– Не вижу, каким образом операция на сиськах может повлиять на мою карьеру. – Катерин затушила сигарету и тут же прикурила следующую.
– Делай как знаешь. – Жан-Клод пожал плечами, и в голосе его появился тот лед, которого она так страшилась. – Но не вини меня, если при просмотре материала ты заметишь, что в этих низко вырезанных платьях твоя грудь будет выглядеть обвисшей и сморщенной.
– Обвисшей? Сморщенной? Ну что же, ты определенно знаешь, как нанести удар в спину. Я не нахожу, что с моей грудью что-то не так. – Она провела рукой по груди, как будто хотела убедиться, что та никуда не делась. – Если она годится для Джорджии, она определенно подойдет и для Полетты.
– Ладно, я не хочу больше об этом говорить, Китти. Это твоя проблема. Твоя жизнь, так что поступай как знаешь. Ты и так всегда делаешь только то, что хочешь. Но как режиссер этой картины я советую тебе поступить так, как будет лучше не только для тебя, но и для Полетты, и для фильма в целом.
– Спасибо. Я буду иметь это в виду.
Но Жан-Клод еще не закончил. Он продолжил все так же холодно:
– Твой сын такой же непутевый, как и его отец. Скорее всего, он и кончит, как отец, станет безнадежным наркоманом.
Катерин загасила сигарету с такой силой, что искры обожгли ей ногти, потом выключила свет и осталась лежать с открытыми глазами, глядя в темноту. Она всегда презирала этих голливудских женщин с растянутыми силиконовыми грудями и твердо знала, что она не пополнит их число. И все же, когда сонными глазами она рассматривала свое отражение в резком свете гримерной, Катерин начала сомневаться.
Она видела усталую женщину средних лет.
«А как же иначе, дорогая? – спросил ее внутренний голос. – Ты спала меньше часа. Даже Молли Рингвальд такого не выдержала бы». В обед, когда к ней присоединились Бренда и Стивен, чтобы вместе перекусить в ее уборной, она позвонила доктору Линдсли.
– Ваш парень – просто чудо, – сказал он. – Он стремительно поправляется, а тут мы еще получили рентгеновские снимки и выяснили, что оба колена заживают замечательно. Я полон оптимизма.
– Слава Богу, – обрадовалась Катерин.
– Ключица тоже ерунда; просто нужно время и покой. Так что я считаю, что примерно через неделю его можно забрать домой.
Китти повесила трубку и повернулась к Бренде и Стивену.
– С Томми все будет в порядке, – сообщила она, широко улыбаясь.
– Слушай, Китти, – сказал Стив, – а ты везучая мамаша, ты это знаешь?
– Еще бы, – подтвердила она с энтузиазмом.
В конце дня Катерин помчалась в больницу и застала Томми сидящим в кровати в окружении музыкальных видеофильмов, спортивных журналов, шоколадок и плюшек. Рядом на стуле сидел улыбающийся Жан-Клод.
Катерин понимала, что ей не следует выказывать своего удивления.
– Привет, мальчики, – беспечно поздоровалась она. – Хорошо выглядите.
– Привет, мам, – улыбнулся Томми. – Мы собираемся сыграть в трик-трак.
Жан-Клод поднялся, нежно сжал руку Катерин и поцеловал ее.
– Как прошел день? – поинтересовался Томми.
– Да все нормально, дорогой. А ты как?
– Тоже хорошо. Док говорит, я в пятницу могу вернуться домой, а в воскресенье Жан-Клод обещал взять меня на матч. – Он ухмыльнулся. – Мне придется пользоваться инвалидной коляской, но всего несколько недель. Даже интересно, как ты думаешь?
– Конечно, дорогой. Просто настоящее приключение.
Катерин плюхнулась в кресло и устало вздохнула. Если и были какие проблемы между ее сыном и мужем, то их вроде унесло ветром. Ей уже стало казаться, что все происшедшее в предыдущий вечер было плодом ее воображения. Она так устала, что не могла думать, закрыла глаза и заснула под кликанье трик-трака.
Через несколько недель Томми уже выбрался из инвалидной коляски и ходил по дому на костылях. Их часто навещал Стивен, и Томми с удовольствием играл с ним в карты.
