Литмир - Электронная Библиотека

Тревожность нарастала как снежный ком.

Не в состоянии объяснить панического состояния, я кусала губы и нервно притопывала мыском мехового сапожка. Предчувствия вопили – в поместье назревает нечто недоброе. Ненадолго смутные тревоги вытеснили из головы и загадочный дневник Летты, и пугающее предсказание местной гадалки. Всё во мне стремилось быстрее добраться до дома.

Женская интуиция не подвела.

Как только повозка миновала старую раскидистую иву, засыпанную серебром и стывшую в безмолвии на обочине грунтовой дороги, у запертых главных ворот я рассмотрела несколько мужских силуэтов. Они грубо спорили с Тедом и грозили ему страшными физическими наказаниями.

Громче всех в снежной темноте гулял взбешенный рык градоначальника.

- Останови! - Крикнула Волдеру и как только кони фыркнули, а транспорт – встал, без посторонней помощи выбралась из повозки и направилась к разъяренным мужчинам.

Тед держался по ту сторону ворот и, исполняя наказ хозяйки, никого не впускал на территорию поместья.

- Повторяю, господин. Пропускать никого – не велено, - спокойным тоном отвечал кричащим на всю округу мужчинам.

- Что значит «не велено»? Забыл, кто перед тобой? Немедленно открой ворота!

- Не велено.

- Тогда выйди сюда! Я не собираюсь разговаривать через забор.

Первого гостя я легко опознала: им являлся доверенный князя-дракона, а вот второго видела впервые. Мужчина в дорогом мужском пальто уступал Дорману в росте, был шире в плечах, толще и издалека неуловимо напоминал бочонок с пивом.

Расслышав шорох колес по накатанной колее, мужчины резко оглянулись. Во взгляде градоначальника вспыхнула неприкрытая агрессия.

Незнакомец наоборот – спрятав эмоции, уставился на меня сальными, бегающими глазенками. Круглое, одутловатое лицо, двойной подбородок. В

руке, скрытой кожаной перчаткой, стиснута широкая трость. Неприятный тип. И вот что особенно бросилось в глаза – он имел неуловимое сходство с главой Управы.

- Мадам Рейнар, - без положенного приветствия Дорман шагнул навстречу, подавляя высоким ростом и внушительностью, - я требую объяснений!

Гордо расправила плечи, придавая осанке королевской благородности, и мило пропела:

- Каких конкретно вы ждёте объяснений?

- Почему он, - градоначальник ткнул в угрюмого Теда пальцем, -

прячется в вашем поместье? Да к тому же нагло врёт, будто работает здесь?

- Тед действительно у меня работает, - улыбнулась оскалившемуся мужчине. – Со вчерашнего вечера. А в чем проблема?

- Работает? - Дорман поперхнулся вопросом и бегло переглянулся со спутником, веко которого заметно дернулось.

- Совершенно верно, - наслаждаясь замешательством непрошеных визитёров, смахнула с рукава невидимую пылинку. – А что не так?

- То, госпожа, - в разговор включился незнакомец с неприятным сальным взглядом. – Э… нас не представили. Одер Дорман, владелец княжеской лесопилки.

Я посмотрела на него совсем иными глазами.

Братец градоначальника и бывший хозяин Теда, неделями не плативший работникам жалование, из-за чего они с семьями вот уже много дней голодают?

- Чем могу быть полезна, мсье Дорман? - Вежливо улыбнулась.

К этому моменту Волдер поднялся с козел и, прихрамывая, встал рядом со мной.

- Этот человек, госпожа… Тед, - с трудом припомнив имя работника, толстяк с жабьими глазками нахмурился, - все еще числится в штате работников лесопилки.

- Боюсь, уже нет. С недавнего времени Тед работает на меня.

- Но мадам, так нельзя.

- Почему?

- Тед задолжал лесопилке уйму денег.

- Простите?

- Сейчас объясню. Ему, как всем прочим работникам выделялся еженедельный рацион продуктов. Последние полгода из-за финансовых сложностей мы платим рабочим не деньгами, а продуктами. Так вот, продукты он получил, но при этом, обращаю ваше внимание, две последние недели не работал. Из чего следует вывод: свой хлеб он ел незаконно.

Выслушав сбивчивый ответ хозяина лесопилки, перевела взгляд на своего нового охранника.

- Это правда, Тед?

