Литмир - Электронная Библиотека

За окном раздался странный звук – нечто среднее между шёпотом ветра и гулом далёкой грозы. Фарель прислушался. Этот звук не был похож на обычный ветер; в нём были нотки чего-то чуждого, не из этого мира. Он встал с кровати и осторожно подошёл к окну.

Сквозь мрак ночи и призрачное свечение тёмных облаков он увидел, как по краям леса начали мелькать тени. Сначала они были едва заметны, но постепенно их становилось всё больше. Эти тени казались нечёткими, словно состояли из дыма, но двигались они так, будто имели своё собственное сознание и цель.

Фарель почувствовал, как его сердце забилось быстрее. Эти существа не были похожи ни на одно из известных ему лесных животных. Они двигались странно, их очертания менялись, словно они были не из этого мира.

Не теряя ни минуты, Фарель накинул на себя плащ и выскользнул из дома. В руках он крепко сжимал кинжал, ощущая, как его тепло усиливается. Он побежал к дому старейшины, понимая, что должен предупредить его и остальных.

Дорога была тёмной и безлюдной, но тени в лесу всё ещё следовали за ним, хотя и держались на расстоянии. Фарель был уверен, что они наблюдают за ним, изучают его движения. Это было пугающе, но он не мог позволить себе остановиться.

Когда он добрался до дома старейшины, дверь резко распахнулась, и перед ним появился Арден, уже в полной готовности, с посохом в руке.

– Я знал, что ты придёшь, – сказал он, глядя на Фареля с удивительным спокойствием. – Ты тоже их почувствовал?

Фарель кивнул, тяжело дыша.

– Тени… Они в лесу. Они приближаются к деревне.

Арден кивнул, словно это было ожидаемо.

– Это посланники древних, – тихо произнёс он. – Они всегда появляются первыми, когда Врата начинают открываться. Они изучают наш мир, ищут слабые места, готовят почву для чего-то большего.

– Что нам делать? – с тревогой спросил Фарель. – Мы не можем просто сидеть и ждать.

Старейшина внимательно посмотрел на него, его глаза блестели в свете тусклого фонаря.

– Мы должны подготовиться, – сказал он. – Ты должен собрать всех, кто готов сражаться. Мы создадим защитный круг вокруг деревни. Старые ритуалы помогут нам выиграть время, но это будет лишь временная мера. Если Врата полностью откроются, мы окажемся в эпицентре катастрофы.

Фарель понимал, что у них мало времени. Он развернулся и бросился к центру деревни, собирая всех, кого мог. Алина уже была там, её лицо выражало решимость.

– Что ты узнал? – быстро спросила она, подходя к нему.

– Это тени, – ответил Фарель. – Они связаны с Вратами. Старейшина сказал, что мы должны создать защитный круг.

Алина кивнула.

– Я помогу собрать остальных. Мы должны быть готовы.

Она побежала к другим домам, будя людей, пока Фарель продолжал свою работу. Вскоре на центральной площади собралась небольшая группа вооружённых мужчин и женщин. Некоторые из них держали старые мечи и копья, другие – охотничьи луки и топоры. У каждого было видно напряжение на лицах, но никто не был готов сдаться без боя.

Арден вышел на центр площади и поднял свой посох. Он начал медленно начерчивать круг вокруг собравшихся, шепча древние слова. Из земли начали подниматься тонкие лучи света, соединяясь друг с другом, образуя вокруг них барьер.

– Этот круг защитит нас от первых ударов, – объяснил он. – Но если что-то пройдёт сквозь него, мы должны быть готовы встретить врага.

Фарель стоял рядом с Алиной, его руки всё ещё сжимали кинжал. Он чувствовал, как магия древних пробуждается вокруг них, но это было недостаточно, чтобы унять его тревогу. Тени в лесу продолжали двигаться, всё ближе и ближе к деревне, и вскоре они окажутся у самого порога.

– Как ты думаешь, мы справимся? – тихо спросила Алина, не отрывая взгляда от горизонта.

Фарель посмотрел на неё, пытаясь найти слова утешения, но всё, что он смог сказать, это:

– Мы должны.

Ответ прозвучал тихо, но решительно.

