Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Давай будем вставать, - сказал Дейгаро, протянув мне руку. - Позавтракаем и пойдём смотреть дом.

Хотя выбираться из-под простыни и оказаться перед ним в одной рубашке было неловко, я всё же подала свою руку, и линт поддержал меня, помогая подняться.

- Вызвать служанку можно здесь, - сказал мужчина, касаясь шёлкового шнура. – чуть позже я познакомлю тебя со всеми слугами. Ты сможешь высказать свои пожелания по ведению дома сразу, или же подождать, когда немного осмотришься.

- А_контракт уже подписан? - с некоторой неловкостью спросила я.

- Да, - коротко ответил Дейгаро. - Твой экземпляр хранится здесь, - он открыл небольшой встроенный шкафчик. — Тут же документы на дом и деньги. Мы ещё всё обсудим, а сейчас нас ждут в столовой. Или, быть может, ты хочешь позавтракать в спальне?

Честно говоря, есть вообще не хотелось, слишком сильно я волновалась. Но, кажется, Дейгаро не собирался заявлять свои права на меня немедленно, и я с облегчением выбрала столовую.

- Я оденусь у себя в комнате, - сказал мужчина и вышел, кивнув.

Уфф.-Я присела на кровать, но тут же поднялась, подумав, что не стоит заставлять его ждать.

Служанка появилась так быстро, словно ожидала моего вызова. Хорошенькая глазастая девушка взглянула на меня и потупилась.

- Я Мийру, госпожа, - поклонилась она. - Хотите умыться или набрать вам ванну?

- Нет, обойдёмся умыванием. Просто покажи мне, где это можно сделать.

Ванная комната была просторной и светлой. Здесь была и глубокая чаша ванны, ничуть не меньше, чем в отеле, и кабина с лейкой душа, и какие-то странные полки из гладкого камня, на которых вполне можно было вытянуться в полный рост. Решив, что со всем разберусь позже, я умылась над изящной раковиной из розового камня и поспешила одеваться.

Дейгаро уже ждал меня в столовой. Он был одет по-домашнему, но хотя бы сменил штаны, в которых спал, на светлые брюки, и не смущал меня своим голым торсом, надев рубашку.

- Не знал, что ты любишь, потому заказал на завтрак всего понемножку, - сказал мужчина. — Ты позволишь? Только чур, обязательно попробовать всё, чтобы знать, что заказать в следующий раз.

- Я столько не съем! - ужаснулась я.

- Я тебе помогу, - улыбнулся линт. — Советую начать с этого, - и на мою тарелку опустился кусочек чего-то светлого и слоистого. — Варёный пирог по-метски. Он острый и пробуждает аппетит.

Дейгаро держался так просто и дружелюбно, словно мы были давними друзьями, и понемногу я перестала дичиться. Блюда, многие из которых я ни разу не пробовала, разбудили моё любопытство, но попробовать каждое я так и не смогла.

- И это всё? — с весёлым разочарованием упрекнул Дейгаро. — Ну ничего, понемногу я тебя откормлю. Нельзя обижать повара, это же сам Варжен Ток! Знаешь, какого труда мне стоило увести его у арга Гаролиса?

Но я и правда больше не могла. Мой живот и так округлился, когда мы поднялись из-за стола.

- НУ что, готова? - серьёзно спросил Дейгаро. - Тогда идём. Надеюсь, дом тебе понравится.

Дом и правда был прекрасен! Светлый и просторный, он не был помпезным. Роскошь здесь не била в глаза пурпуром и золотом, но, выстроенный с заботой об обитателях, дом был по-настоящему тёплым. Мой взгляд отмечал удобную мебель — мягкие диванчики, элегантные бюро розового дерева, изящные столики с гнутыми ножками; светильники, наполняющие комнаты уютным тёплым светом, величественные камины, изразцами на которых можно было любоваться часами, высокие вазы из нежного светящегося фарфора, необыкновенные раковины, чудесные безделушки, вызывающие желание взять фигурку в руки и рассматривать, пытаясь отгадать её историю.

-Как вы всё успели? — удивлённо спросила я.

Дейгаро лишь улыбнулся.

- Мне хотелось, чтобы ты ощутила, что тебя здесь ждали, - сказал он. - Тебе нравится дом, Тэсс? Ты можешь поменять всё, что тебя не устраивает. Это твой дом, и тебе должно быть здесь комфортно.

