Литмир - Электронная Библиотека

До них было довольно далеко, да и говорили они без умолку, перебивая друг дружку, но я все-таки разобрала, что девушки сетовали на ужасную жару, спрашивая, не проводит ли он их к озеру, где можно покататься на лодочке.

Заодно они называли его… О да, они называли его «милордом» и «вашей светлостью»! Кажется, прозвучал еще и титул, но со своего места я не разобрала.

Но все равно загрустила.

Прикинула, настолько велика разница между обычным Конрадом Диксоном и «его светлостью» в дорогом наряде, окруженном прелестными дебютантками. А заодно и пропасть между ним и мною.

Она оказалась не только огромной, но, по моим прикидкам, еще и непреодолимой, поэтому я пошла себе прочь. Но держалась таким образом, чтобы он случайно меня не заметил, когда уводил своих вспотевших дам к озеру.

Мне почему-то было обидно – скорее всего, из-за его вранья в том трактире, хотя и я тоже не сказать, что была совсем уж простой Лирри Милтон.

Правда, о своем титуле я вспоминала довольно редко. В Скалле почти никогда, а в столице мне император напомнил.

И шла я так долго, пока не набрела на небольшую уютную беседку, увитую, как мне показалось, лианами. Удивилась – надо же, в Скалле у нас ничего подобного не растет!

К тому же лианы оказались покрыты острыми шипами, за которые зацепилась краем платья незнакомка с каштановыми волосами, да так, что окончательно запуталась.

Правда, сперва я услышала ее голос – она негромко бормотала ругательства, не совсем подходящие для подобного места, поэтому я с любопытством заглянула за край беседки и быстро оценила обстановку.

- Вам помочь? – подойдя, спросила у нее. – Подозреваю, в четыре руки мы справимся значительно быстрее с такой незадачей.

- Буду признательна, – отозвалась девушка. Затем добавила: – Кажется, меня поймали в сети ещё до первого бала!

- Главное, что эти сети не брачные, – не сдержалась я, думая о своем.

Все о том же – что я угодила на Брачный Сезон, хотя, по-хорошему, должна была держать путь в Скалл. Но ничего было уже не изменить, поэтому мы быстро отцепили край зеленого платья, порадовавшись тому, что оно не слишком пострадало.

Заодно мне удалось неплохо рассмотреть девушку. У незнакомки оказалось красивое и умное лицо. Гармоничные черты, полные улыбающиеся губы и зеленые глаза, обрамленные длинными темными ресницами.

К тому же от девушки вовсе не веяло высокомерием. И драконом, кстати, тоже от нее не веяло.

Да, я по привычке попыталась почувствовать ее вторую ипостась, но у меня ничего не вышло. Возможно, мы с ней были сестрами по несчастью, но радоваться подобной встрече я не спешила, потому что знала: этот Брачный Сезон умеет преподносить сюрпризы.

- Анариэль. Анариэль дэ Аркана, – представилась она, не собираясь никуда уходить.

Так, словно ей не нужно было спешить знакомиться и захватывать в плен первых попавшихся джентльменов, на которых здесь была открыта настоящая охота. Потому что те двое, кто до этого мирно беседовали в тенечке, сейчас были окружены разноцветной щебетавшей толпой дебютанток.

- Лирьен Милтон-Деклар, – представилась я. – Но можно звать меня Лирри.

После чего настороженно замолчала. Ждала, что будет дальше.

- Я иду в палатку к императрице, – сообщила Анариэль. – Мне показалось, ты тоже туда направляешься. Если хочешь, можем пойти вместе.

Я еще немного на нее посмотрела, но так и не заметила ни сарказма, ни ехидства на ее лице, лишь вежливую заинтересованность. Затем кивнула, подумав: глядишь, не так уж все плохо на этом Брачном Сезоне! Пусть я не встретила подругу в лице Клариссы, но, быть может, обрету ее в Анариэль?

Уже скоро мы болтали с ней, как старые знакомые. Оказалось, Анариэль почти всю жизнь провела в Южной провинции, посещая столицу лишь наездами. К тому же ей, как и мне, не нравился этот Брачный Сезон. Она бы с радостью отсюда сбежала, но дядя вынудил ее участвовать, причем во всех мероприятиях от начала до конца!

