Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Я ему эту самую жизнь подарила! Если бы не я, не было бы этого сопляка вообще! И он сам выбрал не тот путь, сам свернул не на ту дорожку. А я теперь виновата? Да как вам не стыдно обвинять меня в подобном! — ара просто была вне себя от ярости. Она с такой злостью и ненавистью произносила свою пламенную речь, что стало даже жутко. Жутко от осознания того, сколько же в этой хрупкой на вид женщине грязи. В ней не осталось никаких светлых чувств, только мрак. За что она так ненавидит всех вокруг? Почему причиняет боль самым близким своим существам? Вопросы, на которые нет ответа…

— Успокойтесь, ара Ри-Новэр, вас пока ещё никто ни в чем не обвиняет. Возьмите свои эмоции под контроль, иначе мне придётся вызвать бригаду медиков для вас, — настоятельно порекомендовал следователь явно неадекватной женщине.

Та, в свою очередь, собралась уже что-то ответить (судя по перекошенному взбешенному выражению лица — сказать она хотела что-то крайне гневное), но не успела и рта раскрыть, как в допросной появился один из подчинённых капитана Хонта.

— Капитан Хонт, мы допросили команду Фрея Ри-Новэра, которая прибыла вместе с ним на обыск дома Сайлины Ри-Новэр, вот протоколы допросов. И ещё обнаружили несколько любопытных голограмм-записей из той комнаты, которая, судя по всему, временно принадлежала ару Сейту Вирэлю. Оказывается, там была установлена камера видеонаблюдения. Мы изъяли флэш-карту и нашли прямые доказательства вины ары Сайлины Ри-Новэр, — отчитался подчинённый громким голосом, так что все без сомнения услышали эти шокирующие заявления.

Но больший шок и испуг испытала, конечно же, звезда сегодняшнего дня — Сайлина Ри-Новэр! Её маска надменности и ненависти наконец-то треснула, явив всем присутствующим глубоко психически нездоровую женщину.

— Это неправда! Все ваши доказательства сфабрикованы! Я — жертва…

— А вот это мы сейчас и проверим, ара Сайлина Ри-Новэр, — выдал следователь и вставил флэш-карту в свой рабочий голограмм-фон.

Глава 34. Обвинения сняты

Фрейзон Ри-Новэр

Ждать новостей пришлось долго. Я и не предполагал, что обычный мой рабочий день превратиться в непонятно что. Но спустя несколько часов ко мне зашёл утомлённый капитан Хонт и прояснил ситуацию.

— Капитан Ри-Новэр, с этого момента с вас сняты все обвинения. У следствия теперь достаточно улик, доказывающих вину ары Сайлины Ри-Новэр во многих преступлениях, — с затаенным облегчением произносит капитан Хонт, а я не сразу улавливаю смысл его слов.

— То есть, у вас уже есть доказательства её вины? Я правильно вас понял? Оперативно сработано…

— Я бы так не сказал. Мы держали от вас это в тайне, но последние несколько лет мы очень осторожно и незаметно следили за вашей матерью. После того нападения на бывшего председателя, когда всю вину свалили на вас, она осталась безнаказанной и ни тени раскаяния даже не испытала. Но это не самое главное. Наш Председатель после того случая поручил нам установить за арой Сайлиной слежку, чтобы, когда она в следующий раз совершит что-то противозаконное, у нас на руках были подробные и убедительные доказательства её вины. Вы ведь знаете, как мягок закон к нашим женщинам, и даже если они совершают тяжкое преступление, их не сажают в тюрьму, а максимум отправляют в психиатрическую клинику на принудительное лечение. А у вашей матери явные признаки психических нарушений, раз она затеяла всё это.

— И у вас уже давно на руках были всё её тайные документы? Тогда почему вы сегодня меня арестовали, если у вас с самого начала были все доказательства моей невиновности?