- Он очень красивый, - призналась я, снова ощущая себя так, словно обманом проникла в чужую сказку.

Дом, действительно, был великолепен. Но своим я его пока не ощущала - и вовсе не от того, что не выбирала собственными руками все эти чудесные фигурки из вельского фарфора или не заказывала мебель. У Дейгаро был тонкий вкус, и в целом мне очень понравилось то, что я увидела. Вот только хозяйкой себя я не чувствовала. Ведь, как бы то ни было, всё здесь было куплено на деньги моего линта, и себя саму я ощущала лишь игрушкой, одной из этих изящных статуэток, призванных украшать дом.

Наверное, мои невесёлые мысли отразились на лице, потому что Дейгаро вдруг взял мою руку и прикоснулся к ней губами.

- Всё будет хорошо, девочка, - сказал он. - Просто доверься мне, Тэсс.

Я не ответила, и он спросил.

- Ну что, идём знакомиться со слугами?

Я кивнула.

Обслуга собралась внизу, в просторном кабинете, который, оказывается, был моим.

Никогда бы не подумала, что для содержания дома нужно столько народа. Здесь были шесть служанок, две из которых были личными: моя и Дейгаро, а ещё четыре девушки должны были поддерживать порядок в доме. Повар и его помощницы в накрахмаленных колпаках, два садовника и даже личный врач. Одних охранников было пять! Трое должны были следить, чтобы в дом не проникли незваные гости, а ещё двоих приставили охранять меня в доме.

- Зачем столько охраны? - тихо спросила я, представив, как эта парочка накачанных парней занимает пост у дверей моей спальни, охраняя, как какого-нибудь султана.

- Это не обсуждается, - так же тихо, но твёрдо ответил Дейгаро, и по тому, как блеснули его глаза, я поняла, что история с покушением волнует его гораздо больше, чем он хочет показать.

Что ж, может быть, он не так уж и не прав, обеспечив меня круглосуточной охраной Сама я, как показала жизнь, слишком мало заботилась о собственной безопасности.

Представление слуг не затянулось надолго. С обязанностями каждого я ещё ознакомлюсь, пока же старалась запомнить имена.

После того, как я познакомилась со всеми, повар передал мне красочное меню и блокнот с отрывными листами, с просьбой ежедневно отправлять на кухню пожелания, что бы я хотела съесть завтра.

Подумав, что в течение первого месяца я буду тыкать в блюда наугад, пока не перепробую всё, я всё же приняла блокнот и попросила Мийру отнести его в комнату, а сама отправилась вслед за

Дейгаро осматривать сад.

Я опасалась, что моя личная охрана будет следовать за нами по пятам, но мужчины неожиданно ловко слились с окружающей обстановкой, оставив нас вдвоём.

Сад, разбитый возле сада, впечатлял не только изящными разноуровневыми террасами с огромным разнообразием цветов, но и обилием уютных мест для отдыха. Беседки, качели, удобные скамьи, тенты над столиками с лёгкими стульями — всё словно ждало, чтобы я устроилась в тени с книгой или альбомом для рисования.

- А куда ведёт эта дорожка? спросила я, стараясь быть вежливой.

- Там бассейн, - улыбнулся Дейгаро, и провёл меня к небольшой лестнице, ведущей к лазоревой овальной чаше.

Это было очень красиво. Наверняка вода в бассейне была тёплой, и располагался он в месте, что было надёжно защищено от чужих глаз. Я кивнула, постаравшись благодарно улыбнуться. И здесь, в саду, всё было продумано так тщательно, чтобы обеспечить мне удовольствие от отдыха, но сейчас я не могла в полной мере оценить всей прелести этого места. Больше, чем о всех этих красотах, я думала сейчас о том моменте, когда наступит вечер, и мы останемся наедине.

- Линт Дейгаро, - негромко сказала я, решив, что лучше выяснить этот вопрос сразу, чем мучиться в ожидании весь день.

Мужчина в ожидании приподнял брови.

- Вы сказали, что контракт уже заключён, - сказала я, избегая смотреть в его сторону.

Когда я.. должна приступить к своим обязанностям? И..как часто я должна буду делить с вами постель?

Выпалив всё это, я затаила дыхание, словно опасаясь, что Дейгаро немедленно поведёт меня в ближайшую беседку, чтобы сделать своей.

25
{"b":"911851","o":1}