- Да, госпожа. Нам выдавали еду. – Тихо, не поднимая головы, ответил «медведь» и чуть слышно добавил: - Не часто. В основном хлеб, немного масла и пшенную кашу.

- Вот! Сам признался! Видите? – Вмешался скользкий делец, нервно перекидывая трость из одной руки в другую и облизывая сухие губы. –

Таким образом, он должен лесопилке сто двадцать луров. Вот, тут всё посчитано и сведено, - толстяк вынул из кармана свернутый втрое лист и грозно им потряс. – Можете ознакомиться, если не верите.

- Что вы, охотно верю, - произнесла ровным до мурашек голосом.

- Или пусть платит немедленно, или возвращается назад и отрабатывает всё до монеты. Иначе, - повисла зловещая пауза, и младший

Дорман холодно пригрозил, - я прямо сейчас еду в Дубор и заявлю в

Постовую службу о краже им этих денег.

Братья приехали к поместью не одни, а с внушительной сворой охраны. Возле чужой повозки чуть поодаль мялись четыре мордастых мужика в тулупах с сунутыми в карманы брюк руками.

Я медленно обвела глазами пугающую компанию, затем посмотрела на ухмыляющегося градоначальника и его наглого, самоуверенного братца.

Вздумали взять молодую незамужнюю даму нахрапом? Не на ту нарвались.

Тед за воротами не шевелился с опущенным в землю взглядом.

Выдавать недавно нанятого охранника я не собиралась и, затягивая беседу, переспросила:

- Сколько вы сказали, он вам должен?

- Аж сто двадцать монет, - охотно напомнил владелец лесопилки, решив, что я сдалась и готова вернуть ему «бежавшего» лесоруба.

- Ну, если дело только в деньгах, я прямо сейчас выдам озвученную сумму, и мы разойдемся.

На лицах Дорманов мелькнуло удивление, а следом – злость.

- Мадам, - Одер неодобрительно покачал головой, - вы ведь не серьезно? Он не стоит этих денег.

- Я никогда не бросаю слова на ветер, - оборвала мужчину и обратилась к дворецкому, - пэн Волдер, будьте любезны принести мою сумочку сюда. Я оставила ее в спальне, на кресле возле камина.

- Сию минуту.

Старый слуга шагнул в ворота, которые Тед распахнул для него и исчез во внутреннем дворе. Я тоже проскользнула за ворота и уже с этой стороны одарила двух хищников в человеческом обличии новой улыбкой.

- Мадам, хорошенько подумайте, - наглый гость до последнего пытался вразумить меня отказаться от сделки. – Этот человек – лентяй и обманщик. Не знаю, что он вам наговорил, но заверяю, дела на лесопилке не так ужасны, как все вокруг говорят.

- Раз так, я загляну на ваше предприятие как-нибудь на досуге. Вы ведь не против?

- Э… конечно, будем рады. Приезжайте.

- Отлично, - невольно поежилась, продрогнув на ледяном ветру, а

Волдер, как назло, не спешил возвращаться.

Пауза затягивалась. Чтобы пресечь жадные мужские взгляды, блуждавшие по моей фигурке, объятой синими сумерками, проговорила:

- Извините, на чай не приглашаю. Очень устала с дороги.

- Конечно, мы всё понимаем. И не настаиваем.

Дорман старший поглядывал исподлобья, а младший, поигрывая тростью и дергая бровями, щурил глаза.

- Всему княжеству сейчас не до веселья, тут как-нибудь бы выжить.

Хотя, помнится, незадолго до вашего приезда мсье Оноре устроил милое светское мероприятие.

- Оноре? – Я напрягла память, но этого имени не вспомнила.

- Держатель двух бакалейных лавок в Дуборе. Он последний, кто еще держится и работает вопреки тяжелым погодным условиям и множеству проблем.

- Вот как?

- Да. Оноре созвал гостей. Нас с братом, в том числе. На приеме подавали напитки, легкие закуски. Мы неплохо провели время. Не так ли, Уолес?

Градоначальник с оскалом усмехнулся.

- Было весело. Жаль, никто не последовал его примеру. А ведь совсем скоро Новогодье. Смена календаря. Княжество и все мы станем на один год старше.

Холодно поглядывая то на одного мужчину, то на второго вдруг поймала себя на интересной задумке – а почему бы не последовать примеру владельца бакалейных лавок и не затеять в поместье светский приём?

17
{"b":"909508","o":1}