. Увиденное командира тоже очень заинтересовало.

Из становища ехать пришлось на лошадях Шеклы. Вождь племени был сама любезность. Разумеется, Шекла прекрасно знал о том, что из себя представляет шанакот для эльдориан, но виду не подавал. Он решил понаблюдать и, по возможности, извлечь из предложения объявившихся в степь новоявленных наркоторговцев максимальную прибыль. А потому намеренно разыгрывал из себя наивного варвара, падкого на всякие диковинки.

— Итак, что мы имеем. — подвёл итог наблюдений Стрельцов, когда группа расположилась на очередной ночлег, — А имеем мы: а) контакты местных колонистов со счастьевцами; б) контакты тех же местных колонистов с личностями вне закона. А теперь внимание — вопрос: что сей сон означает?

Наблюдение за ездившими куда-то в степь всадниками ничего не дало. Оставался последний вариант: пригласить визитёров для крупного разговора (читай — похитить и допросить), но это тоже вряд ли бы что-то дало: наверняка у тех же эльдориан была заготовлена весьма убедительная версия как раз для таких случаев. А про Река они вообще могли сказать, что впервые его видят и наняли для сопровождения. Да и отвлекаться на всякие посторонние раздражители было чревато — это ставило под угрозу всю операцию. Поэтому решили пока наблюдать.

Утром оказалось, что визитёры — Дагвард с эльдорианами куда-то отправились. Но ни на счастьевской базе, ни где-то ещё в окрестностях они не появлялись и спецназы сделали вывод, что прилетали они именно на становище. А вот для чего? Это пока оставалось неясным. Как непонятным было пока и то, куда делся Пачулия и что ему надо было на Маиси?

Глава 7

Поймай крысу

— Вот! Ещё одну бабу сбросили! — говорил Джинн, — Опять в космопорту! И, кстати, на Маиси! Когда мы там были!

— И что? — не оборачиваясь бросила Анка через плечо.

Джинн, пялившийся в комлинк, по которому читал новости, споткнулся и выматерился.

— Ты под ноги смотри лучше.

— Смотри! Сбрасывают исключительно женщин. Разных рас. Исключительно в космопортах. Все жертвы никак не связаны друг с другом. Они просто случайные жертвы.

— И что?

— Что-что⁈ Вероятнее всего — это серийный убийца.

— Глубокая мысль. И что?

— Да что ты заладила⁈ Камеры слежения никого не засекли во всех случаях. Хитрожопый, сволочь. И осторожный.

— А тебе-то что до этого? Хочешь его поймать?

* * *

Если на Кхаме и на Марсе затея с организацией революции провалилась с треском, то на Маиси она удалась вполне. И Маиси превратилась в головную боль для всей галактики и гигантскую человекопомойку почище Марса. Экономика пришла в полный упадок, местная валюта обесценилась настолько, что от неё, в конце концов, отказались, перейдя на общегалактические кредиты, зато на планету толпами хлынули всевозможные тёмные личности вроде вышеупомянутого Пачулии. Его, кстати, так и не нашли, зато удалось выяснить что именно он искал на Маиси, а заодно найти и вернуть законным владельцам украденное с военных складов на Весте оружие.

45
{"b":"914007","o":1}