Глава 5: Всполохи битвы

Ночь сгущалась, и вместе с ней приближалась опасность. Тени, дрейфующие по краям леса, начали выходить из мрака, обретая более чёткие формы. Они казались бесконечными, каждый миг превращаясь в нечто новое. Чёрные фигуры, похожие на сгустки тьмы, издавали низкий гул, который с каждым шагом приближался к деревне.

Фарель стоял у края защитного круга, чувствуя, как кинжал в его руках вибрирует, отзываясь на магическую энергию, которая окружала деревню. Вокруг него стояли воины, их лица были суровыми и решительными. Алина находилась рядом, её взгляд был направлен на наступающих существ. Она крепко держала лук, готовая выпустить стрелу в любое мгновение.

Старейшина Арден завершил ритуал и вышел в центр круга, подняв свой посох. Лучи света, исходящие от земли, начали соединяться, создавая вокруг деревни полупрозрачный купол. Это было магическое барьерное заклинание, известное только древним жрецам, которые передавали его секреты своим потомкам.

– Барьер удержит их ненадолго, – сказал Арден, оборачиваясь к собравшимся. – Но если они прорвутся, будьте готовы к бою. Мы должны защитить деревню любой ценой.

Все кивнули, готовясь к самому худшему. Никто не знал, что эти существа могут сделать, но каждый был готов встретить их лицом к лицу.

Первое столкновение произошло внезапно. Одна из теней бросилась на барьер с яростным шипением. Магическая стена задрожала, но удержалась. Ещё несколько существ попытались пробить защиту, но барьер вновь выдержал. Однако каждое столкновение оставляло на магическом куполе едва заметные трещины, которые постепенно начинали разрастаться.

– Это вопрос времени, – тихо сказала Алина, не отрываясь от наступающих существ. – Они прорвутся.

Фарель почувствовал, как тревога сжимает его сердце. Он видел, как магия древних работает, но также понимал, что даже самые сильные заклинания могут иссякнуть. Арден стоял с напряжённым лицом, его руки слегка дрожали от усилия, которое требовалось для поддержания барьера.

И тогда случилось то, чего все боялись. Один из самых крупных существ, похожий на гигантскую тень с огненными глазами, бросился на барьер с невероятной силой. Магический купол дрогнул и, словно стеклянная оболочка, разлетелся на сотни сверкающих осколков.

Существа ринулись в прорыв.

– Готовьтесь! – крикнул Арден, поднимая посох. Свет вокруг него вспыхнул, и он направил его на приближающихся врагов, пытаясь замедлить их продвижение.

Фарель сжал кинжал крепче, чувствуя, как его тепло становится почти обжигающим. Существа приближались, и он инстинктивно поднял кинжал перед собой. В тот же момент лезвие вспыхнуло ярким светом, и магия, запечатанная в артефакте, вырвалась наружу.

Ослепительный луч света ударил в первую волну теней, разметав их по сторонам. Существа издали пронзительные крики и начали исчезать, словно растворяясь в воздухе.

Фарель стоял, поражённый силой кинжала, который теперь излучал яркий свет. Но тени не отступали. Они продолжали наступать, хотя теперь с большей осторожностью.

– Это работает! – выкрикнула Алина, выпуская стрелу, которая вонзилась в одну из теней, заставив её рассеяться.

Воины бросились в бой, сражаясь с оставшимися существами. Магия и оружие переплелись, превращая площадь деревни в поле битвы. Фарель двигался среди воинов, направляя свет кинжала на самых опасных врагов. Он чувствовал, как древняя сила проходит через него, помогая ему удерживать баланс между страхом и яростью.

Но враги были неумолимы. Они появлялись снова и снова, каждый раз с новыми силами, и деревенские воины постепенно начали терять преимущество.

Именно в этот момент, когда казалось, что надежда уже угасает, произошло нечто неожиданное. Откуда-то из глубин леса раздался громкий рёв, и из тьмы появилась фигура, окружённая пламенем. Это был огромный зверь, похожий на льва, но с крыльями дракона и пылающими глазами. Его присутствие было внушительным, и тени остановились, словно испугавшись его силы.

3
{"b":"911665","o":1}