Однажды вечером после ужина Стивен, Катерин и Бренда отдыхали перед камином. Томми уже лег спать, а Жан-Клод занимался со своим компьютером.
– Томми вроде бы в хорошем виде, – сказала Катерин.
Бренда и Стивен обменялись многозначительными взглядами.
– Что значат эти многоговорящие взгляды, позвольте вас спросить?
Последовало неловкое молчание.
– Валяйте, ребятки, выкладывайте, – нетерпеливо настаивала Катерин.
– Наверное, тебе следует знать, – вздохнул Стивен. – Скажи ей, Бренда.
– Я нашла марихуану у Томми в ящике комода. Я ему ее показала, и он признался.
– Он сказал, почему этим занимается?
– Он сказал, что покончил с крэком, а травка – все равно что обычная сигарета, говорит, ничего нет в этом особенного, и все ребята…
– …делают то же самое, – вздохнула Катерин. – Любимая его отговорка.
– Но догадайся, где он ее взял, – продолжала Бренда. – Ему дал отец.
– Джонни? Поверить невозможно, он все время жалуется, что у него не хватает денег на продукты, а сам покупает марихуану?
– Да, – подтвердила Бренда.
– Так я поговорю с ним немедленно. – Катерин со злостью начала набирать номер и, как только Джонни ответил, набросилась на него. – Как ты смеешь давать Томми наркотики – что такое с тобой происходит, черт побери? Ты совсем рехнулся?
– А, дерьмо, подумаешь, пара косячков, какого черта, – заныл бывший муж. – Перестань быть такой старомодной, Китти.
– Старомодной? Старомодной? Ты считаешь, что можно давать шестнадцатилетнему парнишке наркотики? Ты круглый дурак, Джонни, и, если ты посмеешь сделать это еще раз, я перестану давать тебе деньги.
– Ты не можешь так поступить, мне нужны бабки.
– Очень даже могу и именно так и поступлю. – Она с силой швырнула трубку и дрожащими руками закурила сигарету.
– Почему шум?
Все трое повернулись и увидели в дверном проеме Жан-Клода.
– Да ничего, дорогой, – ответила Катерин. Жан-Клод холодно воззрился на Бренду и Стивена.
– Почему ты делишься с другими людьми, cherie? Я же твой муж, ты со мной должна обсуждать свои проблемы.
– Да, но…
– Больше ни слова, cherie. – Он остановил ее поцелуем в лоб.
Стивен пришел в бешенство. Допив свою рюмку, он поднялся.
– Я пошел. Оставляю вас в вашем любовном гнездышке, – Он не сумел скрыть сарказма в голосе.
– Да уж, пожалуйста. – Жан-Клод не отводил взора от лица Китти. – Иди домой и разберись со своими собственными проблемами.
– Ты извини меня, Стивен, – попросила Катерин.
– Больше ни слова, cherie. – Жан-Клод бросил на жену предупреждающий взгляд. – Пора спать, ты выглядишь усталой.
Бренда открыла было рот, но Жан-Клод перевел на нее свой холодный взгляд.
– Слушай, толстуха, если у моей жены есть проблемы, она будет обсуждать их со мной, тебе ясно? Не с тобой и не с ним. – Он уничтожающе взглянул на Стивена. – Я ее муж.
– Я лучше уйду. Жан-Клод крикнул ему вслед:
– Я еще не закончил.
– Зато я закончил, благодарю покорно, – с сарказмом ответил Стивен и с грохотом хлопнул входной дверью.
– Жан-Клод, что ты делаешь? Они мои друзья, они помогают мне в проблемах с Томми.
– Если у тебя неприятности с Томми, ты будешь обсуждать их со мной, понятно?
Бренда вздохнула, подняла глаза к потолку и пробормотала:
– Спокойной ночи.
– Китти, Китти, почему ты пытаешься что-то сделать за моей спиной? – Жан-Клод начал массажировать ей плечи с трагическим выражением лица. – Мы же с тобой семья. Ты мне должна доверять, не им.
Катерин мельком взглянула на часы. Полночь. Через пять часов ей вставать. Одно она знала совершенно точно: ей вовсе не хочется всю ночь ругаться.
– Извини, дорогой, в следующий раз я поговорю с тобой, обещаю. – В ней проснулась актриса. – Больше такого не случится, уверяю тебя.