Литмир - Электронная Библиотека

– К двадцатому мая будет готово семьдесят тысяч солдат, мы пойдем вдоль тракта до Черного замка, и там уже нас встретит гарнизон из тридцати пяти тысяч солдат моего вассала Квайрена… Затем путь на Ригель.

– Ясно. – ответил Уолтер. – Достаточно внушительное войско против запада… Что же, Морвулон?

– Письмо я отослал неделей ранее, но ответа пока что не получил, уверен, Балгур и совет помогут нам и объединят свои силы с нашими, и вместе мы разобьем врага.

– Запомни. – сказал лорд Уолтер, остановив идущего короля и заставив его посмотреть в старческие глаза. – Надейся только на себя и никому не верь… Сто тысяч солдат это великолепное войско, признаться, не каждый соберет такое количество мечей под свои знамена, но раз тебе удалось, я верю, что тебе по плечу переломить хребет дракону… Но если буду нужен, дай сигнал, и моя армия и я придут на помощь.

– Спасибо. – душевно сказал Райгар, обняв старика.

– Но скажи ка мне Райгар, когда мирные небеса сменились грозными знамениями войны?

– Когда мой сын и твой внук издал последний вздох.

– Не ожидал я на старость лет увидеть еще одну войну… Не ожидал.

– Я тоже… Но увы, так случилось.

– Ладно, хватит о войне, сейчас я хочу навестить могилу моего внука, составишь компанию?

– Разумеется, лорд Уолтер, – ответил Райгар.

Райгар безмерно уважал старого Уолтера и считал его своим духовным наставником во многих делах, будь то касающихся королевства или его семьи. Мудрый и рассудительный, но в глубине души смертоносный противник лорд Скром являлся для Райгара своего рода символом устрашения и могущества державы. Уолтер в одиночку отвоевал земли к востоку от Аббатства белой длани и укрепил власть на них, единолично став правителем зеленых равнин вплоть до самых границ Ландорила. В его распоряжении находилась достаточно обширная территория, превышающая земли Норгарда и Калибостан, вместе взятые. Райгар принимал во внимание своего могущественного союзника, но дракона нельзя не до оценивать. Его пламя может стать губительным для всех их армий, и нужно быть настороже. Однажды во время войны безумных королей в середину четвертой эпохи этим двум государствам уже приходилось сражаться и воевать друг с другом. Тогда драконье воинство, возглавляемое предком Аргона Керинтиром Родреном, потерпело сокрушительное поражение у подножия могильных гор, потеряв почти всех солдат, а те, кто способен был держать оружие, бежали с поля боя прочь. Победа была за Норгардом, что на двести лет провозгласил земли Калибостана своими, пока в семь тысяч пятьсот шестом году не возвратил их земли обратно оставшимся членам королевской семьи, заключив с ними мир, продолжавшийся до сих пор. Ближе к трем часам еще не спавший с дороги и измотанный лорд Уолтер в сопровождении короля Райгара и нескольких солдат поднялся на вершину родовой усыпальницы и почтил память павшего внука, возложив к его алтарю большой полуторный меч с высеченными рунами на нем, означающие мощные чары, которые будут защищать покой мертвеца до конца времен.

– Я помню, когда он впервые посетил мой замок, он ахнул, и знаешь, что он мне сказал? – спросил Уолтер, сидевшего рядом короля. – Он сказал: дедушка, смотри, у тебя в замке горы! А я ему отвечаю: это не горы, это высокие башни Имларила. А он опять: нет же, дедушка, это горы! Он тыкал пальцами в небо, чтобы я посмотрел, и знаешь, что я увидел? Шпили башен, припорошенные снегом, а вокруг них летают птицы, свившие себе там гнезда. И тогда я подумал: и вправду, горы! А теперь снега нету, и птицы уже не вьют свои гнезда… Хорошее было время, беззаботное… Его похоронили, как подобает?

– По всем правилам королевских похорон, ему были отданы лучшие почести.

