П. Рейн
Клятва мести
© Тулаев В., перевод на русский язык, 2025
© Издание на русском языке, оформление. Издательство «Эксмо», 2025
О книге
Внезапное появление на первой паре недавно погибшего жениха способно испортить самый идеальный день – лучше способа не придумаешь.
Мирабелла Ла Роса
Когда отец договорился о моем браке по расчету с наследником первой очереди мафиозной семьи Коста, я поклялась: пойду на все, лишь бы избежать подобной судьбы. Я готова предложить семье гораздо больше, чем просто стать официальной спутницей мужа, производить для него потомство и появляться на свадьбах и крестинах.
Да, я помолвлена с Марчелло Костой, но моим мужем ему не стать.
И тут вдруг выпадает счастливый билет: Марчелло со своим отцом погибают при покушении – под их автомобилем взрывается бомба. Теперь мне не нужно превращаться из мафиозной принцессы в типичную жену; я могу поступить в академию «Сикуро» – элитную частную школу для детей мафиози.
Я в полном восторге. Заселяюсь в общежитие академии в одну комнату с самой близкой подругой, получаю форму и уже готова приступить к учебе, однако мои планы внезапно рушатся: Марчелло появляется в кампусе живой и здоровый, задавшись целью отомстить тем, кто пытался его убить.
Марчелло Коста
Видеть шокированное лицо невесты при моем появлении в аудитории академии «Сикуро» куда приятнее, чем я ожидал.
Мирабелла ясно дала понять: выходить за меня замуж она не желает, и с этой проблемой следует разобраться. Впрочем, пока передо мной стоит задача поважнее.
В «Сикуро» я оказался по одной-единственной причине – нужно выяснить, кто погубил моего отца и едва не убил меня, подорвав нашу машину. Следы ведут в академию.
Пусть Мирабелла учится, пока я разыскиваю убийцу, однако, как только негодяй будет подвергнут моему личному суду, заберу ее из академии и немедленно женюсь.
Никакие мольбы с ее стороны не заставят меня изменить решение.
Примечание автора
Данное произведение содержит тяжелый для восприятия рядом читателей контент. В книге встречаются сцены, связанные с употреблением алкоголя, покушениями, домогательствами и убийствами, физическим насилием и применением огнестрельного оружия. Используется грубая брань, присутствуют сцены сексуального характера. Уверены, что хотите продолжить?
Плейлист
Вот список песен, которыми мы вдохновлялись в процессе написания этой книги.
K. Flay – Blood in The Cut
She Wants Revenge – Tear You Apart
The Acid – Ghost
The Cure – A Forest
K. Flay – High Enough
Depeche Mode – World in My Eyes
Nine Inch Nails – Closer
The Cure – Fascination Street
Nine Inch Nails – The Hand That Feeds
Nick Cave & The Bad Seeds – Red Right Hand
Echo & the Bunnymen – The Killing Moon
Lorde – Liability
Billie Eilish – when the party’s over
The Cure – Love Song
Итальянские мафиозные кланы, представленные в академии «сикуро»:
Северо-восточные территории
Основная деятельность – оружейный бизнес
Марчелло Коста
(глава семьи Коста)
Юго-восточные территории
Основная деятельность – фальшивомонетничество, мошеннические операции с недвижимостью
Антонио Ла Роса
(наследник первой очереди главы семьи Ла Роса)
Юго-западные территории
Основная деятельность – наркоторговля, отмывание денег
Данте Аккарди
(наследник первой очереди главы семьи Аккарди)
Северо-западные территории
Основная деятельность – мошеннические операции с ценными бумагами, кибератаки
Габриэле Витале
(наследник первой очереди главы семьи Витале)
1
Мирабелла
Внезапное появление на первой паре недавно погибшего жениха способно испортить самый идеальный день – лучше способа не придумаешь.
Сперва я не обращаю внимания на стук в дверь посреди занятия, однако сокурсники вдруг начинают шушукаться. С любопытством поднимаю голову от тетради и замираю с отвалившейся челюстью. Пытаюсь сморгнуть морок – бесполезно. У входа в аудиторию стоит Марчелло Коста. Живой…
Марчелло – новый глава семьи Коста…
Марчелло, за которого меня решил выдать отец…
Марчелло, похороненный три месяца назад…
В голове у меня раздается истерический визг: «Черт возьми, теперь он мне все испортит!»
– Чем могу помочь? – слегка склонив голову к плечу и бросив взгляд на Марчелло поверх очков, спрашивает миссис Эдвардс.
– Я – Марчелло Коста. Только что к вам перевелся.
Он подходит к преподавательнице с обычным своим уверенным видом и вручает ей записку.
Могу поклясться, девчонки следят за ним во все глаза, и у каждой между ног становится влажно. Врать не буду: Марчелло – потрясающий самец, такие в жизни встречаются нечасто.
Я еще не пришла в себя, а он уже разворачивается к аудитории и встречается со мной взглядом. По его лицу растекается самоуверенная улыбка, и мой шок сменяется раздражением.
– Какого хрена он здесь делает? – шепчет мне на ухо София.
Вероятно, на лицах у нас застыло одно и то же выражение – мы обе в ужасе. София точно в курсе, что означает для меня воскрешение Марчелло.
Оно ставит под угрозу мою дальнейшую учебу в академии «Сикуро». До того как Марчелло убили, я считалась его будущей женой – верной спутницей жизни настоящего мафиози. Мне предназначено было засесть дома и рожать детей – и желательно мальчиков! Его же дело – жить полноценной жизнью, не иметь отказа ни в чем и ни в ком.
В гробу я это видела!
Я им не просто смазливая спутница для воскресного похода в храм! Семейному делу могу предложить никак не меньше, чем любой из сидящих в аудитории парней.
Еще пять лет назад «Сикуро» была школой исключительно для юношей. Теперь учиться в ней разрешили и девушкам – но только с особого дозволения отца или мужа. По сути, получается, что мы можем развиваться лишь при милостивом согласии главы семьи, а иначе – выполняй роль жены и матери.
Разумеется, у девушек в учебном плане не будет ни отмывания денег, ни подготовки к уличным схваткам. Боже упаси! Не станут нас учить и взламыванию чужих компьютеров или ручной сборке бомб, а ведь парни в академии эти предметы осваивают. Что значит – мы хотим продвигаться по рангу наравне с ребятами? Куда продвигаться, если нам и самого низшего ранга никто не присвоил… Бесит такой подход!
– Пожалуйста, садитесь, – предлагает миссис Эдвардс.
Марчелло сканирует глазами аудиторию. Единственное незанятое место его не интересует. Он идет по проходу, останавливается у моей парты и бросает сидящему рядом со мной парню:
– Выметайся!
Я в кампусе всего несколько дней и даже не знаю, как зовут соседа, однако, судя по ярко-рыжей шевелюре, он наверняка из ирландской мафии.
Ирландец окидывает Марчелло оценивающим взглядом, гадая, стоит ли связываться. Будь на месте рыжего кто-то с нашего восточного побережья, моего жениха послали бы подальше. Марчелло Коста тот еще гад. Если парнишка вздумает перечить, сегодня он ему вряд ли отомстит – ни в аудитории, ни в кампусе у него шансов нет, но в свое время точно найдет способ ударить побольнее.
Видимо, ирландец мыслит в том же направлении: быстро собирает манатки и пересаживается за пустую парту через несколько рядов.
Марчелло опускается на освободившийся стул и ощупывает меня внимательным взглядом темных глаз.