Литмир - Электронная Библиотека
A
A

сказал Дейгаро уже спокойнее. Может быть, он извозчик, и заметил вас, когда вы подъехали?

- Может быть, - задумчиво сказал Кристер. - Или же работает где-то поблизости.

Конечно, он мог бы и специально поджидать Тэсс у питомника, при гарантии, что она туда вообще приедет. Но он этого знать не мог.

- Сообщи Ферону, - сказал Дейгаро. — Пусть проверит, нет ли в соседних зданиях контор или магазинов, где бы мог работать этот тип. А я зайду к Тэсс. Должно быть, она уже переоделась.

Надо убедиться, что на кружевах платья не осталось яда или какой другой гадости.

19.

Я торопливо отпрянула и на цыпочках побежала прочь. К счастью, Дейгаро чуть задержался, и не обнаружил, что я подслушиваю под дверью.

Но, добравшись до комнаты, не стала снимать платье. Вряд ли я успею переодеться до прихода линта, и не хотелось, чтобы он застал меня в одной рубашке.

Вместо этого я вызвала Лайну и распорядилась, чтобы она принесла мне свежего сока.

На улице было жарко, и мне давно хотелось пить.

Не успела служанка выйти, как в дверь постучал Дейгаро.

- Хорошо, сейчас я переоденусь, - согласилась я, но линти не подумал выйти.

- Я помогу вам, - заявил он. - важно придержать платье так, чтобы разорванный рукав не коснулся кожи.

Готовая запротестовать, что за это время кружева на рукаве наверняка уже коснулись моей кожи, в последний момент я передумала. Скоро вернётся Лайна, и вовсе не нужно, чтобы она застала нас за переодеванием.

Вместо этого я достала домашнее платье и коротко взглянула на линта, и тут же отвела взгляд, смущённая тем, как он смотрел на меня. Да, этот человек не любил меня, но в том, что хотел, можно было не сомневаться. Дейгаро шагнул ко мне, освобождая от одежды с ловкостью, которую я бы предпочла не почувствовать. Ему действительно удалось удержать рукав так, чтобы верхний, прорванный ряд кружев не коснулся кожи.

- Сможете одеться сами? — спросил мужчина, всё ещё придерживая рукав на отлёте.

- Конечно, - кивнула я.

- Тэсс, - приглушённо сказал Дейгаро. - Я..сожалею.

Я не ответила, не расположенная беседовать полуодетой, торопливо скользнула в платье, и линт вышел.

Расправляя оборки, я сердито ощутила пылающие щёки, и с досадой разрешила зайти постучавшей в дверь Лайне.

Служанка поставила на столик стеклянный кувшин с ярким солнечным соком, сноровисто налила его в стакан и протянула мне.

Поблагодарив, я отпустила её, отметив, что, хотя Лайна и встретила у дверей Дейгаро с моим платьем, ничем не выдала своего удивления. Пожалуй, эта девушка начинала мне нравиться тем, что не лезла ни в своё дело.

Долгий трудный день заканчивался, и я решила немного прилечь перед ужином, захватив с собой

«Редкий дар Ильта Фларинского». И, как часто бывало до этого, открыв книгу, я пропала для мира.

Очнулась я часа через два, когда после настойчивого стука дверь моей комнаты распахнулась, и встревоженный Дейгаро возник на пороге.

Кажется, он облегчённо вздохнул, увидев, что я жива и невредима.

- Простите, Тэсс, что не даю вам покоя, - сказал линт несколько виновато. - Но служанка сказала, что вы запретили заходить в комнату без разрешения, а она никак не могла достучаться.

- Я читала, - коротко ответила я. — Что-нибудь случилось?

- Я просил, чтобы Лайна передала вам, что мы ждём вас к ужину.

-Мы? - спросила я, поднимаясь и поправляя волосы.

- Кристер, Ферон и я, - неожиданно смущённо ответил Дейгаро. — Тэсс, понимаю, что вам надоели чужие люди. Обещаю, что как только расследование завершится, ни один человек не приедет в этот дом без вашего приглашения.

Я кивнула, принимая обещание, и чуть рассердилась на себя за то, что тут же подумала о том, что, когда суматоха этих дней уляжется, дом станет тихим, как склеп.

- Прошу вас уделить немного внимания Ферону, сказал Дейгаро.

— Он обещал, что не задержит вас надолго.

