Литмир - Электронная Библиотека

— Это была тренировка для воображения, — парировала Лили. — А вот камень точно сработает.

Она взяла камень и подбросила его в воздух. Камень описал странную дугу и упал в сторону, указывая своим острием на узкую тропинку, ведущую вглубь леса.

— Видите? Он работает! — гордо произнесла Лили, делая первый шаг.

— Если этот камень нас куда-нибудь заведёт, то я буду очень удивлён, — тихо произнёс Герберт, но всё же последовал за ней.

Тропинка вела их всё дальше и дальше в лес. Деревья вокруг становились всё выше и толще, а корни под ногами запутывались всё сильнее. Казалось, что лес сам не хочет их отпускать. Герберт начал нервничать, всё время оглядываясь назад, словно опасаясь, что за ними следит какой-то невидимый враг.

— Может, этот камень просто играет с нами? — предположил он, стараясь не наступить на очередной корень.

— Не волнуйся, Герберт, — сказала Лили, уверенно шагая вперёд. — Этот лес выглядит странно, но мы на верном пути.

— А меня смущает то, что эти деревья… шевелятся? — внезапно вмешался Валентин, глядя на одно из деревьев, ветви которого явно начали двигаться в их сторону.

Они остановились и вгляделись в деревья. Ветви действительно двигались, медленно и угрожающе сгибаясь в их сторону.

— О, вот и оно, — вздохнул Герберт. — Лесные монстры.

— Да ладно вам, это просто ветер, — с уверенностью произнесла Лили, хотя в её голосе слышалось лёгкое сомнение.

Но тут одно из деревьев вдруг заговорило. Его голос был низким, как скрип старой двери, и доносился откуда-то из глубины ствола.

— Люди… вы… почему… нарушаете… наш… покой?

— Мы просто ищем дорогу! — быстро ответила Лили, стараясь сохранять дружелюбный тон. — Мы не хотим вам мешать.

— Нарушители… должны… покинуть… лес… или… они… будут… поглощены, — медленно продолжало дерево, а его ветви начали сгущаться, как будто готовясь захватить троицу.

— Мы уже уходим, — торопливо проговорил Герберт, пятясь назад. — Давайте просто уйдём…

Но Лили, к изумлению Валентина и Герберта, вдруг решила проявить инициативу. Она сделала шаг вперёд, глядя прямо на дерево.

— Послушайте, — сказала она, пытаясь вести переговоры с растением, что явно выходило за рамки её привычных методов. — Мы ведь не собираемся тут задерживаться. Просто скажите нам, куда идти, и мы уйдём, не мешая вам дальше шевелиться в своё удовольствие.

Дерево замолчало, как будто обдумывая её слова. Затем его ветви слегка разошлись, образуя проход.

— Идите… туда… — прохрипело дерево. — И больше… не возвращайтесь.

— Отлично! — Лили гордо оглянулась на своих спутников. — Видите? Ничего страшного. Всего лишь разговор с деревом.

— Да, в следующий раз поговорим с камнями, — пробормотал Герберт, всё ещё не веря в то, что они выбрались из этой ситуации.

Валентин, стараясь не показывать, что дрожит, следовал за Лили, мысленно обдумывая, сколько ещё таких «разговоров» они смогут пережить.

И наша троица, осторожно продвигаясь вперёд, продолжила путь по тропинке, которую показало дерево.

Глава 15: В которой Герберта ждёт самая неприятная встреча в его жизни

Герберт шёл первым, его взгляд был сосредоточен, как у человека, который одновременно решает сложную математическую задачу и старается не поскользнуться на банановой кожуре.

— Герберт, ты уверен, что нам туда? — осторожно спросил Валентин, нервно оглядываясь по сторонам. — Деревья обычно не бывают самыми надёжными проводниками.

— А у нас есть выбор? — буркнул Герберт, продолжая двигаться вперёд. — Если вдруг увидите кроликов с острыми зубами или грибы с когтями, дайте знать. Но пока у нас есть эта тропинка, лучше ей следовать.

— Верно говоришь, капитан, — весело откликнулась Лили, не отставая. — А я, пожалуй, позабочусь о том, чтобы наши карманы не оставались пустыми, если вдруг наткнёмся на что-то ценное.

