Литмир - Электронная Библиотека

Все с удивлением смотрели на него и переглядывались.

В этот момент на палубу быстрым шагом вышли двое мужчин и женщина.

– Да что ж ты будешь делать! Вы почему не в каютах?! – спросил капитан и взглянул на помощника. – Алексей, я чувствую себя попугаем, задавая один и тот же вопрос.

– Понимаете, я… – начал отвечать мужчина лет сорока и сделал шаг к капитану.

– Оставайтесь на месте! Говорите оттуда! – перебил его Назарецкий.

– Хорошо-хорошо. Понимаете, я могу решить вопрос с эвакуацией людей, – продолжил тот.

– А у вас что, президент в родственниках? – поинтересовался капитан.

– Я понимаю ваш сарказм, но поверьте, мои связи могут решить этот вопрос, – ответил мужчина.

– А если надо, то и мое руководство тоже подключится! – поддержала его женщина.

– Это уже интересно! – произнес Волин. – И что же вам мешает связаться со своими руководителями и рассказать о ситуации?

– Они пока не могут установить, кто конкретно проводит операцию. У вас же есть связь с силовиками, что стоят на берегу? Нам надо знать, кому должны позвонить наши влиятельные друзья, – объяснил мужчина.

– Что ж, я могу вам сказать. Дроздов Олег Владимирович руководит операцией, он из центрального аппарата ФСБ. Именно он звонит мне и дает указания, – сухо ответил капитан.

– Очень хорошо… – Мужчина достал телефон и стал набирать номер.

– Вот, видите, я же говорил, что обязательно найдутся люди, которые смогут нас вытащить отсюда! – обрадовался один из матросов.

Мужчина, отходивший поговорить по телефону, вернулся и посмотрел на капитана:

– У вас есть номер этого Дроздова?

– А что, ваши влиятельные друзья не могут его найти?

– Нет, они его сейчас найдут и поговорят, но посоветовали мне связаться напрямую и прояснить некоторые вопросы.

– Хорошо. Набирайте, – капитан продиктовал цифры.

Все присутствующие на площадке шлюпочной палубы застыли в ожидании. Мужчина набрал номер и не стал отходить в сторону для разговора.

Один из матросов несколько раз кашлянул и вытер лоб. Он немного согнулся, отошел на три шага назад и оперся на ограждение палубы.

– Здравствуйте. Вы Дроздов? – спросил мужчина, когда на вызов ответили. – Очень хорошо. Я помощник депутата Государственной думы, Осокин Валерий Дмитриевич. Я связался со своими руководителями, и они скоро вам позвонят. Вам необходимо принять меры для нашей эвакуации с теплохода. Нет, вы меня не услышали. Вам сейчас позвонят из Государственной думы. Подполковник, вы вообще представляете, что говорите?! Я не думаю, что ваше руководство будет удовлетворено вашим поведением! Если надо, вам позвонит директор ФСБ, и вы должны будете начать эвакуацию людей! Нет, подождите! Здесь не все больны, есть те, кто еще не заражен. Вы не имеете права сидеть и ждать! Тут полный теплоход пассажиров, а вы не предпринимаете никаких мер!.. Я вас предупреждаю об ответственности, которую вам придется нести… Нет, вы не понимаете. Кто должен принять решение о начале эвакуации?.. Скажите, кто должен отдать вам приказ на проведение эвакуации пассажиров?.. Подполковник, вы рискуете не только своей карьерой, вас привлекут к уголовной ответственности! Я так понимаю, что вы не намерены начинать нашу эвакуацию?..

– А ну, Валера, дай мне трубку, – вызывающим тоном сказала женщина, взяла телефон и стала говорить, заметно повышая голос: – Как вас там, Дроздов?.. Вам не кажется, что вы много на себя берете?! Я лично организую проверку вашей служебной деятельности! Я?! Я заместитель начальника правового управления генеральной прокуратуры Марчевская Галина Александровна. Да, конечно. Что?! Да, вы ответите за всё! Если вы так хотите, то мое руководство сейчас же выйдет на генерального прокурора, и смею вас заверить, что вас лишат всех ваших полномочий. Что?.. Да как вы смеете?! Можете быть уверены, что я приложу все силы, чтобы уволить вас из органов. Не поняла, что значит «удачи»?! – Она посмотрела на окружающих и отдала трубку мужчине.

– Да, товарищи, вижу я, что все ваши друзья оказались бесполезны, – легко затягиваясь табачным дымом, заключил капитан.

