Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Марисса бросилась на пол и, перекатившись в сторону, почти в упор выстрелила в систему. Громкий и резкий звук выстрела разорвал тишину.

– Марисса!

Брейс спрятался за дымящимися обломками системы сигнализации. Из-под прикрытия груды дымящегося металла он обвел взглядом помещение и заметил Мариссу. Она спокойно повесила бластер на плечо. Брейс улыбнулся и жестом предложил продвигаться дальше.

Бросив последний взгляд на манускрипты, Марисса последовала за Брейсом. Им еще предстояло сделать очень многое.

На третьем этаже хранилось дорогое оружие, принесенное в дар почти каждым королевским домом Империи. Древние щиты, шлемы и мечи с эфесами из драгоценных металлов, украшенные самоцветами, мерцали в свете вечных факелов. Марисса вынула самые крупные самоцветы и сунула их в свой мешок. В комнате на втором этаже, на длинном столе у задней стены, Марисса заметила узкий футляр с инкрустациями. На крышке был выгравирован паук-мутант с планеты Арания. Марисса открыла крышку.

Внутри лежал древний свиток, пожелтевший и ломкий от времени. Еще какие-то древние тайны, подумала Марисса и закрыла футляр. Протянув руку к столу, она услышала сзади какой-то звук и быстро обернулась.

Неужели еще одно сигнализационное устройство? Она вскинула бластер и тут же замерла на месте.

Перед ней мерцала фигура седобородого старика, облаченного в длинные белые одежды. Он улыбался, выражение его лица было мягким и добрым. У Мариссы перехватило дыхание.

Что это – галлюцинация, или в Хранилище водятся призраки? Она закрыла глаза, потом снова открыла их. Старик не исчез.

– Возьми этот футляр, дитя мое, – тихо произнес он. – Он понадобится тебе позднее – для твоего дела. Возьми его, дитя.

– Но кто вы такой? – Голос Мариссы прерывался. – Как вас зо…

Не успела она закончить фразу, как фигура старика начала таять в воздухе и исчезла так же быстро, как и появилась. Неужели она действительно видела этого старика? Марисса взглянула на футляр, который все еще держала в руке.

Золотой и инкрустированный прекрасными камнями, он все же не мог соперничать с роскошными вещами, хранившимися в этой комнате. Однако в футляре было что-то притягательное. Пожав плечами, Марисса положила его в мешок.

Спустя три часа, уничтожив множество автоматических сторожевых постов, они покинули Хранилище с битком набитыми мешками через тот же вентиляционный ход. Запасшись в ближайших лавчонках свежими продуктами, они вскоре покинули Олену. Визит туда оказался на удивление успешным, и все трое отметили это сытной трапезой.

Прежде чем лечь спать, Марисса пару часов перебирала содержимое своего мешка. В руки ей снова попался футляр с аранийским пауком. Она открыла его и осторожно развернула свиток. Письмена на нем были совершенно непонятными, хотя смутно напоминали ей что-то.

Разочарованно вздохнув, Марисса свернула древний свиток и вложила его в футляр. Стоит ли, подумала она, прислушиваться к словам этого странного старика. Она размышляла о том, за сколько удастся продать золотой футляр. Свиток, возможно, заинтересует только какого-нибудь любителя редкостей.

Положив футляр в мешок, Марисса продолжала рассматривать его содержимое. Между тем Брейс, мрачно уставившись в пламя костра, прикидывал, в какой момент лучше покинуть Мариссу, и боролся с противоречивыми чувствами, одолевавшими его. А высоко над ними, устроившись в ветвях дерева, похрапывал Родак, прижимая мешок с драгоценностями к волосатой груди.

Они добрались до Тутелы рано утром на следующий день. Сняв комнату над таверной, все трое разбрелись по городу в надежде услышать хоть что-то о Фироксе и договорившись встретиться после захода солнца. Последней в условленное место пришла Марисса. Новости отнюдь не обрадовали ее.

– Ничего? – переспросила она. – Вы ничего не узнали про Фирокса?

– Похоже, он куда-то исчез, – ответил Брейс из-за ширмы, где он переодевался в обновки, купленные в городе. – И пока он не объявится, нам ничего не удастся предпринять.

– Но у меня нет времени…

– Выбора нет, – оборвал ее Брейс. – Сейчас я бы предложил…

Марисса посмотрела на Родака:

– Ну, что скажешь? Ты уверен, что не слышал ничего стоящего?

Губы симианина округлились в усмешке, и он двинулся к Мариссе. Брейс сделал шаг из-за ширмы.

– Может, спустишься в таверну? – предложил он инопланетянину. – Мы присоединимся к тебе немного позже, когда Марисса отдохнет.

– Отдохну? – Мариссу охватил гнев. – Предупреждаю тебя, Брейс, не вздумай опекать меня.

Брейс указал Родаку на дверь, потом повернулся к девушке.

Теперь он мог поговорить с ней наедине.

– Присядь, Марисса. – Брейс пододвинул ей стул.

Она мельком взглянула на Брейса, одетого в темно-синюю куртку с длинными рукавами и в черные бриджи, заправленные в новые ботинки. Потом перевела взгляд на его лицо и чуть не вздрогнула от неожиданности. За это время он успел восстановить перебитый нос.

Марисса возмутилась. Если он думает, что новая одежда и на скорую руку восстановленный нос дают ему право повелевать…

Она вздернула подбородок:

– Нет. Мне не хочется сидеть.

– Марисса, присядь, – мягко, но решительно сказал Брейс.

Она еще несколько секунд размышляла, далеко ли может зайти его неповиновение, но затем поняла, что это бессмысленное занятие, и села на стул.

– Да, Ардейн? Чем могу служить тебе? – вкрадчиво спросила она.

Брейс улыбнулся:

– Ты ошибаешься, госпожа. Это я твой покорный слуга.

– Спасибо, что напомнил. В последнее время я часто стала забывать об этом.

О боги, подумал Брейс, до чего же она красива, когда заходящее солнце высвечивает золотистый нимб вокруг ее головы, пышные каштановые волосы ниспадают на плечи, а глаза мечут искры. Он будет скучать о ней, неожиданно понял Брейс, скучать об их постоянном единоборстве, обмене колкостями, продиктованном стремлением к чему-то большему в их отношениях.

Но надежду на это навеки уничтожит его измена. Однако другого выхода нет. Брейс глубоко вздохнул и начал разговор:

– Я как-то спросил тебя, сочтешь ли ты, что я выполнил обещание, если мои действия, каковыми бы они ни были, приведут к спасению твоей сестры. Ты помнишь свой ответ?

19
{"b":"91184","o":1}