В это время Герберт, не теряя времени даром, пробормотал заклинание, и его свиток засиял странным светом. Из ниоткуда возникли иллюзорные стены, которые полностью закрыли замок от внешнего мира. Орки, явно озадаченные внезапным исчезновением цели, начали хаотично бегать вокруг, размахивая своим оружием.
— Отличная идея, Герберт! — вскрикнула Лили, глядя на растерянных орков. — Может, это их задержит?
— Задержит? Да, но ненадолго, — ответил Герберт, утирая пот со лба. — Мы должны придумать что-то ещё, пока они не догадались, что стены — это всего лишь иллюзия.
— Ладно, — сдался наконец Ланселот, — давайте сделаем это по-нашему. Герберт, ты займёшься магией. Лили, ты воспользуешься своими… хм, навыками, чтобы ослабить их ряды. А мы с Валентином будем сражаться как… э-э… настоящие рыцари.
— Может, лучше как герои пьес? — предложила Лили. — У них всегда есть какой-то план "Б".
— У нас тоже будет, — решительно заявил Ланселот. — План "Б" заключается в том, чтобы выжить!
Валентин нервно сглотнул:
— А что если… мы просто договоримся с ними? Моя мама всегда говорила, что любое сражение можно закончить чашкой чая.
— Как я уже говорил, я пытался, — сухо ответил Ланселот. — Орки — не те, с кем можно договориться.
В этот момент иллюзорные стены начали мерцать, и орки, поняв, что их обманывают, рванули вперёд с удвоенной яростью. Герои, оставив все разговоры, приготовились к битве.
Лили первой метнулась вперёд, исчезнув в тени и появившись за спинами орков. Она ловко пользовалась своими кинжалами, оставляя за собой лишь немые крики и падающие тела. Валентин, дрожа всем телом, взял меч двумя руками и попытался встать в позу, которую считал героической. К счастью для него, один из орков поскользнулся на какой-то кости и случайно упал прямо на его меч.
— Я его победил! — с удивлением воскликнул Валентин, не веря своим глазам.
— Отличная работа, сынок! — крикнул Ланселот, отбивая удары сразу нескольких орков. — Продолжай в том же духе!
Герберт, тем временем, стоял за спинами Ланселота и Валентина, смахивая пот со лба и строча в воздухе магические руны. Вдруг перед орками выросли ещё одни иллюзорные стены, на сей раз более крепкие и внушительные.
— Держитесь подольше! — кричал Герберт, продолжая колдовать. — Я попробую вызвать что-то более существенное!
— Например, чайник с кипятком? — предложила Лили, метнув очередной кинжал и выбив оружие из рук очередного орка.
— Если бы только это сработало, — вздохнул Герберт.
Сражение кипело. Орки, запутавшиеся в магии Герберта и навыках Лили, были сбиты с толку, но не сдавались. Ланселот же сражался с отчаянной храбростью и превосходной техникой. Валентин, к своему удивлению, начал привыкать к весу меча и даже сумел отбить несколько ударов, хотя его методика всё ещё больше напоминала попытки танцевать под музыку, которую он не слышал.
В конце концов, когда битва достигла своего пика, Герберт собрал все силы и произнёс заклинание, которое окончательно склонило чашу весов. Из ниоткуда появился гигантский пирог, который накрыл орков, как огромный колпак. Под его тяжестью орки затихли, выбитые из строя и, возможно, слегка ошеломлённые странностью произошедшего.
— Это что, всё? — удивлённо спросил Валентин, оглядывая поле боя.
— Похоже, что да, — ответил Ланселот, вытирая пот со лба. — И, возможно, я переоценил наши шансы на честное сражение. Спасибо тебе, Герберт. Твой пирог, как ни странно, оказался решающим.
— Я всегда говорил, что магия и кулинария имеют много общего, — скромно заметил Герберт.
Лили улыбнулась и подбодрила Валентина:
— Ты молодец, Валентин. Кто знает, может, в следующий раз ты даже не будешь дрожать так сильно.
— Надеюсь, что не будет следующего раза, — вздохнул Валентин, но в его глазах мелькнул огонёк гордости.
