Бросив сумку, Льюис прямо в доспехах рухнул на кровать. Та проскрипела и треснула, но выдержала его и не сломалась. Понятное дело, постели должны быть хорошими, чтобы выдержать упитанных богачей, живущих в этом районе. Слышать женские стоны и скрип кровати по соседству было отвратительно, отчего Лилит ещё раз убедилась в мерзости этого города, но и убедилась в том, что мебель здесь чертовски стойкая и крепкая.
— Ладно, хватит отдыхать, — решительно сказал рыцарь. — Ты можешь прилечь пока, а я схожу поищу нашего помощника.
— Не особо мне хочется ложиться на эту кровать, — скорчив лицо, полное отвращения, сказала Лилит. — А кто вообще тот жирдяй?
— Вильгельм? Просто старый знакомый, который нанимал меня пару раз, чтобы я решил его проблему. Теперь деньги его изменили, и каждый раз, когда я его вижу, он становится всё более мерзким и толстым. Надеюсь, что на этот раз не придётся разгребать его дерьмо, устал я уже…
— Может, пока ты ищешь Торгара, я помогу ему, чтобы он не путался под ногами? Тем более он может быть полезен в будущем! — эта мысль сразу подняла настроение девушке настолько, что даже стоны по соседству теперь не мешали. — Он может быть решающим звеном в разборке с инквизиторами! — уверенно говорила Лилит, чувствуя настоящее везение и готовность к любым препятствиям.
Мысль о том, что она поможет этому гнусному богачу сейчас, а потом заберёт свою награду при отмене инквизиции, развеселила её, и Лилит больше не думала о мерзости городка. Стоит снова плюнуть на свои принципы и помочь жадному Вильгельму.
— Сомневаюсь, но и запрещать тебе не могу. Только прошу, будь аккуратнее, — мягко проговорил Льюис, по-настоящему забеспокоившись. — Если к вечеру ты не вернёшься в таверну, мне придётся искать и тебя, — устало проговорил парень и опустил голову.
— Не переживай, папочка, я уже достаточно взрослая, чтобы постоять за себя, — игриво отшутилась ведьма, а её глаза блестели от решимости.
Это настроение удивило рыцаря, но рушить его он не стал, просто согласившись с её планом.
— Я знаю, только не влезай в неприятности. А если увидишь инквизиторов — прячься. Поняла? — строго спросил Льюис, пытаясь хоть как-то защитить Лилит.
— Конечно, конечно, — радостно ответила ведьма.
Внизу уже всё утихомирилось, пьянка окончилась, а музыка стала спокойной. Всё это было, конечно, ненадолго, но это дало шанс поближе познакомиться с купцом, который сидел за столом и играл с каким-то пьянчугой в карты на бутылку. Видя счастливое лицо Вильгельма и грустное пьянчуги, Лилит сразу стало ясно, кто выигрывает. Спустя минуту купец радостно захохотал, а его живот затрясся от смеха. Но, несмотря на свои габариты, он подскочил и принялся танцевать на месте, отчего доски под его ногами болезненно заскрипели.
— Эх, блять! Да… К-к-какого х-хрена! — икая, начал ругаться пьянчуга.
— Не переживая, Эрнест, следующий раз повезёт, ха-ха, — засмеялся купец и, сев на стул, всем своим видом показал властность, словно хотел ещё больше унизить проигравшего.
То ли Эрнесту надоело это поведение, то ли от спиртного мозги поплыли, но он больше не стал терпеть насмешки. Шатаясь, как корабль в море, пьянчуга встал из-за старого, покрытого пятнами стола и, схватив Вильгельма за воротник, принялся озлобленно кричать на него. Глаза его были уставшие, покрасневшие от бессонных ночей, а руки сильно тряслись. Лилит решила, что это лучший момент, чтобы вмешаться. Захотев остановить ссору, ведьма решительно подошла к пьянчуге, и как только Эрнест повернулся, Лилит нанесла точный удар прямо в носовую перегородку с помощью рукояти кинжала. Отпустив Вильгельма, пьянчуга схватился за кровоточащий нос, и, будучи в шоке от удара, принялся отступать назад. Удар ногой в живот кинул Эрнеста на стол, и не теряя времени, ведьма прыгнула на него, приложив лезвие клинка к его дрожащей шее.
— Лучше бы тебе купить выпивки господину Вильгельму и уйти, пока есть такая возможность! — пригрозила Лилит, а её голос был холодным и жёстким.
