Литмир - Электронная Библиотека

- Добрый день, - я улыбнулась, - помните меня? Я Летта Рейнар.

Приезжала к вам не так давно. И вот вернулась с обещанной помощью.

Мои слова мало подействовали на измученных холодом и голодом местных жителей. Они по-прежнему косились с недоверием и о чем-то шептались.

- Ну же, смелее! – Я махнула в сторону забитой мешками повозки, -

подходите, не стесняйтесь.

Судя по удивлению и тихим охам, жители до последнего не верили, что разодетая госпожа вернётся с едой и одеждой. Первым от толпы отделился здоровый детина в мохнатом полушубке, местами смятом и изъеденным молью. Приблизился и, невзирая на мороз, стянул шапку с головы и пробасил:

- Я Ивар Лостер, плотник-деревщик. У меня жена и двое детей, семи и девяти лет.

Припоминая мужчину, вынула список, нашла его имя, поставила напротив галочку и указала на мешки.

- Всё верно. Ваши мешок муки, крупы, капусты, моркови. И вот еще теплые вещи, - я лично развязала тюк, набитый тряпками и достала женскую, мужскую и детскую одежду и обувь. – Берите, не бойтесь.

Ивар с сомнением оглядел «сокровища», на которые ему указали, и рассыпался благодарностях. После плотника к повозке приблизился каменщик, за ним пекарь – единственный на всё село. И работа пошла быстрее. Местные – в основном главы семей (но были и женщины) подходили, называли имя – я отмечала их в списке и охотно раздавала привезенную помощь.

Изначальная настороженность мигом растаяла. Вскоре вокруг меня и

Волдера бурлил народ, бегали дети, поедая калачи, посыпанные сахаром, испеченные по моей просьбе кухаркой вчера перед пожаром.

- А вы к нам еще приедете? – Хохоча, выкрикнули довольные вкусными подарками розовощекие мальчик и девочка. Судя по всему, брат и сестра.

Передавая очередной тюк с вещами молодой женщине в пуховом платке и пальто, пообещала:

- Обязательно приеду. Как только управлюсь с остальными поселениями.

- Спасибо, мадам. Вы наша спасительница, - шепнула местная жительница, принимая дары. А потом на глазах погрустнела. – Правда, рано или поздно еда закончится, вещи прохудятся. И только мороз и стужа останутся, как и прежде – неизменными.

- Да, - включаясь в беседу, поддержали остальные. – Всё дело в холоде и снеге, что укрывает земли почти десять месяцев в году. Звери давно бежали из лесов, госпожа. Рыба уплыла. Все, кто мог, разъехались по материку, подальше от княжества.

- Если бы мороз и стужа ушли, а к нам снова вернулось лето, вот бы зажили…

- Точно зажили, - вздыхали другие.

Слушая ропот крестьян, я хмурила брови и опять возвращалась к неутешительному выводу. Бороться надо не с последствиями, а с главной причиной: морозом и холодом. И помочь в этом нелегком деле – мне иномирянке Виолетте Романовой может только пр о клятый князь-дракон.

Не успела эта мысль промелькнуть, кто-то очень крепко стиснул меня за локоть. Хватку можно было бы назвать мужской, настолько она вцепилась в руку даже через плотное зимнее пальто.

Резко оглянулась, различая за спиной щуплую старушку, опиравшуюся на кривую деревянную клюку. Плотное теплое одеяние укутывало худощавую невысокую фигуру; седые торчавшие клоками волосы скрывал капюшон. Женщина была очень старой. Лицо чиркали глубокие морщины.

Она горбилась, поглядывая исподлобья, щурила подслеповатые глаза, а вот ее губы стыли в странной полуулыбке.

Невольный испуг, сжавший сердце, отпустил.

- Добрый день, - я выдавила улыбку, - вы верно за провиантом?

И склонилась к списку имён, выискивая одно не отмеченное и смутно припоминая, что в селе проживает одинокая гадалка.

С толку сбил ее хриплый ответ:

- Не только. Пришла на тебя посмотреть.

От удивления вскинула голову:

- На меня?

- Ту, что перешла через границу миров.

От пронизывающего до костей взгляда сделалось не по себе.

Откуда она знает, что я не из этого мира?

- Я вас не понимаю.