Я хмыкнула. По-моему, этот человек готов был и вовсе поселиться в моём доме. По крайней мере, в столовой он уже был своим человеком.

Впрочем, как и Кристер.

Вспомнив свои наивные мысли перед отъездом в отель, о том, что, к счастью, навсегда расстаюсь с другом моего линта, я чуть улыбнулась. Впрочем, в последнее время мне было не в чем его упрекнуть. Сейчас мне казалось, что мы с Кристером способны понять друг друга лучше, чем с

Дейгаро.

После ужина, проведённого за светской беседой, Дейгаро проводил нас с Кристером и Фероном в кабинет. Вопросы, возникшие у дознавателя, были связаны с сегодняшним происшествием.

Он подробно расспросил меня, не заметила ли я человека, с которым столкнулась, раньше.

- Нет, арг Ферон, - ответила я. — За нами никто не следил. Мы с аргом Кристером объехали несколько книжных лавок. Все они расположены вдали от проезжей части, и карету, остановившуюся неподалёку, было бы сразу видно. Разве что.. - я осеклась, вспомнив тень, промелькнувшую за занавесками того самого дома, где, судя по объявлению, поджидал клиентов маг нитей.

- Что? — торопливо спросил Ферон. - Линтина Тэсс, не молчите, в нашем деле важна любая мелочь.

- Там неподалёку был дом, - неохотно сказала я, решив открыть часть правды. – Когда мы проходили мимо, мне показалось, что за окном стоял мужчина, наблюдая за проходящими. Я

взглянула на него, но он сразу задёрнул занавеску. Должно быть, он просто любопытствовал, увидев, как много людей идут мимо его окон в питомник:

- А номер дома вы запомнили?

- БОЮСЬ, ЧТО НЕТ, - СОлгала я.

- Я запомнил, - неожиданно заявил Кристер. - Просто обратил внимание, как Тэсс бросила взгляд на окна. Как раз после этого дома мы и решили, что пойти в питомник сразу после открытия не было блестящей идеей. Мы успели отойти совсем немного, но, думаю, у этого человека было достаточно времени, чтобы выскочить из дома и догнать нас.

- Кристер, вы можете показать мне этот дом? — спросил Ферон, возбуждённый как пёс, взявший след.

- Конечно, - уверенно ответил Кристер.

- Вряд ли он будет сидеть и ждать моего визита, - задумчиво заметил Ферон. — Эти люди очень осторожны. Но версия очень хороша. Это объяснило бы, откуда взялась слежка.

Однако чего-то явно не хватает. Сидеть у окна и ждать линтину Тэсс можно было годами. Кто дал бы им гарантию, что она приедет? К тому же в толпе, идущей к питомнику, линтину легко было просмотреть.

Если целью врагов было выманить Тэсс из дома, они должны были придумать что-то конкретное.

Может быть, попробовали бы шантажировать и указали адрес, по которому явиться, если она не хочет огласки, - Ферон остро взглянул на меня. - Вы ничего не скрываете, линтина Тэсс?

- Меня никто не шантажировал, - сухо ответила я.

- Гм. Тогда пойдём от обратного, - подумав, сказал Ферон. - Допустим, что враги расположились именно в этом доме, и даже дали вам намёк, где их искать. Если они не вышли на вас лично, значит, должны были заинтересовать вас каким-то иным путём.

- Может быть, через объявление в газете? - неожиданно выдал Дейгаро, и я едва удержалась, чтобы не вздрогнуть. - 06 открытии питомника писали давно.

- Возможно, ведь они не могли предполагать, что в день открытия будет такое столпотворение. Но нужно проверить все объявления, данные в это день, - сказал Ферон, поднимаясь. — Кристер, едем со мной. Вы должны показать мне дом, чтобы я проверил, не мелькнул ли где-нибудь в объявлениях его адрес.

Мужчины ушли, а я разволновалась. Конечно же, они очень быстро выйдут на номер газеты, объявление в котором заманивало меня в дом неподалёку от питомника. Вряд ли текст что-то им скажет, но я всё равно чувствовала себя так, словно разболтала то, о чём нельзя было говорить.

Помаявшись некоторое время, решила не падать духом раньше времени. Хотя предчувствие, что в этот раз придётся выдержать напор мужчин, которые наверняка попытаются выяснить, чем именно меня могло заинтересовать это объявление, к сожалению, не подвело.

42
{"b":"911851","o":1}