Литмир - Электронная Библиотека

Кто-то наверху крикнул:

– Назад, Ар! Назад! Обряд важнее! Брось его!

Лететь было невысоко, шесть-семь футов, но я неловко плюхнулся на грязный лёд, и в левой ноге вспыхнула резкая боль. На глазах тотчас выступили непроизвольные слёзы, и я быстро вытер их, чтобы не смёрзлись веки. Под коленкой резало так, что на минуту показалось, будто Светлый Бог отвернулся от меня и не уберёг от перелома. Сверху послышалось недовольное рычание. На меня просыпался сброшенный сапогами Гончей снег. Мгновение не-женщина стояла на краю платформы надо мною, сверкая алыми огоньками глаз, а затем послушно вернулась к хозяину.

Я выдохнул, а затем осторожно согнул-разогнул колено. Боль шевельнулась, как встревоженный пёс. Кажется, не сломал. Значит, могу идти. Значит, надо идти. Поднять тревогу. Рассказать всем, что в деревне может произойти нечто ужасное. Голос Одноглазого и его страх не оставили сомнений. И даже если они и таились до последнего где-то в глубине души, то нападение Ледовой гончей развеяло их окончательно.

Наверху ещё что-то кричали, крикам вторили залпы цирковых петард и многоголосый восторженный рёв.

Начиналось представление.

Я хромал по неровному льду, морщась от боли в колене, спотыкаясь, оскальзываясь и пряча онемевшую от холода руку в стынущем рукаве. Отблески цирковой иллюминации окрашивали сваи и лёд под деревней в причудливые цвета. Пару раз мне приходилось огибать огромные столбы, держащие на себе Кассин-Онг, и проклинать ямы с нечистотами, расположившиеся под домами (хорошо, что на моём пути они встретились лишь три раза). Раньше, когда Пухлый Боб отправлял меня проверять полозья его платформы и отбивать наросший лёд, я спокойно перепрыгивал такие «ловушки». Но сейчас из-за больной ноги каждая из них становилась раздражающей преградой.

От сиплого дыхания горело в груди, при каждом шаге нещадно резало под коленкой и кололо в рёбра.

Под настилом деревни царил иной мир. Мрачный, нелюдимый, тёмный, низко нависающий над головой зубьями сосулек. Забытая вселенная грязи, мусора и выброшенных вещей, вмёрзших в вековой лёд и занесённых снегом. Хозяин отозвал Гончую, – но я всё равно изо всех сил напрягал слух и ждал, когда за мною послышатся шаги преследователей. Когда меня повалят на грязный лёд и свершится нечто ужасное. Нечто, от чего холодеет сердце.

Нечто, чего так испугался Одноглазый.

Хозяин одёрнул Ледовую гончую, но он же мог и пустить её по следу. И это подстёгивало. Заставляло идти всё быстрее и быстрее, невзирая на боль в ноге, в боку. С каждой минутой гуляющий шумный цирковой лагерь, с окутанным гирляндами ледоходом, был всё ближе. Когда я почти добрался до края деревни (пришлось перелезть через несколько невысоких ледяных гряд, при этом руку, лишившуюся варежки, словно ломали изнутри), мимо деревни неторопливо проехал небольшой корабль. На его корме горели зелёные фонари, а маленький прожектор облизывал лёд по ходу движения. Я застыл, наблюдая за ним. Вдруг команда ледохода послана мне наперехват? Плюхнувшись на живот, я проследил за тем, как корабль прополз под настилом, едва не задев опоры. Он ненадолго остановился где-то под платформами, а затем резко стартанул и умчался прочь.

За это время я внутренностями ощутил идущий снизу холод. Проклятье, к морозам жителям севера не привыкать, но я не был одет для таких вот приключений, и уж тем более не рассчитывал, что придётся валяться на льду. Торопливо поднявшись на ноги, дрожа от холода всем телом и пошатываясь, я продолжил путь. Ноги словно набили снегом. Зубы выстукивали лихорадочную дробь. Высвободив руку из рукава, я сунул окоченевшую ладонь в подмышку под тулупом.

Этот ледоходик оказался под Кассин-Онгом не просто так…

Я чувствовал, как тепло уходит из моего тела, как лёд вытягивает его. Мутнеющий взгляд зацепился за огни цирка и придал мне сил.

Шаг. Левая нога вспыхивает болью, подкашивается. Шаг! Впившись взглядом в ледоходы у окраины деревни, я медленно продвигался вперёд.

