Литмир - Электронная Библиотека

Первый удар противника я отбил. От второго увернулся. А вот третий прилетел мне прямо в лицо и я зашатался. Перед глазами все поплыло. Я тут же отскочил назад, понимая, что сейчас поединок может быть закончен.

Пока уворачивался от других ударов, пришел в себя. Смахнув кровь с рассеченной брови, контратаковал.

— Убью! — прошипел Такеши, не желающий стоять в стороне.

Отбиваться от двоих было уже проблематично, поэтому меня начали оттеснять к стенке. А на подходе был еще и третий противник, который, потирая ушибленную грудь, встал и желал отмщения.

— Никто не смеет приближаться к моей девушке! — глаза Такеши сверкали злобой. Нож в руке противника блестел в свете уличного фонаря, обещая быструю и безболезненную смерть.

Я понимал, что нужно действовать быстро.

И потому рванул прямо на Такеши. Тот не ожидал такого и даже не успел отреагировать. Я сбил парня с ног. Тот неуклюже расстелился на асфальте, больно ударившись головой. Нож отлетел в сторону. Но добить противника я не успел. Двое спутников Такеши навалились на меня и принялись лупить. Я отбил один удар, другой третий. Даже заехал кому-то в морду. Но они были сильней и меня повалили на асфальт.

Я тут же сгруппировался, закрыв голову руками и приняв позу эмбриона. Эта самая лучшая тактика, какая только возможно в данной ситуации — защитить жизненно важны органы.

Ну что за новая жизнь? То бандиты Рокеро бьют, то теперь этот придурок со своими дуболомами нарисовался.

Бандиты принялись меня пинать, но экзекуция продолжалась не долго. Меня спас протяжный вой сирены на соседней улице.

— Такеши! Полиция! — испугано воскликнул один из врагов.

— Поднимите его! — приказал тот.

— Надо валить! Пока сюда…

— Поднимите, я сказал!

Меня подхватили крепкие руки и поставили на ноги. Я едва стоял, все перед глазами плыло, а кровь, хлещущая из рассеченной брови, застилала глаза.

— Усвоил урок? — злобно прошипел Такеши.

— Пошел ты! — ответил я, плюнув тому прямо в лицо сгустком крови.

— Гад! — выдохнул тот, утираясь.

И подняв с земли нож, подошел ко мне.

— Такеши… — обеспокоенно произнес один из бандитов.

Но не вой приближающейся сирены напугал его, а оружие в руках спутника и решительность, с какой он шел ко мне.

— Заткнись! — рявкнул тот. И обратился ко мне: — Ты играешь с огнем, Кенджи!

Резкий выпад руки — и я почувствовал, как что-то острое, холодное вонзилось мне в живот. Боль пришла не сразу, только неприятное ощущение инородного тела внутри меня. Я даже не понял что произошло.

Хватка бандитских рук сразу же ослабла.

— Такеши, зачем ты его зарезал⁈ — испуганно произнес один из бандитов.

Что? Зарезал? Я глянул на живот. Выбившаяся из-под брюк рубашка была в грязи, а в районе живота расползалось красное пятно.

— Уходим, — произнес Такеши. В его голосе послышалась паника. Кажется, он и сам не ожидал от себя такого. — Быстро! Уходим!

И первым пошел прочь, в сторону темного проулка. Его спутники последовали за ним, оставляя меня одного.

Я стоял и смотрел им вслед, не понимая, что их так напугало. А потом вдруг резко почувствовал слабость во всем теле. Меня накрыло волной бессилия, я обмяк, ноги подкосились и я вновь оказался на земле. Теплота разливалась по животу. Я закрыл рану рукой, прижал насколько хватило сил. Кричать и звать на помощь не было сил, поэтому мне только и оставалось, что слушать вой сирены и смотреть на черное звездное небо, гадая по ним об одном — удастся выжить или это нет?

* * *

Фукуда тщательно взвешивал и подбирал правильные слова, чтобы начать непростой разговор с госпожой Ямато. Он думал о том, как рассказать ей о случившемся, как мягко подвести к тому, что это не его вина и что план не сработал, нужно придумывать что-то другое. Он вот уже десятый раз проговаривал у себя в голове диалог, поднимаясь на лифте на нужный этаж. И даже придумал, как парировать несколько явных вопросов, которые задаст госпожа Ямато, в том числе и по его, как ему казалось, гениальному плану, который внезапно рухнул.