— Вся её документация была у нас с самого начала слежки практически. Но этого было ничтожно мало для суда. Вы ведь должны понимать, что из-за этих виртуальных бумажек никто в суд «уважаемую» ару не отправит. Сами быстрее на скамье подсудимых окажемся. Нам нужно было что-то гораздо серьёзнее. Именно поэтому мы так долго бездействовали. Наш психолог был уверен, что надолго ара Сайлина не успокоиться, что очередной срыв всё равно рано или поздно произойдёт. И мы должны были быть готовы к этому. А по поводу вашего задержания… Знаете, ара Сайлина сейчас в крайне нестабильном состоянии, к тому же у неё при себе было оружие. Мы не хотели рисковать личным составом, журналистами, которых она созвала, вами и вашими сотрудниками. Поэтому мы решили её перехитрить. Таких чокнутых дамочек по-другому не обезвредить.

Откровения капитана Хонта меня действительно шокировали. Я совсем не ожидал такого поворота событий. Чувствовал себя сейчас так, будто мне на голову целую кучу льда высыпали. И я теперь потерянный, мокрый и холодный никак не могу собрать мысли в кучу и настроиться на нужный лад.

— А отцы… они знали про вашу слежку? — но по снисходительному, немного лукавому взгляду следователя понимаю, что нет, отцы точно не были в курсе всего этого. — Значит, это всё из-за Председателя?

— Возможно, так. Об этом практически никто не знает, но тогда, несколько лет назад, покушение было совершено не на самого Председателя, как было объявлено, а на его беременную жену, которая чуть не потеряла ребёнка из-за этого. Ваша мать, как бы помягче выразиться, чуть не убила семью самого влиятельного и высокопоставленного на тот момент арвальца на планете. Никто не стал официально заявлять об этом только потому, что для суда не хватало доказательств её вины, а вешать всё на вас, ар Фрейзон, было равносильно смертному приговору. Тем более, Председатель знал, что вы ни в чём не виноваты. А если бы он дал ход официальному расследованию, то…

— То меня бы приговорили к смертной казни, а мать бы всё равно осталась безнаказанной, — мрачно закончил я за капитана, получив в ответ подтверждающий кивок.

На какое-то время в допросной повисло напряжённое молчание. Капитан Хонт дал мне время на обдумывание новой информации, а я сидел в немом шоке от открывшихся фактов и не знал, как на это реагировать. То ли радоваться тому, что прошлый Председатель был действительно здравомыслящим арвальцем, благодаря чему я оказался жив, то ли выражать недовольство из-за того, что я всё это время был в неведении.

Но с другой стороны я могу понять Председателя. Ведь ничего другого в той ситуации он всё равно сделать не мог. Арвальские законы дают женскому населению слишком много свободы, которой многие ары пользуются в ущерб другим жителям. А любая ответственность по нашим законам наступает только в случае наличия неопровержимых доказательств вины ары. Да даже тогда ары могут отделаться большим штрафом или взяткой. Вот такой несправедливый закон.

— Так моя мать теперь под стражей, я правильно понял? — следователь кивнул, подтверждая мои слова. А с меня, каким бы странным это не казалось, будто тяжёлый груз упал. Тот груз, который не давал мне последние несколько лет свободно дышать. — Кстати, а где мои отцы? Я не видел их дома…

— С ними всё в порядке, если так можно сказать. Они сейчас готовятся к даче свидетельских показаний. Думаю, вы с ними позже сможете увидеться. А сейчас лучше позвоните своей супруге, успокойте её, да и домой отправляйтесь. В ближайшие дни мы официально вызовем вас на досудебную дачу показаний, а сегодня лучше проведите время с семьёй. У вас остались ко мне ещё какие-то вопросы?

— Вопросов осталось много, но сейчас, как вы и посоветовали, я собираюсь провести время со своей семьёй. Раз все обвинения с меня полностью сняты, то я могу быть свободен?

— Конечно, ар Фрейзон Ри-Новэр.

«Вот и хорошо», — подумал я, направляясь на выход из душного помещения.

Наконец-то сегодняшние приключения закончились.

Теперь бы сграбастать в объятия любимую жену и просто отключить на какое-то время мозги. Да, так я и поступлю…

Глава 35. Суета

Арида Ри-Новэр

Пока Мирей управлял таксолётом, я отвечала на многочисленные звонки и сообщения, приходящие на мой голограмм-фон. Пришлось по видеосвязи успокаивать взволнованных новостями родителей Мирея и Зару. Они были готовы хоть сейчас сорваться к нам на помощь, но я заверила, что мы пока справимся своими силами, и пообещала держать их в курсе дела.

28
{"b":"911558","o":1}