Литмир - Электронная Библиотека

Неужели она так мало ценит свою жизнь, что вновь готова рисковать? Готова вновь вызвать недовольство короля?

Дэллас еще не отошел после недавней беседы с Брюсом, его резких слов по поводу поведения Изабель. Счастье, что Брюс не потребовал ее ареста. Другой на его месте уже давно лишил бы Дэлласа своей милости.

И вот он рядом с ней, явившийся по приказу короля.

Он шагнул вперед по деревянной палубе, сапоги заскрипели.

Изабель обернулась, широко раскрыв глаза:

– Дэллас…

– Ты удивлена? Ты думала, что Брюс после твоей выходки отрубит мне голову?

Он заметил, что ее глаза мучительно замигали после его язвительных слов, и тут же раскаялся. Изабель, его милая Изабель, прекрасная леди Галловея, смелая, преданная, честная… Дэллас глубоко вздохнул, когда увидел ее слезы.

– Ты пришел отчитывать меня, Дэллас? Или принес мне известие о том, что меня бросают в тюрьму?

– Думаю, это было бы далеко не самым худшим, но Брюс более милосерден, чем Эдуард.

Он подошел к парапету, взглянул на нее сверху вниз, теряясь от разнообразных эмоций. Не в состоянии сдержаться, он протянул руку и пропустил сквозь пальцы прядь ее волос.

– Боже, почему ты постоянно совершаешь глупости? Рисковать собственной жизнью ради призрачной надежды…

Она отвернулась.

– Это был единственный, который я могла придумать, способ спасти Дункана.

– Ах, да, – он отпустил прядь и положил руку на рукоять меча. – Дункан.

Она глянула на него сквозь слезы.

– Да, Дункан. Тебе известно, что я люблю этого ребенка. Я готова отдать за него жизнь. Но я также готова отдать ее и за тебя, Дэллас.

Какое-то время он молчал, затем уступил непреодолимому желанию обнять ее. К горлу подкатил комок, когда она с готовностью припала к его груди, содрогаясь от рыданий.

– Думаешь ли ты когда-нибудь о последствиях, Изабель? Неужели нам все время придется балансировать на грани жизни и смерти?

Она подняла глаза.

– Брюс разгневан?

– Это слишком мягко сказано. Я давно не видел его в такой ярости, давно не слышал таких резких слов. Даже мой отец не осмелился что-нибудь сказать в мою защиту. Честно говоря, защищаться и защищать тебя я просто не имел права.

– Но ты ведь не обязан отвечать за мои поступки.

– Да, но попробуй объяснить это Брюсу! Он, как и Джеми, считает, что я обязан регулировать твои действия.

– Представляю, какое наказание мог предложить Джеми в связи с моим поступком! Дэллас покачал головой.

– Джеми? Нет, милая. Он пришел в восхищение, когда услышал о твоем прыжке в ледяную воду. Теперь он считает, что ты вполне достойна имени «Макдональд». Джеми и сам бывает весьма неосмотрителен в своих действиях. Поверь, что ты заслужила его восхищение. Это не просто комплимент…

Изабель с удивлением посмотрела на него. Дэллас хмуро улыбнулся:

– Странно, что Джеми не выразил своего восхищения по поводу того, что я теряю расположение Брюса.

Ее руки сжали его рубашку, она откинулась назад, чтобы увидеть выражение его лица. В глазах ее читалась озабоченность.

– Что ты хочешь этим сказать? Ты разгневал короля?

– Тем, что дал твоему брату возможность уйти живым, – резко сказал он и увидел, что в ее глазах вспыхнуло облегчение. – Нет, не стоит радоваться. Дело не только во мне. Я мог бы прикончить его, если бы он не прыгнул со скалы в воду, пока я раздумывал.

– Ты раздумывал…

Издав нечленораздельный звук, он пробормотал:

– Да. И поэтому Брюс был в гневе. Просто чудо, что он не приказал арестовать меня, пока я свободен, но балансирую на грани…

Изабель вновь уткнулась лицом в его рубашку.

– Я всегда буду благодарна тебе за твое самопожертвование, Дэллас Макдональд.

– Не стоит торопиться с благодарностью, потому что я хотел бы быть уверен, что Иан Макдугалл больше не в состоянии причинить вред Шотландии. Пока он жив, он представляет угрозу.

Ее руки, сжимавшие рукав его рубашки, вздрогнули.

– А мой отец? Что известно о нем?

