Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не теряя больше времени, он выбежал из таверны и помчался следом за солдатами. Хотя стражи не отставали от Торгара, догнать его они не могли. Дворф ловко уворачивался от прохожих, бодро перескакивал преграды и знал город как свои пять пальцев. Но удача недолго сопровождала его. Меткий выстрел из арбалета сбил маленького человека с ног, и он покатился в канаву, выбросив что-то в сторону. К нему тут же подбежало пару стражей и инквизитор, который выстрелил в него. Спрятавшись за домом, Льюис сначала хотел перевести дух и оценить обстановку, но его внимание привлекла маленькая баночка. Решив, что ещё есть время, рыцарь поднял банку и удивился ещё сильнее. Внутри лежала без сознания маленькая фея. Спрятав баночку в куче мусора, Льюис направился к стражам.

Пока инквизитор держал дворфа на прицеле, двое солдат пытались привести его в чувства и остановить кровь с раны.

— Какого хрена вы здесь устроили? — грозно спросил Льюис, держа руку на мече.

Удивленный инквизитор опустил арбалет и с нескрываемым интересом посмотрел на рыцаря. Рожа его была до ужаса неприятной, вся покрытая шрамами, ссадинами и порезами. Мерзко улыбаясь, он постоянно чесал щеку и молчал, пристально рассматривая Льюиса, который уже жалел, что просто не напал на них со спины. Зачесав щеку до крови, безумец надел перчатку и, наконец-то, заговорил:

— Задерживаем преступника, а вот тебя я помню! — проскрипел инквизитор, а его голос был таким, словно когти царапали стекло. — Это ты был в компании с той бабой, посчитавшей себя самой справедливостью, которая всё знает. Как же я желал разорвать её на куски, поглотить самое сочное мясо, а остатки сжечь в святом огне! Однако господин Вильгельм не разрешил мне вмешаться. Я сильно опечален, а может, ты хочешь заменить её? — прорычал безумец, снова принявшись чесать щеку. Его пальцы оставляли кровавые полосы, а из груди вырывались нервные смешки.

— Ты больной, что ли? Я Льюис д'Эверест, рыцарь короля Вернера Фердинальда, представитель закона и благородства! И я не допущу происходящего! — решительно воскликнул рыцарь. — Что вы делаете с этим дворфом, являющимся важным для меня и короля человеком?

Выслушав Льюиса, инквизитор разразился громким и безумным смехом, принявшись яростно расчесывать вторую щеку, оставляя под ногтями остатки окровавленной плоти.

— Какого хрена ты несешь, долбоёб? Ты хоть знаешь кто я?! — взревел инквизитор и внезапно выстрелил из арбалета в сторону рыцаря. Хорошая реакция позволила Льюису быстро достать меч из ножен и разрезать арбалетный болт в полёте. — О, так ты мастер меча? Всегда хотел сразиться с таким, но у меня сейчас дела поважнее, так что проваливай отсюда! — продолжал кричать безумец, бросив арбалет и принявшись яростно терзать своё лицо ногтями.

Разрывая кожу, он оставлял глубокие, жуткие раны, из которых текла густая кровь. Безумец непрерывно смеялся, то ли его это веселило, то ли он был просто в бешенстве, было неясно. Понять этого безумца мог бы только такой же сумасшедший.

Солдаты, задерживавшие дворфа, просто застыли на месте, загипнотизированные безумием инквизитора, полностью позабыли о пленнике. Торгар, пришедший в себя, сразу смекнул, что к чему. Схватив двух отвлечённых солдат за головы своими мощными руками, он столкнул их с силой, и раздался хруст черепов. Безумный инквизитор, увидев это, впал в ещё большее бешенство, начал рвать свою плоть, обнажая мышцы лица, а его безумная улыбка становилась всё шире. Руки покрылись алой кровью, а смех и крики слились в ужасную какофонию звуков, напоминая игру на расстроенной гитаре. И без того пустые улицы стали будто мертвыми. Ни писка, ни звука, ни кашля, лишь страшный крик безумца, разносящийся по всей округе, пугая не только бедняков, но и стражей.

— Что ты делаешь, больной? Прекрати это, твою мать! — кричал Льюис безумцу, но тому было абсолютно плевать, казалось, он сейчас взорвётся, залив рыцаря своими кишками.

Наконец, замолчав, он упал на землю без движений, где под ним показалась маленькая лужа крови.

