Литмир - Электронная Библиотека

— Ага, ну конечно! — голос дерева стал ещё более недовольным. — Только не говорите мне, что вы не знаете, в какой беде я нахожусь!

— Эм, нет, — ответил Валентин, делая вид, что не заметил, как дрожит его голос. — Мы просто не знаем, что происходит. Можете объяснить?

— О, это просто прекрасно! — саркастически протянул голос. — Я, это — Великий Дуб Хрюшко. И вот что случилось: лес стал таким, какой вы его видите, благодаря мне! В смысле, не потому что я хотел, а потому что я просто… ну, не знаю, как это сказать, но вот так получилось.

— Серьёзно? — переспросила Лили, не веря своим ушам. — То есть, вы тут типа виноваты?

— Именно! — рявкнул Хрюшко. — Я перепутал несколько заклинаний. Вместо того чтобы вырастить красивые, радостные деревья, я случайно запустил проклятие, которое превратило лес в запутанный, неприятный и весьма раздражающий лабиринт. И теперь я не могу сам себя исправить, потому что не хватает определённого вида магии.

— Это как? — Герберт поморщился. — И почему мы должны помогать?

— Потому что… потому что это единственный способ вернуть лес в норму! — огрызнулся Хрюшко. — Сами понимаете, я бы сам всё сделал, но вот в моём возрасте уже не так легко переделывать заклинания. А я так хотел, чтобы лес был зелёным и приветливым, а не… этим.

— Ох, ладно, — вздохнул Ван Гудвуд, потирая лоб. — Какие у вас есть указания? Как мы можем помочь?

— Хорошо, слушайте сюда, — дерево немного успокоилось. — Вот что вам нужно сделать: найти три магических артефакта, которые помогут мне восстановить баланс в лесу. Первый — это Кристалл Туманной Рощи, который хранится в старом лесном храме. Второй — Золотое Перо Сороки, которое спрятано в Небесной Пещере. А третий — Лунный Камень, который, как ни странно, у одной очень упрямой лесной ведьмы.

— Звучит довольно занятно, — сказала Лили, посылая Ван Гудвуда знак. — И как нам туда добраться?

— Ну, — Хрюшко вздохнул. — Я бы вам с удовольствием помог, но как я вам помогу? Я же просто говорящая древесина. Зачем вам я, если вы сами можете найти всё?

— Ясно, — снова вздохнул Герберт, — будем искать артефакты. Где нам искать первую вещь?

— Хм, я бы сказал, что вам надо отправиться к старому храму, — ответил Хрюшко. — Только помните, что лес — это не самая дружелюбная территория. Будьте осторожны!

Команда начала двигаться в сторону храма, следуя указаниям дерева и стараясь избегать подставленных лесом ловушек. Вскоре перед ними предстало древнее здание, почти полностью поглощённое растительностью.

— Вижу, как все очень поднаторели в поиске приключений, — заметила Лили. — Но, похоже, всё-таки придётся выковыривать из камней всё нужное.

— Да, — согласился Герберт, осматривая вход в храм, который был заблокирован гигантским каменным валуном. — И что же нам делать с этим?

— Как я всегда говорю, — обернулся Ван Гудвуд, — иногда стоит обратиться к древним письменам. Они могут дать полезные подсказки.

— Если только их не съели мох и пауки, — добавил Валентин, прижавшись к стене.

Герберт, с досадой глядя на обвалившиеся стены храма, пробормотал:

— Ладно, попробуем. В крайнем случае, если не получится, всегда можно вернуться.

Они вошли в храм, сталкиваясь с древними ловушками и странными символами на стенах. Каждый шаг приближал их к разгадке, и вскоре они обнаружили первый артефакт — Кристалл Туманной Рощи. Он светился загадочным светом, напоминая о том, что их путешествие только начиналось.

— Хорошо, — сказал Герберт, глядя на найденный артефакт. — Один из трёх готов. Давайте двигаться дальше.

Итак, команда продолжила своё путешествие, разгадывая загадки и избегая ловушек, полагаясь на свои умения и остроумие, а также на советы от экстравагантного детектива и говорящего дерева с очень скверным характером. Куда их приведёт следующий артефакт, и как они справятся с упрямой ведьмой? Это оставалось большим вопросом.

Однако одно было ясно: в этом приключении им не соскучиться.

