Литмир - Электронная Библиотека

Фарель тоже почувствовал это. Тишина казалась зловещей. Он остановился и огляделся. Вокруг них не было ничего необычного, но интуиция подсказывала ему, что они не одни.

– Что-то наблюдает за нами, – тихо сказал он, ощупывая кинжал. Тепло артефакта усиливалось, словно предупреждая его о приближении опасности.

И вдруг из тени деревьев возникли фигуры. Это были не тени, как те, что они видели в деревне, а нечто другое – люди, закутанные в плащи, их лица скрывали глубокие капюшоны. Их движения были бесшумными, но напряжёнными, словно они были готовы напасть в любой момент.

Фарель и Алина мгновенно заняли оборонительные позиции.

– Кто вы? – громко спросил Фарель, держа кинжал наготове. – И что вам нужно?

Один из незнакомцев вышел вперёд, подняв руку в знак того, что он не собирается нападать. Его голос был низким и хриплым.

– Мы – Хранители Леса, – сказал он. – И вы нарушили древние запреты. Здесь не место для чужаков.

– Мы ищем древний храм, – сказала Алина, опуская лук, но всё ещё оставаясь начеку. – Нам нужны ответы, чтобы спасти наш мир.

Человек в плаще задумался на мгновение, затем медленно снял капюшон, открывая своё лицо. Это был старик с глубоко посаженными глазами и бородой, которая казалась столь же древней, как и лес вокруг них.

– Древний храм существует, – сказал он наконец. – Но вы не найдёте его без нашей помощи. Мы – последние, кто помнит путь к нему.

Фарель и Алина обменялись взглядами.

– Мы примем вашу помощь, – сказал Фарель. – Но почему вы хотите помочь нам? Что вам известно о Вратах?

Старик слегка улыбнулся, и в его глазах появился блеск понимания.

– Врата – это не просто древние руины, – произнёс он медленно. – Это портал к силам, которые могут разрушить или спасти этот мир. Мы слишком долго охраняли их, не вмешиваясь. Но сейчас пришло время действовать.

Глава 8: Тайны Хранителей

Старик, представившийся как Элдар, один из древних Хранителей Леса, жестом призвал Фареля и Алину следовать за ним. Хранители двигались бесшумно, словно сами были частью леса, и путь, по которому они шли, казался незаметным для обычного взгляда. Тропа, которую прежде не могли найти ни Фарель, ни Алина, теперь открывалась перед ними с каждым шагом.

Фарель чувствовал, как лес вокруг них меняется. Он становился всё более живым, будто сами деревья и ветви оживали, следя за их движением. В воздухе витала древняя магия, которую он ощущал даже сквозь артефакт в своих руках.

– Храм, который вы ищете, не простое место, – начал говорить Элдар, идя впереди и не оборачиваясь. – Это не просто руины. Это точка пересечения миров, врата между нашей реальностью и теми, что лежат за гранью.

Алина шла рядом с Фарелем, её взгляд был насторожен, но в нём читалось любопытство. Она всегда тянулась к знаниям, и теперь перед ней открывались загадки, о которых она могла только мечтать.

– Как давно вы охраняете этот лес? – спросила она, стараясь понять, с кем им довелось столкнуться.

Элдар остановился на мгновение и обернулся. В его глазах был непередаваемый древний свет, который говорил о том, что он видел века и пережил множество перемен.

– Наши предки получили это задание тысячи лет назад, – сказал он. – С тех пор мы следим за Вратами и всем, что происходит в этом лесу. Мы знали, что придёт день, когда врата вновь начнут открываться, и пришло время вмешаться.

Фарель слушал внимательно. Он осознавал, что их путь связан с чем-то гораздо большим, чем они могли себе представить. Это было не просто сражение за деревню или их мир – это была борьба за саму ткань реальности.

– Если вы так долго охраняете Врата, значит, вы знаете, как их закрыть? – спросил он, пытаясь найти ответы на мучившие его вопросы.

Элдар посмотрел на него с задумчивостью.

– Закрыть Врата возможно, – медленно произнёс он. – Но для этого нужна сила, равная той, что открывает их. И не всякая магия может противостоять этой тьме. Те, кто открывает Врата, используют древние заклинания, запечатлённые в самых глубинах мира.

