Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Мы скоро отправимся в путь? – спросила Алеа, поставив ранец на землю возле ног.

У каждой эльфийки при себе имелся белый лук с кожаным колчаном, закинутым через плечо, а на поясе висел меч, почти не отличавшийся от того, что был у Кейлена. Поверх кожаных доспехов они надели длинные зеленые плащи. Две части кирасы состояли из толстой кожи, по всей поверхности которой был выткан замысловатый узор. Плечи плащей струились с высоких латных наплечников.

– Как только мой отец вернется с проводником, которого обещала ему царица Кира, – ответил Дален.

Лирей кивнула и села рядом с Даленом на низкую стену.

– Все в порядке? – спросил он.

– Нам не следовало разделяться с дралейдом, – ответила Лирей.

– Вы не можете винить себя за это. Шло сражение, город горел, мы терпели поражение, – сказал Дален.

– Ты не понимаешь. – Лирей вздохнула и опустила глаза в каменный пол.

Дален не ответил. Она была права: он не понимал.

– Гейлерон и Вейрил так и не вернулись, – сказала Алеа, сложив руки на груди и нахмурившись.

– Возможно, они вместе с Кейленом и Эриком. Мой отец и Тэрин уверены, что они живы.

– Может быть. Я надеюсь, что дралейд жив. Все пришло в движение, – сказала Лирей. – Фигуры на игровой доске веками оставались на месте. Нам предстоит принять будущее с дралейдом на нашей стороне или без него. Ну я бы хотела, чтобы он был с нами.

Дален согласно кивнул. Он не знал, что сказать. Ему не удалось избавиться от обиды, которая его не покидала. Они тренировались всю жизнь – он и Эрик, оба. И неизменно следовали за отцом. Детство они провели с мечами в руках, учились сражаться. А потом, когда все началось, ему пришлось уйти на второй план, уступив тому, кто подвернулся совершенно случайно. Это казалось ему несправедливым.

Ко всему прочему Кейлен винил его в том, что Риста захватили в плен. Можно подумать, у меня был выбор.

Послышался звон кольчуги, к ним подошли Эйсон и гном в полных доспехах, за которыми следовала маленькая армия. Топот пятидесяти кованых сапог эхом отражался от скальных стен Сердца, подчеркивая окружавшую их пустоту.

– Нимара, это мой сын Дален. – Эйсон сжал плечо Далена, представляя его гномессе, которая стояла рядом с его отцом.

Она была на фут ниже Далена, светлые волосы заплетены в косу, украшенную золотыми, бронзовыми и серебряными кольцами. Поверх блестящей кольчуги она надела тяжелые прямоугольные доспехи, а за спиной, на петле, висел обоюдоострый топор.

– Пусть твой огонь никогда не погаснет, а клинок всегда остается острым, Нимара.

Гномесса улыбнулась и повторила приветствие, обменявшись такими же словами с эльфами.

Дален повернулся в сторону остальных гномов и вопросительно приподнял бровь.

– Гномы не верят, что мы справимся сами?

– На самом деле, – ответил Эйсон, – кроме самой Нимары все остальные добровольцы. Складывается впечатление, что титул дралейда все еще очень важен для народа гномов. Каждый из них хочет помочь в поисках. Желающих оказалось намного больше, но мне пришлось оставить большую часть. Мы не можем вести с собой целую армию в лабиринт туннелей.

– А мы не опоздали? – Дален повернулся и увидел приближавшихся через двор Данна и Тэрина. За спиной Тэрина развевался пятнистый коричнево-зеленый плащ, серебряные волосы мерцали в сиянии цветов.

Эльф, как всегда, двигался легко и изящно. Данн полностью оделся в кожу, будто для охоты, за спиной у него висел лук. Складывалось впечатление, что он успел быстро оправиться от ран. Может быть, ему помог один из целителей.

– Тэрин, – Эйсон улыбнулся, крепко обнимая эльфа. Отпустив Тэрина, Эйсон повернулся к Данну с извиняющейся улыбкой: – Данн, я сожалею. Но ты не можешь пойти с нами. Туннели – не самое подходящее место для человека без подготовки, и ты еще не оправился от ранений. Это слишком опасно.

– Я пойду с вами. – Данн стоял на своем, не сводя с Эйсона немигающих глаз.