Глава 19: В которой наши герои сталкиваются с гоблинами, носками и загадками

Когда герои наконец выбрались из храма с Кристаллом Туманной Рощи, они почувствовали облегчение, но вскоре перед ними снова возникла проблема — следующее задание: найти Золотое Перо Сороки, спрятанное в Небесной Пещере. На карту было нанесено несколько весьма загадочных указаний, что-то вроде «идти туда, где солнце светит, но только когда в небе нет облаков».

— Честно говоря, я бы предпочёл, чтобы всё было проще, — пробормотал Герберт, глядя на карту, которая выглядела так, будто её рисовал самочинный художник в состоянии полудрёмы.

— Я тоже, — согласилась Лили, прокладывая маршрут на глаз. — Смотрите, тут нам нужно будет пересечь горный хребет. И не забывайте, что это место известно своим нестабильным климатом.

— Нестабильным климатом? — переспросил Валентин, натягивая свой шлем. — А это значит, что нам стоит готовиться к дождю?

— И к граду, и к снегу, и к урагану, — добавила Лили с улыбкой. — Но в целом, будем надеяться, что погода будет благосклонной. В противном случае, я предлагаю взять с собой ковер-самолет. Он у меня был, но потом потерялся…

— Ковер-самолет? — переспросил Ван Гудвуд, осматривая их группу с недоверием. — Вы это серьёзно?

— Ладно, я шучу, — усмехнулась Лили. — Просто, если что, готовьтесь к непредсказуемым условиям.

На высоте горного хребта они обнаружили старую пещеру, которая выглядела как раз подходящая для того, чтобы скрывать что-то ценное. Но прежде чем они успели войти, им попалась на пути группа местных существ, которые напоминали сочетание гоблинов и старых мокрых носков.

— Эй, вы кто такие? — осведомился главный гоблин, который, казалось, был чрезвычайно заинтересован в том, чтобы отыскать очередную пару потерянных ботинок.

— Мы? Мы просто путешественники, — сказал Ван Гудвуд, делая вид, что у него есть магические документы, подтверждающие их легитимность. — Нам нужно пройти в пещеру. Мы ищем Золотое Перо Сороки.

— Ага, ну да, — насмешливо отозвался гоблин. — Мы уже слышали про вас. Говорят, вы едва ли сможете справиться с нашими загадками.

— Задачи в духе "отгадайте, сколько носков в мешке" не будут проблемой, — подхватил Герберт, с сомнением глядя на мешок, полный носков, из которого, кажется, выглядывали уши гоблинов.

— Ну, не знаю, — рассмеялась Лили. — Мы ведь не просто так путешествуем, мы ищем волшебные предметы. И вы бы сделали нам одолжение, если бы просто не мешали.

Гоблин с удовлетворением вытащил из своего кармана мелкий свиток, на котором были написаны загадки:

— Прекрасно! Пройдите наш тест, и мы вам разрешим войти. Но если вы проиграете… Ну, в общем, вы будете нашими рабами.

— Хм, похоже, у нас выбора нет, — сказал Ван Гудвуд, кидая взгляд на своих друзей. — Какие у вас загадки?

— Первая загадка: «Я могу быть длинным, я могу быть коротким. Я могу быть волнующим, я могу быть скучным. Что я?» — озвучил гоблин, с гордым видом ожидая ответа.

— Это что, каламбур? — удивился Валентин. — Что-то я не уверен, что это считается испытанием.

— Думай, думай, — поторопила Лили. — Может, это ответ «время»?

— Время? — повторил гоблин, затем кивнул. — Верно! Вы прошли первую загадку. Следующая: «Чем больше я становлюсь, тем меньше ты видишь. Что я?»

— Опять что-то с философией, — сказал Герберт, нахмурив лоб. — Похоже на «тьма».

— Правильно! — крикнул гоблин. — Теперь последняя загадка. И она самая сложная. «Летает без крыльев, плачет без глаз. Что это?»

— Как думаете, что это может быть? — почесал подбородок Валентин.

— Может, «облако»? — предложила Лили.

— Верно! — воскликнул гоблин, поражённый ответом. — Вы прошли наш тест. Можете пройти в пещеру.

С облегчением герои прошли мимо гоблинов и вошли в пещеру. Внутри было мрачно, но с одним замечательным светящимся источником, где висело Золотое Перо Сороки.

18
{"b":"910178","o":1}