— Лили, я подозреваю, что если мы наткнёмся на что-то ценное в этом лесу, это будет либо проклято, либо оживёт и попытается нас сожрать, — мрачно заметил Герберт. — Так что давай без самодеятельности, хорошо?

Лили сделала вид, что задумалась, но потом улыбнулась:

— Ну, если очень попросишь…

Их путь шёл сквозь густой лес, который казался всё более причудливым. Деревья, казалось, шептались между собой, и в воздухе витало ощущение, что за ними кто-то следит. Лили шла, бесшумно скользя мимо кустов и деревьев, её зоркие глаза выискивали возможные скрытые сокровища, а Валентин старался не отставать, осторожно переступая через корни и ветки.

Герберт шёл впереди, напряжённый и сосредоточенный. Он пытался изобразить уверенность, но его мысли постоянно возвращались к тому, как они оказались в этом странном лесу. Он был магом, хоть и не самым удачливым, и должен был вести команду. Но каждая неудачная попытка произнести заклинание, каждое сомнение в своих силах заставляло его задумываться, как долго они смогут продержаться.

— Вы заметили, как здесь странно пахнет? — неожиданно спросил Валентин, прерывая раздумья Герберта.

— Странно? — переспросила Лили, принюхиваясь. — Пахнет как-то… сладковато. Как будто кто-то печёт пироги?

Герберт остановился и тоже вдохнул воздух.

— Это может быть ловушка, — пробормотал он, стараясь не подавать виду, что запах тоже вызывает у него некий голодный интерес. — Пахнет слишком хорошо для этого леса.

— А если это просто хлебная поляна? — предложила Лили с хитрой улыбкой. — Легенда гласит, что такие поляны иногда появляются, чтобы накормить путешественников.

— И тут же отправляют их в вечный сон, — добавил Герберт, пробираясь сквозь кусты, чтобы взглянуть на источник запаха.

Через несколько минут они вышли на маленькую полянку, окружённую высокими деревьями, кроны которых переплелись, образуя зелёный купол. В центре поляны, на идеально выровненном травяном ковре, стоял стол, покрытый белой скатертью, уставленный пирогами и булочками. Откуда-то доносился запах свежевыпеченного хлеба.

— Я же говорил! — воскликнул Валентин, глядя на стол с недоверием и восхищением одновременно. — Это ловушка!

— Это явно не то, что мы ожидали, — пробормотал Герберт, чувствуя, как у него во рту появляется слюна. — Но что-то здесь определённо не так.

— Думаю, нам стоит быть осторожными, — сказала Лили, подкрадываясь к столу и осматривая его с всех сторон. — Может, это просто гостеприимные лесные жители решили нас накормить?

— Лесные жители, которые устроили нам приветственный обед? — саркастически переспросил Герберт, но затем добавил с усмешкой: — Хотя, возможно, это лучше, чем сражаться с очередным живым ковром.

— Давайте попробуем осторожно, — предложил Валентин, потянувшись к самому маленькому пирогу. — Если ничего не случится, можно будет подкрепиться.

Герберт закатил глаза, но позволил Валентину взять пирог. Рыцарь аккуратно откусил кусочек и замер, прислушиваясь к своим ощущениям.

— Ну как? — спросила Лили, пристально глядя на него.

Валентин, ещё несколько секунд пожевав, вдруг расплылся в довольной улыбке.

— Это… это восхитительно! — воскликнул он. — Настоящая домашняя выпечка!

Герберт не верил своим глазам.

— Невозможно. Это должно быть…

Но тут и он почувствовал непреодолимое желание попробовать пирог. Он осторожно взял кусочек и откусил. На вкус это было как что-то, приготовленное самой заботливой бабушкой. В голове Герберта даже промелькнула мысль, что если бы он оказался в раю, то именно так бы его и встретили.

— Погоди-ка, — внезапно остановился он, сжимая кусочек в руке. — Мы вообще-то не в сказке. Всё это слишком странно…

Но тут раздался мягкий, спокойный голос.

— Приветствую вас, гости леса.

Троица вздрогнула и оглянулась. Прямо перед ними, чуть поодаль от стола, стояла странная фигура — высокое существо, одетое в длинный плащ, сплетённый из листьев и веток. Лицо существа скрывала тень, но глаза светились мягким зелёным светом.

14
{"b":"910178","o":1}