– Лорд Лорн согласился сдаться. Он сдает Дунстаффнаге в обмен на собственную жизнь.

– Он в порядке?

– В общем, да, но слаб здоровьем. Брюс приказал своему личному врачу осмотреть его.

– А Дунстаффнаге? Что осталось от замка?

– Он горел, однако ничего существенного не пострадало, все можно восстановить.

– Благодаренье богу…

Он почувствовал, как она дрожит. Дэллас положил руку на ее смоляные волосы, посмотрел ей прямо в лицо: слезы оставили на щеках бледные полосы, губы дрожали. Она выглядела усталой, черные круги вокруг глаз свидетельствовали о сильном переутомлении.

– Милая, ты совершенно истощена. Как ты себя чувствуешь?

– Да… хотя… хотя… я чувствую себя…

Ресницы ее отчаянно задрожали. Он нахмурился. Изабель сделала неуверенный шаг назад, медленно подняла руку ко лбу и, прежде чем Дэллас понял, что может произойти, упала без чувств на палубу вельбота.

– Изабель!

Когда Изабель очнулась, она плохо помнила, что произошло. Дэллас на руках отнес ее на берег, затем ее куда-то везли на телеге, она слышала звук голосов, потом ее вновь окутала непроглядная тьма.

Очертания окружающих предметов расплывались, когда она открыла глаза, пытаясь вспомнить, где находится. К своему удивлению, она узнала собственную комнату в Дунстаффнаге, свою кровать под балдахином… Неяркий свет, проникающий через окно, подсказал ей, что скоро вечер.

Долго ли она пробыла в забытьи? Попытавшись сесть на постели, она удивилась той слабости, которую ощутила, приподнявшись на локтях. В горле пересохло, очень хотелось пить.

Оглядев комнату, она увидела, что в ней никого нет, даже служанки. Дрожащей рукой она откинула одеяло и попыталась встать, но слабость вынудила ее опереться на спинку кровати. На столике в двух шагах от кровати стоял кувшин с водой и металлический кубок. Она собралась с силами и сделала несколько шагов. Опершись о стол, она утолила жажду, попыталась поставить кубок на место, но он покатился и с громким стуком упал на пол. Дверь в ту же секунду распахнулась, и на пороге показался мужчина, силуэт которого смутно вырисовывался темным пятном на фоне коридора, освещенного горящими факелами.

– С вами все в порядке, миледи? – спросил он.

Она кивнула, так и не узнав вошедшего. Человек Брюса, скорее всего. Значит, она пленница, как и опасалась.

– Вам приказано охранять меня?

Он ничего не ответил, и она вздохнула.

– А где лорд Ская? Он в замке?

Человек заколебался, затем отрицательно покачал головой, видимо, решив, что все-таки лучше сказать.

– Нет, миледи, он уехал.

Изабель оперлась о стол, твердо решив, что не позволит себе упасть на глазах у человека Брюса. Она так сильно вцепилась в край стола, что ее пальцы побелели. С трудом она боролась с головокружением, замутнившим ее взор.

– Если он вернется, – попросила она, и собственный голос прозвучал так, словно она нагнулась над колодцем, и звук доносился со дна, – пожалуйста, передайте ему, что я хочу его видеть.

– Хорошо, миледи. Могу я что-нибудь еще сделать для вас?

– Нет, но спасибо за то, что вы предложили мне помощь.

Когда дверь закрылась, Изабель с облегчением вздохнула и вновь добралась до постели. Она легла, уткнувшись лицом в подушки, сдерживая слезы. Всех она потеряла: Дункана, Иана… Теперь вот и Дэлласа. Простит ли он ее? Поймет ли, что она была вынуждена поступить так, как поступила? Слезы навернулись ей на глаза, но их тут же впитала наволочка. Она перевернулась на спину и уставилась на балдахин над кроватью.

Почему все так сложилось? Ее жизнь прошла целый круг с тех самых пор, как она покинула Дунстаффнаге и отправилась в Инверлок, чтобы обвенчаться с Дэвидом Каммингзом. Попала в руки Дэлласа Макдональда… Догадывалась ли она, уезжая в Инверлокский замок, что никогда не станет женой Каммингза, не осуществится ее мечта о богатстве и положении?.. Поехала бы она в Инверлок, если бы знала, что на престол в Шотландии взойдет Роберт Брюс, и будет вместо Реда Каммингза распоряжаться страной?

67
{"b":"91352","o":1}