“И почему, когда я один, постоянно происходит какой-то бред?” — проскочила мысль в голове Льюиса, который уже и забыл, зачем оказался на материке, а особенно в этом мерзком городе. Успокоившись, рыцарь стремительно подбежал к Торгару, стараясь не смотреть на трясущееся тело инквизитора. Сидевший на земле дворф переводил дух, постоянно гладя свою густую и большую тёмно-рыжую бороду. Рана на ноге была не настолько серьёзной, и перевязав её, он спокойно мог встать на ступни.

— Ох, Льюис, как знал, что ты появишься вовремя! — хитро улыбнулся Торгар, проговорив хриплым голосом, и легонько ударил рыцаря в руку. — Старый дружище, снова меня спас, и снова мне нечем тебя отблагодарить!

— Козлина, что ты снова наделал? — раздражённо спросил Льюис, замахиваясь, чтобы стукнуть дворфа по лысой голове. — Сначала я ищу тебя по всему городку, полному дерьма и ненависти, а потом гоняюсь за грёбаными солдатами и вижу, как чокнутый инквизитор разрывает себе лицо! — яро закричал рыцарь и стукнул дворфа по голове. — Лучше бы тебе внятно всё мне объяснить, иначе прикажу отправить тебя в шахту, там уж о тебе позаботятся!

Дворф широко улыбнулся, не держа обиды на слова друга:

— Не напрягайся, а то пупок развяжется! — засмеялся Торгар и снова ударил Льюиса в руку. Удар был всё так же слаб, но тяжёлая рука дворфа точно оставит синяк, даже через доспех. — Сначала мы найдём банку, которую я выронил, потом завалимся в хороший паб, выпьем, как культурные люди, посмотрим на девочек, и уж когда я отдохну, всё тебе расскажу.

Всё это устраивало уставшего рыцаря. Хотелось уже поскорее забыться, выслушать оправдания Торгара, дождаться Лилит, переночевать и наконец уехать из этого поганого городишки.

Молча согласившись, Льюис повёл дворфа к спрятанной баночке с феей. Отодвинув доску из кучи мусора, рыцарь аккуратно достал баночку с феей, которая по-прежнему лежала без сознания. Увидев её, Торгар ещё больше развеселился, схватил банку и, открыв её, нежно достал фею. На ней было розовое платье с зелёными полосками, изящно переплетающимися по ткани. Маленькие зелёные балетки отлично защищали и согревали её ноги. На руках блестели маленькие браслеты, придающие ей особое значение. Густые каштановые волосы были аккуратно собраны в два пучка и украшенные розовыми цветками, гармонирующими с её нарядом. Фея выглядела очаровательно, но самое восхитительное были её крылья, светящиеся мягким жёлтым светом. Если присмотреться, можно было увидеть загадочные символы, украшающие их.

Легонько ткнув пальцем в фею, Торгар пытался её разбудить, но та почему-то не приходила в себя.

— Сука! — выругался дворф во всю голосину.

— Что такое? — недоумевал рыцарь.

— Этот полудурок чуть не убил её. У него должна быть пыльца, чтобы её разбудить!

Не до конца понимая происходящее, Льюис последовал за разгневанным Торгаром, который направился к телу инквизитора. Положив фею в трясущиеся руки рыцаря, дворф нагнулся к телу охотника и повернул его с такой силой, что можно было услышать, как у того что-то хрустнуло. Льюис всё также старался не смотреть на разорванное лицо безумца, лишь краем глаза замечая, как Торгар рыскал у него в карманах и сумке.

— О, нашёл! — радостно воскликнул дворф.

Положив аккуратно фею на землю, Торгар открыл найденный у инквизитора мешочек и, осторожно развернув его, заглянул внутрь. Внутри находилось что-то вроде песка, но от него исходило слабое свечение, и он постоянно переливался различными яркими цветами. Дворф смазал пальцы липкой, но в то же время песчаной пылью, которая казалась одновременно мягкой и шершавой.

— Что ты собираешь делать? — спросил Льюис.

— Хочу заставить прийти её в себя. Это магическая пыльца, она разбудит её и придаст сил.

Потерев пыльцу несколько секунд в руке, дворф осторожно посыпал её на фею, затаив дыхание в ожидании результата. Сначала та никак не отреагировала, но уже спустя пару минут тишины крылья феи начали светиться ярче, а сама она начала шевелиться и дышать.

26
{"b":"909512","o":1}