Фарель сжал кинжал в руке, ощущая его магическую силу. Он начал понимать, что эта сила – не просто дар. Это инструмент, который мог бы стать ключом к закрытию Врат, но ему нужно было научиться управлять им.

– И как мне найти эту силу? – спросил он, чувствуя, что именно это – ключевой вопрос.

Элдар остановился перед высокой скалой, скрытой среди густой зелени. На её поверхности виднелись древние символы, высеченные тысячи лет назад. Это было место, которое они искали.

– Ты уже нашёл её, – сказал старик, указывая на кинжал. – Этот артефакт был создан древними магами для борьбы с теми, кто пытается нарушить баланс миров. Но эта сила может сжечь тебя, если ты не научишься контролировать её.

Фарель посмотрел на кинжал, вспоминая, как он откликнулся на магию древнего защитника. Теперь он понимал, что это не просто оружие – это канал, через который проходила сила древних.

– Что нам нужно сделать? – спросила Алина, подходя ближе к скале.

Элдар повернулся к ней и положил руку на древние символы.

– Войти в храм, – ответил он. – Внутри вас ждёт испытание. Только тот, кто сможет выдержать его, получит знание о том, как закрыть Врата. Но будьте готовы – это будет не просто проверка силы. Это будет проверка вашей души.

С этими словами старик произнёс тихие слова на древнем языке, и скала начала медленно открываться, разделяясь пополам, как дверцы великой арки. Внутри зазвучало эхо, словно сама земля шептала о своих секретах.

Фарель и Алина обменялись взглядами. Теперь они знали, что путь назад закрыт. Им предстояло пройти через храм и принять вызов, который готовил для них древний мир.

– Мы готовы, – твёрдо сказал Фарель, сделав шаг вперёд.

Элдар кивнул, пропуская их внутрь.

– Пусть сила древних будет с вами, – сказал он на прощание, и двери храма закрылись за ними, погружая их в темноту.

Внутри храма было холодно и тихо. Каменные стены были покрыты мхом и старыми надписями, высеченными на древнем языке. Свет, исходящий от кинжала Фареля, слабым сиянием озарял их путь, открывая перед ними узкие коридоры, ведущие вглубь.

Каждый их шаг отдавался гулким эхом. Атмосфера была напряжённой, как будто сами стены храма следили за ними. Фарель чувствовал, что с каждым шагом приближается к чему-то важному, к разгадке, которая изменит всё.

– Ты чувствуешь это? – прошептала Алина, и её голос казался странно далёким в этом месте.

– Да, – ответил Фарель, крепче сжимая кинжал. – Здесь что-то ждёт нас.

Вдруг они услышали тихий звук, словно шёпот, и он исходил откуда-то из глубины храма. Фарель замер, прислушиваясь, но этот шёпот был нечётким, словно кто-то звал их издалека.

– Нам нужно идти дальше, – сказала Алина, подбадривая его.

Они продолжили путь, углубляясь в сердце храма. Чем ближе они подходили к центру, тем сильнее становился шёпот, пока он не превратился в голос, который словно доносился из самых глубин их разума.

И вот, наконец, перед ними открылась большая зала. В её центре находился древний алтарь, окружённый символами, светящимися слабым голубым светом. Воздух здесь был насыщен магией, настолько плотной, что её можно было ощутить кожей.

Фарель подошёл к алтарю, ощущая, как кинжал начинает вибрировать в его руках. Это место было центром силы, местом, где сливались древние магии и реальности.

– Здесь и произойдёт испытание, – тихо сказала Алина, внимательно изучая символы.

Фарель кивнул, готовясь к тому, что ждёт их дальше.

Глава 9: Испытание огня

Фарель и Алина замерли перед древним алтарем. В воздухе вокруг них витала древняя магия, каждая её волна окутывала их, будто проверяя, готовы ли они принять вызов. Фарель почувствовал, как артефакт в его руках стал тяжелее, словно реагируя на мощь, скрытую в этом месте.

– Что теперь? – прошептала Алина, переводя взгляд с алтаря на Фареля. Её голос был напряжённым, в нём сквозила смесь страха и решимости.

5
{"b":"911665","o":1}