- Понимаешь, милая. – Женщина прищурила светло-голубые, почти бесцветные глаза. – Я раскинула руны. Они всё про тебя рассказали.

- И что рассказали вам руны?

- Только ты можешь спасти Его от проклятия. А заодно и всех нас.

- Кого спасти?

- Того, с кем неразрывно связана брачными узами. Сама ведь уже обо всём догадалась, не правда ли?

Загадки, сыпавшиеся одна за другой, порядком утомили.

Отрицательно покачала головой.

- Вы меня с кем-то путаете. Я – Летта Рейнар, владелица поместья.

- Верно, - гадалка улыбнулась, - ты теперь Летта. А то, что было раньше можешь забыть. Обратной дороги уже не будет.

Наверное, я побледнела и отшатнулась, ибо старушка поспешила успокоить:

- Не бойся, - ее голос смягчился, взгляд потеплел. Именно так мать смотрит на своё любимое, но пока неразумное дитя. – Я пришла не пугать, а предупредить. Запомни, милая, только истинная любовь вырвет Его из плена древнего проклятия. Смело иди вперёд даже тогда, когда все отвернутся. Даже если не будет сил – не сворачивай с пути. Тропа приведет к заветной цели. Но будь крайне осторожна. Опасайся женщины с разными по цвету глазами. Эта – единственная способна уничтожить вас обоих.

Ее голос эхом простерся над шумной дорогой.

Понадобилось несколько секунд, чтобы осмыслить странное предсказание и унять гулко забившееся сердце в груди. И правда – сложно оставаться спокойной, когда неизвестная вываливает факты в лицо, о которых знаешь только ты. И при этом сулит – очередные препятствия и намекает на нового еще пока неоткрытого врага.

Выдохнув после заминки, заметила, как Волдер вытаскивает из повозки мешки и тюки для гадалки, а местные мужчины взваливают их на плечи и по указанию женщины идут к ее дому.

В мою сторону гадалка больше не оглянулась. Сгорбленная спина, фигурка под темно-коричневым старым плащом – вскоре зимняя дымка поглотила нечёткие женские очертания и двух ее провожатых.

- Мадам, - из задумчивости вырвал вопрос Волдера, – все жители получили обещанную помощь. Едем дальше?

Неторопливо обежала глазами засыпанные снегом домики, запертые на замок редкие лавки и шумно выдохнула. Мало ли что наговорила старая дама. Может, неверно растолковала предсказание или выдала желаемое за действительное? Не хочу размышлять и теряться в догадках. Слишком много дел, а времени в обрез. Отбросив панику, снова собралась, как делаю в любой критической ситуации, и кивнула надежному и верному помощнику.

- Да, едем в следующее селение.

До вечера мы успели объехать еще четыре деревушки и три крупных села, которые могли похвастать парой работающих бытовых лавок и одной скромной кондитерской. Везде нас встречали настороженно, но стоило назвать свое имя и вытащить из повозки еду и одежду, напряжение и подозрительность жителей сменялась радушием,

искренней благодарностью и блеском в глазах. В последнем селе, куда мы заехали в ранних сумерках, мне даже предложили ночлег в одном из домов.

- Темнеет, госпожа Рейнар, - обеспокоенно заметила миловидная блондинка тридцати пяти лет. – Тракты безлюдны, освещения нет.

Оставайтесь у нас, а утром вернетесь в поместье.

- Спасибо, но вынуждена отказать, - улыбнулась гостеприимной хозяйке, к бокам которой прижимались мальчик и девочка лет семи и восьми. – Я бы с радостью, но не хочу оставлять поместье на ночь без присмотра.

Тревожность после вчерашнего поджога притупилась, но никуда не ушла.

- Жаль, мадам. Я бы угостила вас сладкой выпечкой и чаем с травами.

- Непременно заеду в гости еще, - пообещала местной жительнице. – А

теперь вынуждена проститься.

- Спасибо вам за всё, - с грустным вздохом шепнула хозяйка дома.

- Спасибо, - донеслось со всех сторон. – Приезжайте еще.

Я махнула жителям рукой, с помощью Волдера вернулась в пустую, вмиг полегчавшую повозку, и распорядилась скорее ехать к поместью.

Подволакивая больную ногу, дворецкий направился к месту извозчика и через минуту мы уже мчались по затянутой сумеречными тенями заснеженной дороге.

16
{"b":"909508","o":1}