– Быстрей! Ему плохо! – крикнул один из матросов и бросился к тому, что стоял у ограждения и стал оседать на палубу.

– Стоять! Не сметь! Назад! – закричал Волин.

– Идиоты, назад! Не подходите к нему! – поддержал его Назарецкий.

Все присутствующие замерли и, обернувшись, посмотрели на капитана.

Марчевская, видя, как парень упал и кашляет, стала отходить к дверям, ведущим внутрь теплохода. Осокин подошел к своему спутнику и стал негромко что-то говорить. Они подозвали женщину и тихо стали объяснять ей.

Назарецкий спрятал топорик за ремень брюк под кителем и почувствовал резкий прилив крови к голове: лицо обдало жаром, а по телу пробежал озноб. В висках застучало и точечной болью ударило в затылок. Он глубоко вдохнул прохладный воздух, схватился за поручень и осторожно взглянул на капитана.

Все наблюдали за матросом, который, откашлявшись, пришел в себя, сидел у ограждения и тяжело дышал. Он попытался встать, но не смог, и его стошнило на палубу.

– Всем разойтись по каютам! Ждите указаний по громкой связи! – громко скомандовал Волин.

С правого борта на площадку вошли еще четверо мужчин и женщина. Они остановились, окинули взглядом стоявших.

– Так. Вы, как я понимаю, тоже пассажиры теплохода? Почему не в каютах? – спросил капитан.

– А вы, собственно, кто такой, чтоб нам указывать, где мы должны находиться?! Я коммерческий директор агрохолдинга Дудин Андрей Андреевич, который, к вашему сведению, и оплатил этот круиз! Поэтому сейчас по нашему требованию вы предоставите нам шлюпку или спасательный плот и отправите на берег. Иначе мы оставим такой отзыв вашему руководству, что вы и дня после этого не проработаете!

В разговор вступил Осокин.

– Товарищи, я помощник депутата Государственной думы, Осокин Валерий Дмитриевич. Я и мои спутники… – он показал на Марчевскую и мужчину, – мы готовы к вам присоединиться и помочь, поскольку капитан этого теплохода не хочет идти навстречу требованиям пассажиров.

Назарецкий посмотрел на Фёдора Ивановича, который невозмутимо курил трубку и наблюдал за собравшимися на корме шлюпочной палубы людьми. Он сделал два шага вперед и закричал:

– Вы что, совсем безмозглые?! Вас никто не выпустит за оцепление!

Парень, вооруженный ножом, шагнул ему навстречу и крикнул:

– Не мешай!

– Горшков, ты что?! Убери нож! Тебе же капитан объяснил, что никого не отпустят!

– Алексеич, я тебя уважаю, но прошу: отойди, не мешай! – потребовал матрос и, сделав еще шаг, добавил: – Дайте нам уйти!

– А ну-ка разошлись по каютам! Чего собрались здесь?! – появился на площадке старпом Шадров с гвоздодером в руках.

Все резко обернулись и попятились – кто к ограждению, а кто к дверям прохода внутрь теплохода. Матрос продолжал держать нож в слегка вытянутой вперед руке. Шадров подскочил и с размаху ударил его гвоздодером по кисти.

– А-аа! – завопил Горшков, выронив нож и схватившись за руку.

– Скажи спасибо, гнида, что не по голове! – сказал старпом и громко продолжил: – Разошлись по каютам! Касается всех!

– Это вряд ли! – вмешался в происходящее тот мужчина, что был с помощником депутата. – Я долго смотрел на то, что здесь происходит! Брось железку! Брось по-хорошему! – направил он на Шадрова пистолет.

– А ты кто такой?! – Старпом сделал в его сторону шаг.

– Предупреждаю: не подходить! Я начальник организационно-аналитического отдела Министерства внутренних дел, подполковник Сахаров Сергей Анатольевич! – Мужчина держал направленный на Шадрова пистолет.

– Иван Сергеевич, отойдите, не надо, – выпуская табачный дым, спокойно сказал Волин. – Сергей Анатольевич, уберите пистолет. Я думаю, сейчас самое время вам связаться с вашим руководством и попросить о помощи. У ваших влиятельных друзей это не получилось. Почему же не попробовать и вам?

– Ваши колкости я припомню вам потом, – пообещал Сахаров. – Руководители наших ведомств очень берегут свои задницы, а потому уже давно списали нас. Решать надо вон с теми, кто стоит на берегу или в лодках. Как показывает мой опыт, проще договориться с непосредственными исполнителями. Поэтому вы отдадите команду, и нам спустят на воду шлюпку.

13
{"b":"913350","o":1}