Открыв удивленные глаза, полные страха, пьянчуга будто протрезвел и, резко отбросив девушку, выбежал из таверны с криком: "ЖЕНЩИНА!". Эта ситуация удивила Лилит, но она была рада, что всё закончилось так, а не иначе.
Спрятав кинжал, она повернулась к недоумевающему купцу. Тот потирал широкую шею, будто она у него болела, и смотрел прямо на Лилит, а в его глазах была смесь страха и удивления.
— Вы в порядке? — спросила девушка, пытаясь показать беспокойство.
— Ни разу такого не видел, чтобы баба мужика здорового завалила! Ну ты даёшь, спасибо за помощь. Я уже думал, придется убить этого пьяного ублюдка! — радостно, но в то же время со злостью воскликнул мужчина. Увидев удивленное лицо Лилит после его слов, он резко засмеялся. — Да, шучу я, никто его бы не тронул. Он мой брат всё-таки. Его просто матушка в детстве уронила, ха-ха!
— Ну и семейка… — пробурчала ведьма. — Вильгельм, Вы не против выпить со мной?
— Я уже сам собирался предложить. Конечно, не против! Хотелось бы послушать истории от такой боевой и в то же время прелестной девы.
Сев за новый стол, Вильгельм заказал вина и закуски к нему. "Теперь понятно, почему он такой толстый. Раз пьёт с каждым встречным," — подумала Лилит и тихо засмеялась про себя.
— За тебя, Лилит! — сделал тост купец, и цокнувшись бокалами, сразу выпил его, закусывая раком. — Льюис оказался прав! До того как уйти, он рассказал, что ты хороший человек и тебе можно доверять. Теперь я полностью верю ему и тебе. Ещё раз за тебя! — налив новый бокал, Вильгельм также быстро его выпил.
Вино и правда было вкусным. Лилит не часто его пила, а то, что пробовала, было разбавлено водой или ощущалось, как ослиная моча. Но это пойло ощущалось на языке мягко и утонченно, а аромат фруктов витал над бокалом. Самое настоящее наслаждение растекалось по её языку.
— Говоря о доверии. Я слышала, у Вас было дело к Льюису. А поскольку он занят, я могла бы Вам помочь, — решительно сказала Лилит.
— Прошу на "ты", я же не господин тебе, а всего лишь частный бизнесмен, ха-ха, — снова засмеялся купец и плюхнул себе ещё вина, но на этот раз пил его медленно, словно хотел показать, что хорошо разбирается в алкоголе. — Правда, я не уверен, что ты справишься. Ты не похожа на воина или… колдуна, — с нотками отвращения проговорил Вильгельм. — Не хотелось бы, чтобы ты пострадала.
— Будьте уверены, чтобы это ни было, я смогу справиться! — твёрдо сказала ведьма.
— Хм, даже не знаю… — засомневался Вильгельм, но выпив ещё один бокал с Лилит, сразу согласился и принялся рассказывать, в чём было дело. — Поскольку я один из главных купцов этого города, я предоставляю несчастным горожанам товар почти за бесценок. Они жалуются, что он дорогой, но это потому что они глупые и необразованные. Даже понять не пытаются, как мне тяжело получить этот хлеб, а после продавать им. Я бы с радостью давал бесплатно, однако тогда сам буду бедствовать! — мужчина пытался казаться искренним, но его рассказ был наигранным. — Я покупаю товары у разных поставщиков, а плачу им когда товар доставлен ко мне. Проблема в том, что путь к Тенебризу лежит лишь одной безопасной дорогой, а вокруг сплошной лес и горы. Проблема именно в горе, а если точнее, то в твари, которая завелась в одной из пещер. Она постоянно нападает на караван, разрушая товар и убивая курьеров и их стражу, а после пожирает их. Вот так поставщики остаются без денег, я без товара, а горожане страдают и злятся именно на меня.
Настолько лживого человека Лилит ещё не встречала. Он говорил о страданиях людей, смахивая невидимую слезу, и сочувствовал им, в этот момент попивая дорогое вино и закусывая раками, которых после нападений морских чудищ стало ещё сложнее ловить, как и рыбу.
— Не бойтесь, я смогу справиться с монстром. Скажите, что это за существо хоть? Видел может кто? — не до конца решившись, спросила Лилит.
— Очевидцы говорили, что тварюка такая большая, на птицу похожа, а наполовину дикая кошка! Рычала она так, что у всех волосы на голове вставали дыбом, крылья большие, когти острые, а в зубах целую козу тащила. Никогда таких не встречал и надеюсь, что не встречу, — показательно затрясся от страха купец, но, выпив ещё один бокал, расплылся в улыбке.