Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Опустив голову, Лилит, сломленная, шла к выходу из пещеры. Она не замечала мерцающих кристаллов, которые путали и раздражали её. Тело отказывалось слушаться, шатая её из стороны в сторону. Подняв взгляд, она увидела закатное солнце, окрашивающее небо в багряные цвета. Длинные тени ложились на землю, создавая нереальную картину. И на фоне этой безмятежности лежал Льюис, опрокинувшись на камень. Сердце Лилит бешено застучало. Она бросилась к нему, едва не споткнувшись. Схватив рыцаря за голову, она вглядывалась в его лицо, надеясь увидеть хотя бы дрожь ресниц. Но лицо Льюиса было безжизненно спокойным. Он был мёртв уже несколько часов. Слёзы хлынули из её уставших глаз, капая на холодную кожу.

— Прости… Прости меня, Льюис… Я люблю тебя! Люблю… — шептала она, прижимая к себе его тело, ощущая пустоту, возникшую на месте тепла его груди.

Лилит сидела так, пока небо не заволокли звёзды. Она почувствовала, как силы возвращаются к ней. Нужно идти дальше — он бы этого хотел. Воспоминания о Льюисе были горькими, но сердце больше не разрывалось от боли. Аккуратно уложив его тело на землю, она взглянула на выход из пещеры и твёрдо направилась к нему.

— Прощай, Льюис… — тихо прошептала она, не оборачиваясь.

Шагнув вперёд, она вышла из темноты в новый этап жизни, полный неизвестности, но также новых надежд. История завершилась, но жизнь продолжалась. Лилит ожидали ещё многие испытания, но что конкретно — останется лишь ещё одной забытой легендой.

Эпилог

Ты опускаешь взгляд на остывшую деревянную кружку, а затем мимолетно смотришь в окно. Проблески яркого восходящего солнца заметны даже сквозь грязное стекло. Ты пытаешься рассмотреть хоть что-то за окном, но перед взором всё те же тёмные деревья, закрывающие поляну напротив дома. Прослушав всю историю старухи, ты чувствуешь бодрость, несмотря на отсутствие сна.

Возвращая взгляд внутрь дома, ты берёшь кружку с остывшим чаем, надеясь ощутить знакомый запах трав. Но внезапно обнаруживаешь, что пальцы словно приклеились к дереву, разрывая плоть, но не позволяя освободиться. Поняв, что дело неладное, ты пытаешься подняться и убежать из этой хижины, но ни ноги, ни руки, ни тело не могут пошевелиться, оставляя тебя сидеть в мучительном ожидании. С испуганным взглядом ты замечаешь, что старуха сидит неподвижно, уставившись в свою кружку, даже не поднося её ко рту. За её спиной стоит старик с ружьём в одной руке и бутылкой с самогоном в другой, тоже неподвижный, смотрящий на тебя ненавистным взглядом. Всё это нагнетает атмосферу, и отсутствие яркого света в хижине вызывает дрожь по телу. Ты пытаешься задать интересующий вопрос, но, не успев раскрыть сухие губы, слышишь голос старухи, говорящий за тебя:

— Не бойся, путник, время твоего ухода ещё не пришло. Но если хочешь умереть, едва сюда добежав, то прошу к выходу! — засмеялась старуха, показывая гниющие зубы и указывая на крепкую Отрицательно качая головой, ты чувствуешь, как окаменевшие конечности наполняются кровью, позволяя отпустить ненавистную кружку. Тряска в руках чуть не пролила оставшийся чай, но, отпустив её, ты смотришь на свои ладони. Кожа сухая, пальцы покрыты мозолями, и теперь на них появились занозы от деревянной кружки. Подняв взгляд, ты видишь, как мир внезапно ожил. Старик медленно пьёт самогон, держа старое ружьё. Его лицо скрыто тенью, но ты ощущаешь на себе его хищный взгляд. Старушка же водила длинным пальцем в своей кружке, и под капюшоном виднелась яркая улыбка. Казалось, она тянет время, ожидая, когда ты заговоришь, но ты продолжаешь молчать, размышляя о услышанной за ночь истории или легенде.

— Может, хочешь спросить, была ли это легенда, миф или настоящая история? — вдруг обратилась старуха, тихо хихикая. — На этот вопрос, путник, ищи ответ сам.