– Извини, Данн, но ты не можешь…

Данн с неожиданной быстротой приблизился к Эйсону.

– Я сказал, что иду с вами, – повторил он. – Тебе придется вонзить в меня нож, чтобы помешать отправиться на поиски Кейлена. Я не позволю тебе убедить меня бросить еще и второго друга.

Дален невольно сглотнул. Возникло напряжение, все смотрели на Данна и Эйсона.

Взгляд Эйсона не дрогнул, а пронзительные голубые глаза с легкостью ответили на взгляд Данна. Отец Далена был воином. Природа наделила его мощными плечами, широкой стойкой и высоко поднятым подбородком. Его фигура всегда производила большее впечатление, чем фигура Данна. Но в этот момент их стало невозможно разделить. Дален не мог не восхищаться самоотверженностью Данна.

– Ладно, – наконец сказал Эйсон, слегка поджав губы.

Далену показалось, что Алеа и Лирей облегченно вздохнули. Он и сам почувствовал себя спокойнее.

Данн кивнул и после короткой паузы отошел от Эйсона, чтобы поприветствовать гномов. Тэрин наблюдал за ним с нескрываемым восхищением.

Дален удивился, когда отец положил ему руку на плечо.

– А вот ты и вправду с нами не пойдешь.

Совершенно ошеломленный Дален ничего не понял. Что сейчас сказал отец?

– Конечно, я пойду. О чем ты говоришь?

– После случившегося ночью покушения на жизнь Даймона мне нужен человек, который стал бы моими глазами здесь. Тот, кому я могу доверять. Тот, кто хорошо владеет собой и способен сохранить жизнь короля.

Дален почувствовал, что его гнев готов вырваться наружу.

– Отец, я иду за Эриком. Если он все еще жив, тогда…

– Тогда я его найду. Я прошу тебя остаться здесь не в качестве наказания. Когда мы приведем Эрика сюда, а также Кейлена и Валериса, нам потребуются гномы и король Даймон. Предстоит война, Дален, и нам необходимы все союзники. Ради этого мы сражаемся. Пожалуйста, сделай это для меня.

– Да, сэр, – сказал Дален, повернулся на каблуках и быстро зашагал в сторону ворот, которые вели в главный город.

Глава 7. Круг

Сквозь тьму и свет - i_005.png

Узкая полоска мягкого оранжевого света проникла в окно, когда солнце садилось над очень точно названным Морем Камней. Складывалось впечатление, что широкий горный ландшафт бесконечно уходил за горизонт. Его песочно-коричневые пики заслоняли небо; некоторые были тонкими и зазубренными, другие – широкими, с плоскими вершинами. Красота его диссонансов казалась уникальной. Она не являлась природной, в чем сходилось большинство ученых Круга; ландшафт создали с помощью Искры много веков назад. Но для каких целей? На этот вопрос внятного ответа не существовало.

Вид из окна оставался единственной приятной особенностью комнаты, в которой сидел Рист, маленькой и почти пустой, с голой стеной и жесткими деревянными стульями. Сейчас только четыре были заняты – на них сидели Ниира, Томмин, Лена и он сам. Гаррамон сказал ему, что новички или ученики обычно не проходили обучение за стенами Высокой Башни в Бироне. Однако исключения случались, когда речь шла об учениках, у которых имелся поручитель, – а для него гарантом выступил сам Гаррамон. Рист до сих пор не мог в это поверить. Я… маг.

Все это сильно напоминало столь любимые Кейленом древние истории, которые рассказывали барды, – слишком разительно они отличались от привычной Ристу реальности. До сих пор у него не возникло возможности поговорить с остальными, расспросить их о Круге. Гаррамон делал все, чтобы у них не оставалось свободного времени. И тут становилось очевидно, как плохо иметь гаранта из Проводников. От тебя ждали больше, чем от других, и его имя постоянно оказывалось на первых местах в списках.

Столик с наклонной поверхностью стоял в передней части комнаты, за ним устроился мужчина с кислым лицом и прищуренными глазами, в длинном сером одеянии, ниспадавшем с плеч и доходившем до колен. Оно делало его Лектором – одним из Ученых, находившихся на четыре ранга выше новичков.

19
{"b":"911526","o":1}