Но все оказалось напрасно.

Едва Фукуда зашел в кабинет к Ямато, как она, не дав ему раскрыть и рта, произнесла:

— Ты читал сегодняшнюю газету?

— Нет, — растерянно ответил тот, явно чувствуя, что в голосе Рен звенит напряжение с примесью раздражения. Нехороший знак. — Нет, госпожа Ямато, не читал. Там есть что-то интересное?

— Есть, — ядовито ответила она, кивнул на лежащий свежий номер «Токио симбун». — Почитай, на седьмой странице.

Фукуда взял газету, раскрыл ее. И выпучил глаза. С газетной полосы на него смотрел улыбающийся Кенджи Мураками!

— Это еще что такое⁈ — только и смог вымолвить он.

И принялся жадно читать статью.

Молодой шеф-повар покорил сердца гурманов

Кенджи Мураками: новая звезда кулинарного небосклона

В тихом уголке нашего города, в скромной закусочной «Красный фонарь», творится настоящая кулинарная магия. Всего несколько дней назад здесь появился новый сотрудник, Кенджи Мураками, который за короткий срок сумел превратить это заведение в настоящий гастрономический рай.

Кенджи — молодой и талантливый парень, который привнес в традиционную кухню закусочной свежий взгляд и оригинальные идеи. Его блюда — это не просто еда, это настоящее произведение искусства. Каждое блюдо — это история, рассказанная с помощью вкуса, аромата и изысканной подачи.

«Красный фонарь» — заведение, которое раньше имело отношение к ресторанной империи «Спрут» и было создано как ответ на критику дорогих блюд, которые может позволить себе не каждый японец. Некоторое время в «Красном фонаре» и в самом деле подавали вполне неплохие блюда. Но неплохие — не значит хорошие. Они обладали хорошим вкусом, приятной подачей, но все же, были далеки от того, что едят, к примеру, в «Золотом драконе».

И все шло к тому, что «Красному фонарю» уготована была судьба сотен тех безымянных закусочных, которые похожи друг на друга в своем скорбном убранстве и в которых не ищут притязательной пищи, которые видим мы каждый день, иногда заходим в них, чтобы наспех перекусить и забыть в следующую секунду, как только вышли. Если бы не Кенджи-сан.

Он заставляет вас остановиться в этом спешном мире и взглянуть на простые вещи с другого угла, увидеть их красоту, о которой мы все давно забыли. Попробуйте — и убедитесь сами!

Уверен, что этому простому парню Кенджи Мураками судьба уготовила еще немало радостей и испытаний, но не удивлюсь, если узнаю в скором времени, что он словно звезда взойдет на небосводе гастрономического олимпа. Верю в это.

Фукуда прочитал статью. Потом тут же принялся перечитывать опять, не веря собственным глазам. Когда взгляд был уже не последнем абзаце, Рен прошипела:

— Это что еще такое? Я тебя спрашиваю — это что такое⁈

— Я… я не знаю! — честно ответил тот.

— Почему он тут?

— Я не могу знать!

Рен злобно зыркнула на Фукуду, но ничего не сказала. Фукуда решил немного охладить накалившуюся обстановку, сказал:

— Не переживайте, это всего лишь седьмая страница газеты, кто вообще читает до сюда?

— Акутагава Ямато читает! — прокричала Рен. — Он читает эту газету до корки до корки. А знаешь почему?

— Почему? — одними губами прошептал Фукуда, хотя и сам знал почему.

— Потому что он читал ее, будучи подростком, когда начинал свое дело. Именно в этой газете когда-то написали и про его забегаловку. С похожей статьи началась и его большая карьера. А это значит, что прямо сейчас Акутагава Ямато смотрит на своего внебрачного сына и читает

Фукуда взглянул на снимок. Кенджи Мураками, изображенный на ней, улыбался. Черт, а ведь он и в самом деле похож некоторыми чертами на господина Ямато. Тот же аристократический нос, те же скулы, взгляд. Фукуда хотел поделиться своими наблюдениями с Рен, но взглянув на нее, понял, что она и сама это приметила. И это ее не обрадовало. Еще бы. Мураками — внебрачный сын главы корпорации, ее брат.

26
{"b":"911675","o":1}