– Что ж. – выдохнул Уолтер. – Хорошо тогда… Спи спокойно, мой любимый внук, и отыщи дорогу в чертоги предков.

– Он отыщет. – произнес Райгар, и по его щеке прокатилась отцовская слеза, упавшая на растущий около могилы белый цветок.

Он сорвал его и вдохнул. В нос ему ударил приятный лавандовый аромат, но это была не лаванда, а обычный могильный тюльпан, сияющий в полную луну ярким мертвенно белым оттенком. Вдруг он заметил, что Уолтер занервничал. Этого не было видно снаружи, он как будто бы чувствовал это внутри себя. Старик что то недоговаривал королю и был крайне взволнован. Тогда Райгар сам решил сделать первый шаг, пододвинувшись поближе к пожилому тестю.

– Тебя тревожит что то? – нахмурившись и наклонившись к пожилому лорду, спросил король.

– По пути сюда на мой отряд напали… Горные племена, чтоб их бездна забрала, вновь распоясались на границах… Высоко в горах они нападают на караваны, грабят и убивают всех, кто им попадется.

– Дикари?

– Да Райгар, дикари… Некоторые деревни сожжены до основания, и они не останавливаются, продолжая все больше разбойничать… Моя разведка донесла, что в высоких горах Хордримара они собираются большими группами и что то там делают, не знаю что, но кажется, они вновь захотели заявить свои права на наши земли… Они стали более организованнее и злее… Так же их присутствие было замечено на западе, у границ Калибостана… Несколько тысяч дикарей ворвались в драконий предел и учинили там резню.

– Пускай хоть всех их перережут, мне все равно, нам же лучше.

– Я к тому, что нельзя оставлять этот вопрос открытым, если упустить их сейчас, то вскоре они большим воинством обрушаться на наши земли, сжигая города и поля, как уже было однажды… Много лет и бессонных ночей нам потребовалось, чтобы отвоевать все обратно, но, кажется, они намерены взять реванш.

– Я приму это к сведению, но пока что меня заботит моя война, которая вот вот начнется, и она более реальна, чем кучка дикарей, убивших пару сотен крестьян где то в горах.

– Ты король, тебе виднее. – сказал Уолтер, и похлопав Райгара по плечу, встал и направился к лестнице, ведущей вниз со склона.

Грядущая война с Калибостаном, теперь еще и дикари. Как будто одних бед было мало, думал Райгар, сидя перед могилой своего ребенка. Закончу войну и можно будет подумать о горном народе, с надеждой думал он, предполагая, что дальше разбоев и небольших налетов это не зайдет. Но никто не может видеть на перед, лишь мудрец сквозь свои многочисленные познания может поведать истину, коим Райгар в данный момент не являлся. Он уже не тот, каким был двадцать лет назад, но он все еще чего то стоит и покажет дракону крепкую хватку ястреба, распоров ему горло.

Вскоре вслед за лордом Уолтером, Райгар тоже покинул усыпальницу, кинув на прощание взгляд, полный боли, глядя на каменный монумент над холмом. Следующим утром принцесса практически сразу после завтрака поспешила в покои, чтобы переодеться в выходной наряд, именно тот, в котором она со своим принцем отправилась в приключение с великаном до заточения юного дракона в темнице. Наряд королевы давил ей и жал где только мог, в боках, в спине, в плечах и даже в ребрах. Душная и скучная жизнь при дворце ужасно наскучила ей и казалось чем то серым и блеклым, словно лунный камень под толстым слоем ила. Непонятно, как ее мать приняла эту жизнь, но одно Катрина знала точно, она не ее мать, а уж тем более не ее отец, заточивший ее возлюбленного, того, которого она желала больше всего на свете, в сырую темницу. Она обязательно освободит его, обязательно, ну а пока, переодевшись и выйдя к королевским конюшням, она вдыхала утренний туман, оседающий на дорогах, и, наглаживая гриву своей лошади, глядела в дальние перистые облака на голубом небосводе.

51
{"b":"913915","o":1}