Ежа ему в штаны за это и заклинание несварения в пиво!..

- О да! – согласилась с ней. – Прекрасно разделяю твои чувства. Мой дядя тоже не подарок, а тетя так и вовсе...

Но рассказывать о своих родственниках не стала. Мне было жаль портить Шарлем и Ижени Деклар такую чудесную беседу.

К тому же Анариэль внезапно заговорила о драконьей ипостаси. Сказала, что не чувствует мою, и я подтвердила, что так оно и есть.

Но у нее тоже нет драконицы, и надежды на то, что та появится, довольно ничтожны. Оказалось, в детстве Анариэль сильно заболела, и маги с лекарями давали ее родителям не самые утешительные прогнозы. Но она все-таки выздоровела назло всем этим прогнозам, только вот ее вторая ипостась... где-то затерялась.

- А ты? – спросила у меня. – Расскажи мне свою историю.

- Тут нечего и рассказывать, – пожала я плечами. – В отличие от тебя, у меня никаких надежд нет.

Хотя они были.

Правда, настолько мизерные, что об этом не стоило ни думать, ни говорить.

Да, во мне текла драконья кровь, унаследованная от мамы, и, теоретически, моя вторая ипостась могла бы пробудиться. Но этого не произошло, чему имелось вполне естественное объяснение.

Весь запад Далмарка был усеян мегелитовыми жилами, расположенными глубоко под землей. Их было крайне сложно обнаружить, но они все-таки имелись, и мы с Кристофом нашли одну из них как раз неподалеку от поместья Милтон-Декларов.

Получалось, все эти годы мы жили как раз над одной из них.

Наверное, поэтому моя мама, пусть у нее и имелась вторая ипостась, стоило ей перебраться с отцом в Скалл, тотчас же утратила связь со своей драконицей.

Моя же связь попросту не образовалась.

Затем мы вместе с няней и Робертом бежали в Дикие Земли, но ситуация не изменилась. Там тоже повсюду был мегелит, что защищало их от территориальных претензий Далмарка, но вряд ли пошло на пользу моему контакту с драконицей.

Получалось, до девятнадцати лет я прожила с полнейшей блокировкой драконьей магии. Сейчас она пропала, эта самая блокировка, но никаких изменений в себе я не чувствовала.

Следовательно, произошедшего уже не исправить, и драконицы мне не обрести никогда.

Оказалось, разговаривая, мы с Анариэль дошли до великолепного персикового цвета шатра, и застывшие возле него лакеи тотчас же пригласили нас внутрь, заявив, что мы можем проходить и императрица давно ждет гостей.

Я растерялась, пробормотав, что мне нужно еще несколько минут, чтобы придумать, что я скажу, но Анариэль, засмеявшись, потянула меня за собой. Заявила, что мне нечего бояться, вот еще!..

И вообще, императрица Лаура – самая милая и добрая на свете, и я ей обязательно понравлюсь. Как и она мне!

Сдавшись под ее напором, я отправилась следом за Анариэль, снедаемая самыми разнообразными предчувствиями, и хороших среди них было не слишком-то много.

Императрица – удивительной красоты молодая женщина с уложенными вокруг изящной головы светлыми волосами, одетая в чудесное васильковое платье, возлежала на шелковых подушках. Тонкая и легкая ткань облегала ее округлый животик, и я внезапно поняла, что довольно скоро – не пройдет и трех-четырех месяцев – во всем Далмарке наступит великий праздник.

Потому что на свет появится еще один принц или же маленькая принцесса.

Это была огромная радость для всей страны, потому что… В чем-то Кларисса была права – даже сидя в своей Западной провинции или в Диких Землях, я слышала о том, что много детей в драконьих браках – это большая редкость.

Тут я все-таки отвела глаза от императрицы, потому что в шатре мы оказались далеко не одни. Помимо стражи и нескольких фрейлин, сидевших полукругом возле мягкого ложа Лауры Соэвы, а также двух советников в черных мантиях, почтительно замерших позади нее, внутри оказалось довольно многолюдно.

К тому же перед нами в очереди на представление императрице стояли еще две дебютантки.

Одна из них была одета в алое платье. Светловолосая, голубоглазая и манерная, она показалась мне похожей на изящную фарфоровую статуэтку.

26
{"b":"912680","o":1}