И так, герои, каждый показав себя в лучшем свете, смогли справиться с орочьей угрозой, хоть и не самым традиционным способом. Ланселот, наконец, признал, что, возможно, героизм заключается не только в мускулатуре и доспехах, но и в смекалке, магиии и неожиданных стратегиях. Валентин, хотя и был новобранцем в деле мечей и сражений, ощутил вкус первого успеха, пусть и не совсем героического по стандартам его отца.
— И всё же, — начал Валентин, осматривая пирог, который теперь был местной достопримечательностью, — почему именно пирог?
— Это символ семейного уюта и домашнего тепла, — глубокомысленно произнёс Герберт. — И ещё потому, что это было единственное заклинание, которое я смог вспомнить в панике.
— Ну, я бы сказал, что это сработало на славу, — согласился Ланселот, хлопая Герберта по плечу. — Пожалуй, надо будет добавить этот рецепт в нашу семейную книгу героических стратегий.
— И название придётся менять, — заметила Лили. — Теперь это будет не "Замок Грозного Ланселота", а "Замок Великого Пирога".
Все дружно рассмеялись, ощущая, как напряжение последних часов постепенно уходит. Но их веселье было недолгим. Из-под пирога вдруг раздались приглушённые голоса. Ланселот, насторожившись, приблизился к пирогу и приподнял его край, как крышку сундука.
— Эй, что там у вас? — спросил он с любопытством, заглядывая внутрь.
Под пирогом, все в муке и ягодном соусе, находилась группа орков, которые выглядели несколько… подавленными.
— Не убивайте нас! — взмолился один из них, поднимая руки вверх. — Мы не хотели, чтобы всё зашло так далеко!
— О, давайте послушаем, — произнёс Лили, пряча кинжал. — Орки, сдающиеся в плен, уже интересно.
— У нас не было выбора, — продолжил орк. — Наш вождь приказал нам разграбить окрестные земли, прежде чем мы двинемся на столицу.
— Столицу? — переспросил Герберт, его лицо побледнело. — Вы хотите сказать, что это был лишь отвлекающий манёвр?
— Именно, — мрачно кивнул орк, стянув с головы остатки теста. — В это время наши основные силы направляются прямиком к столице королевства. А вы здесь занимаетесь пирогами!
— Мы должны остановить их! — воскликнул Валентин, пытаясь снова взять меч, но только споткнулся и едва не упал.
— Да, это действительно серьёзно, — согласился Герберт, смотря на Ланселота. — Ваше мнение, сэр?
Ланселот нахмурился и потёр подбородок. Ему, конечно, не нравилась идея оставаться в стороне от героического сражения, но взглянув на свой полуразрушенный замок, он тяжело вздохнул:
— К сожалению, мои земли сейчас в ужасном состоянии. Если я оставлю их сейчас, то, когда вернусь, от замка останутся только камни да пироги. Так что, думаю, я останусь и приведу всё в порядок. А вы трое… вам придётся взять эту задачу на себя.
Лили ухмыльнулась:
— Охотно, сэр. Только не волнуйтесь, мы разберёмся с этим походом и вернёмся как раз вовремя на чаепитие.
— С пирогами, конечно, — добавил Герберт, тщетно пытаясь найти что-то ободряющее в своей ситуации.
— Я не боюсь, отец, — заявил Валентин, выпрямившись как мог. — Я сражусь с ними так, как ты бы сражался.
Ланселот улыбнулся, хотя в его глазах мелькнула тень беспокойства:
— Будь осторожен, сын. Помни, что главное — это не победа, а… ну, вообще-то, победа, да. Но ты понял.
Герберт, Лили и Валентин собрали свои вещи, попрощались с Ланселотом и отправились в путь. Замок, оставшийся за их спинами, был похож на картину, которую только начали рисовать. Ланселот, глядя на уходящих героев, вздохнул:
— Вот что значит старость. Когда-то я бы ринулся в бой, не раздумывая. А теперь я остаюсь, чтобы… чинить заборы и устраивать чаепития.
Орки, тем временем, начали аккуратно выползать из-под пирога и с опаской разглядывать Ланселота.
— Так, — сказал Ланселот, сурово глядя на них, — раз уж вы тут остались, думаю, найдётся пара работ по восстановлению замка. И давайте без фокусов. У меня ещё остались несколько рецептов, которые могут вам не понравиться.
Орки переглянулись и, тихо соглашаясь, начали собирать обломки. Замок Грозного Ланселота снова наполнился жизнью, хоть и не такой, как раньше.