Мне повезло. Мне действительно повезло. Мою жизнь спас тот, кто командовал ледовой гончей. Если бы не его окрик – лежать мне на грязном льду в луже застывшей крови. В голове не укладывалось, что такое могло случиться у нас в деревне. Смерть, конечно, нередкий гость в наших краях. Охотники не раз находили среди льдов вымершие корабли, а вдоль путевиков до Снежной Шапки то и дело попадались замёрзшие тела бродяг, но никогда в Кассин-Онге не было убийств.

Я же знал, и никак не мог перепутать тех чувств, что испытывала жаждущая крови гончая. Предвкушение, страсть и голод владели ею без остатка. И только власть человека, её одернувшего, смогла побороть их.

Выбравшись к цирковой стоянке, я торопливо прохромал мимо длинного ледохода хмелеваров, где под небольшим навесом жарко полыхала бочка с разбавленной энгу. Рыжие отблески играли на лавках и грубых столиках вокруг. Тепла здесь хватало: можно было снять рукавицы и без опаски пить горячий напиток и сидеть спокойно, а не топтаться, согреваясь. Рядом с бочкой, облокотившись о стойку, болтали два немного пьяных наёмника. Караульные.

– Помогите! – крикнул им я хриплым, скованным морозом голосом. – Помогите!

Охранники отлепились от деревянной стойки и неуклюже развернулись ко мне. У одного из них был дальнобой. Редкое и дорогое оружие в наших краях.

Раскрылось узкое окошко хмелеварни, из него выглянул усатый хозяин.

– Чего случилось, малец? – немного лениво, но настороженно спросил владелец дальнобоя. Одной рукой он натягивал себе на лицо шарф. Глаза наёмника скрывал меховой капюшон парки.

Меня колотило от холода, я трясся, словно старый двигатель ледохода, и сдавленно дышал.

– К огню его подтащи! – гаркнул тавернщик.

Наёмник подхватил меня на руки и опустил у бочки с энгу. Тепло ожгло мне лицо, но в следующий миг я прижался к выпуклому боку, впитывая исходящий от него жар. Слабость только усилилась.

Охранники терпеливо ждали.

– Там человек. Зовёт на помощь. Старик. К нему пришли странные люди. Помогите! – вытолкнул я из себя и обнял бочку, чувствуя спасительное тепло. Лицо сразу стало припекать.

– Ты пьян, что ли, парень? – спросил товарищ стрелка. Его пышная борода, ресницы и торчащие из носа волосы покрывал иней, а при обидных словах наружу рвались облачка пара. Он был очень толстым. Словно больше в ширину, чем в высоту. – Странные люди? Говори толком – что случилось?

– Там Ледовые гончие… – прошептал я. Бородатый охранник захохотал, отчего живот, выпирающий под серой паркой, заходил ходуном, но товарищ вдруг резко ткнул напарника кулаком в бок.

– Тихо, Пузо, – сказал хозяин дальнобоя. – Зови наших. Пусть поднимают свои задницы и мигом за мной, с оружием.

– Лавр?! – изумился бородач. – Ты чего?

– Два раза не повторяю, – холодно ответил тот. – Бегом!

Я почувствовал всколыхнувшуюся в нём злость и тревогу. Повернулся и прижался к бочке спиной, прикрыв глаза от удовольствия.

– Лавр! – возмутился Пузо. – Ледовые гончие?! Это же сказки!

– Веди, парень, – Лавр перехватил дальнобой поудобнее, хищное дуло уставилось в снег. – Веди…

Что-то в голосе командира убедило бородатого наёмника послушаться. Он дохнул обеспокоенностью и торопливо убежал.

Хлопнуло закрывшееся окошко хмелеварни. Встревоженный хозяин удалился куда-то вглубь своего ледохода.

– Веди, – повторил Лавр.

Я с сожалением отлепился от бочки.

След Ледовой гончей

Когда мы поднимались на настил, навстречу нам попался Эльнар ан Гаст с друзьями. Охотники с раскрасневшимися лицами, разодетые в белые тёплые шубы, наверняка шли на представление, откушав предварительно шаркунки у Пухлого Боба, а удачливый и тоже хмельной Эльнар, встретивший их где-то в деревне, потрясал добытой со столба замёрзшей связкой вяленой рыбы и громко хвастался победой.

Увидев меня в компании наёмника, он нахмурился и преградил нам дорогу. Он был выше чужака на две головы, да и в плечах пошире, но Лавр смело встретил его взгляд.

8
{"b":"910191","o":1}