Ты удивленно смотришь на неё, испытывая страх, пытаясь понять, совпадение это или она действительно знает больше, чем кажется. В голове появляется новый вопрос, но старуха снова говорит его за тебя:

— Допустим, это правда, но что же тогда случилось с Лилит? — задалась вопросом старуха, словно читая твои мысли. — Как ты знаешь, путник, спустя более ста лет королевства Озруэль больше нет. Святая Инквизиция стала не просто наёмниками, а целой организацией с профессионалами и своими правилами. Слава Святым, они оставили в покое колдунов, сосредоточившись на защите людей от нечисти. Ты можешь думать, что Лилит ничего не сделала, но это не так. За свою долгую жизнь она сделала достаточно для мира, заручившись поддержкой Вернера, его дочери и их наследников. Всё это оставило после себя прекрасные воспоминания и важные открытия. Остров, где раньше находилось королевство, стал не просто торговым путём, а целой сетью, управляющей экономикой.

Вдруг старуха подняла голову и посмотрела на тебя своими белыми, как туман, глазами, снова пугающе засмеявшись.

— Впрочем, ты и так всё это знаешь, путник!

Этот ответ оставил у тебя ещё больше вопросов. Ты осознаёшь, что старуха говорит туманно, не потому что не хочет, а потому что не может. Она смотрит через плечо на старика, который, усмехаясь, наблюдает за тобой.

— Может, хочешь узнать, что случилось с другими важными персонажами в истории Лилит? — снова спрашивает старуха, чувствуя твой интерес.

Ты киваешь в ответ, подтверждая её вопрос.

— Начнём с Отца Матвея, чей крест Лилит носила на протяжении всего своего приключения, даже не догадываясь, какие силы он ей давал. После возвращения в Озруэль, она вернула реликвию сыну Матвея. Когда он вырос, то последовал по стопам отца и открыл свою паству на ферме, перебравшись на материк. Считаешь ему повезло? — спросила старуха, бросив чайный лист на стол, достав его из своей кружки.

Ты снова киваешь, показывая своё любопытство.

— Продолжим. Илай, советник Вернера, всегда поддерживал Лилит, давал советы и помогал в её делах, борясь за отмену инквизиции. Жаль, что он не прожил долго… — сказала старуха, и вдруг, от внезапного ветра, чайный листок рассыпался, ударив тебя по лицу.

Старик подошёл к окну, прикрывая его, давая старухе продолжить.

— Капитан Хэтч, неоднозначная личность, встретился с Лилит после событий на материке и стал её личным капитаном, помогая в плаваниях и приключениях. Прожил весело, имея множество интересных историй. Кто следующий? — спросила старуха, залпом выпив свой чай.

Ты собираешься сделать то же самое, но, поднеся кружку к губам, чувствуешь боль на языке — чай оказался горячим. Старик, усмехаясь, вернулся к своей бутылке. Воспоминания о заботливом хозяине таверны внезапно пришли тебе на ум.

— О нём я ещё вспомню, но сначала расскажу о дворфе Торгаре и фее Селене. Фея жила в лесу, а потом вернулась во внешний мир к Торгару, и их приключения продолжились. Больше они с Лилит не встретились, но помогли хозяину таверны, когда тот решил продать её и отправиться в путешествие. Они стали забытыми героями, о которых ты точно знаешь, путник, — старуха снова засмеялась, посмотрев в окно, где солнце начинало освещать поляну.

Ты киваешь, подтверждая её слова, больше не желая говорить. Кажется, что в этой хижине твои слова никто не услышит.

— А теперь самое интересное! — тыкнув пальцем вверх, насторожила тебя бабка, а ты сразу понимаешь кто следующий. — Эльфийка София и бард Пьер, чей голос заставлял танцевать самых унылых. После того как Лилит и Льюис спасли его, он бежал от Мержинского, который пугал его больше всего. Пьер никогда не считал его другом, а когда властный король узнал, что бард шёл против него, сразу послал Вильяма убить того. София же оставила свою гостиницу, тихо убежав из города. Вскоре она поселилась в королевстве Озруэль где встретила и живого Пьера. Ох, жаль ты не увидишь их встречу и дальнейшая жизнь! Они помогали Лилит и даже пригласили её на свадьбу. У них родились дети, и хотя Пьер умер в старости, он окружил себя теми, кому мог доверять. София и её дети до сих пор живы, но чем конкретно занимаются — тебя не должно волновать, — закончила старуха, пристально смотря на тебя.

67
{"b":"909512","o":1}