— А я тебя… — Кэтрин пытается изобразить любовь, но выходит кривая гримаса.
Они оба ведут себя так, будто их тела выкрали инопланетяне. Надо скорее валить, плевать на телефон… Воспользовавшись заминкой Кэтрин, я бросаюсь наутёк, снимая туфли на ходу. В коридоре меня настигает рокочущий крик Кэтрин:
— Беги, стерва! — её голос, уже совсем не ангельский, отражается от сетн длинного коридора. — Только тебе теперь нигде не скрыться! Ни один мужчина теперь не захочет тебя, поняла?! Будешь знать, как стоять у меня на пути!
Сердце дико стучит в груди, не помня себя от страха я выскакиваю из особняка, и бегу, пока не выбиваюсь из сил.
…
Очнулась я в незнакомом месте у дороги, когда ко мне подошёл водитель проезжавшей мимо машины.
— Миссис, вам плохо? — сочувственно спрашивает он, мягко касаясь моего плеча.
— Что? Миссис, ты сказал? — я сразу вскинулась, перед глазами запорхали искры.
— Ну да… — парень пожал плечами, на вид примерно мой одногодка. — Вы как? — заботливо спросил он, вглядываясь в моё лицо.
— Нормально… — я откинула его руку, и попыталась встать. — Только я тебе не миссис никакая…
— Простите… Вы наверное потерялись? Помните какой год? — не унимался малый.
— Да что ты несёшь?! Я, по-твоему, что, старуха с деменцией?! — в сердцах я хлопнула его своим клатчем по плечу.
— Простите, я не хотел вас обидеть… — он испуганно посторонился. — Может позвонить родственникам? Они приедут, и заберут вас. У вас есть телефон?
— Нет у меня телефона, отстань! — зарычала я.
— Тогда я вызываю полицию, пусть они разбираются…
— Да что ты пристал ко мне, сопляк?! Просто вали отсюда! — на заплетающихся ногах, я попыталась передвигаться, но, оглянувшись по сторонам, поняла, что забрела в какую-то глушь.
Парень шёл за мной на безопасном для себя расстоянии, и я услышала его разговор:
— Добрый день… Тут это. На семнадцатом шоссе пожилая леди, похоже она дезориентирована… Странно одета, и ведёт себя агрессивно…
Так я узнала о проклятии Кэтрин…
НЕКОТОРОЕ ВРЕМЯ СПУСТЯ
Я шла на очередное собеседование, не особо надеясь на успех, потому что его проводил мужчина. Женщины не хотели брать меня на работу, из-за того, что я выгляжу слишком сексуально. Мужчины же, напротив, увидев меня, теряли интерес, а некоторые обвиняли в мошенничестве с документами. Всё дело в том, что стерва Кэтрин заколдовала меня. Я никогда не верила в эту чушь с ведьмами и проклятиями, считала это обыкновенными сказками, страшилками для детей.
Но теперь сама я оказалась в долбанной страшной сказке, где половозрелые мужчины видят во мне старуху. Судя по описаниям, которые мне удалось слышать, я теперь выгляжу как миловидная ухоженная женщина лет шестидесяти. Мои рыжие волосы стали седыми. Стройные ноги превратились в сухие палки с переплетениями тёмных вен. Изящные тонкие пальцы на руках скрючились, и покрылись старческими пятнами, а суставы раздулись.
И всё бы ничего, но я не привыкла работать. Ни одной копейки в своей жизни я не получила трудом. Уже несколько лет я жила в Нью-Йорке на широкую ногу благодаря моим папикам-толстосумам, пока не встретила Эдди, и не решила остепениться. Но теперь никакой здравомыслящий мужчина не захочет меня, как и предупреждала Кэтрин. И зачем я тогда влезла в это дерьмо?
Но даже на обычную работу, я не могу устроиться уже несколько месяцев. Женщины видят во мне соперницу, мужчины — древнюю развалину. Последняя надежда — работа няней, которую мне предложили вчера на бирже труда. Но, раз уж работодатель — мужчина, то и рассчитывать особо не на что… Опять будет от ворот поворот…
В мрачных мыслях я добралась до Верхнего Ист-Сайда, и, отыскав нужный дом, нажала кнопку звонка. Послышался писк, и приятный мужской голос в динамике пригласил:
— Входите…
Дверь с лёгким щелчком открылась. Я неуверенно толкнула её, и оказалась внутри уютного дуплекса, который принадлежал полностью одной семье. В холле меня уже встречал потенциальный босс:
— Добрый день… Я Феррис Роквелл, отец семейства, так сказать…
От этого голоса у меня кровь зашумела в ушах, и вспотели ладошки.
— Меган… Меган Уилсон… — запинающимся голосом поздоровалась я.
Мистер Роквелл протянул мне свою холёную ладонь, и я отметила часы "Патек Филипп", на секунду мелькнувшие из-под манжеты белоснежной рубашки. Я постаралась незаметно вытереть ладонь об платье, и пожала его тёплую руку.
— Очень приятно, миссис Уилсон… — он ласково заглянул мне в глаза, мягко сжимая мои пальцы. — Простите, что провожу собеседование в домашней обстановке. Но хотелось бы, чтобы вы могли сразу ознакомиться с… полем боя, так сказать…
— Б-боя? — переспросила я.
— Ох… Вы поймёте о чём я… Но всему своё время, — он очаровательно улыбнулся, и я поняла, что готова ради него на всё. — Пойдёмте в мой кабинет…
Я послушно засеменила следом, жадно вдыхая роскошный аромат, исходящий от мужчины. Кабинет мистера Роквелла находился на первом этаже, он пропустил меня вперёд, и прикрыл за собой дверь. В кабинете пахло деревом, нагретым солнечными лучами, старыми книгами и его парфюмом.
— Присаживайтесь… — мистер Роквелл указал на большое мягкое кресло, стоящее напротив его стола.
— Спасибо…
— Итак, я задам вам три вопроса… — он уселся в своё кресло, и положил руки, на столешницу.
Ну началось…
— Слушаю вас… — покорно сказала я, разглядывая его ровные пальцы с отполированными ногтями.
— Сколько ложек сахара вы кладёте себе в кофе? — с серьёзным видом он уставился мне в глаза.
— Что? Это шутка? — я нахмурила брови.
— Нет… Ответьте, пожалуйста, — пальцы его сплелись в замок, брови сдвинулись к переносице, он внимательно смотрел мне в глаза.
— Я не пью кофе. Не люблю его вкус, как по мне, это чистая желчь. Люблю травяной чай, ромашку с мятой, и без сахара… От сахара ляжки растут, и кожа покрывается прыщами, — я ответила не особо задумываясь, наверное это странно звучало из уст пожилой дамы.
— Ваша любимая книга… — продолжил свой странный допрос мистер Роквелл.
Да он издевается… Я не читаю книг, мне нет до них ни времени, ни интереса. Но я припомнила одну занятную книженцию, ту самую, из особняка Эдди.
— "Принц и нищий" Марка Твена, — пожимая плечами, отвечаю я.
— И последний вопрос… Вы любите детей?
Чёрт! Похоже, это вопросик с закавыкой… Я не любила игры в кошки-мышки с мужиками, и меня начало бесить всё это уже на вопросе с книгой. Поэтому я выложила всю подноготную:
— Честно сказать… Нет… Дети шумные, неряшливые и тупые. Они меня дико утомляют. Но мне нужна работа, и я буду честно выполнять свои обязанности… Иначе, сдохну с голоду.
— Отлично… Вы приняты… — мужчина хлопнул в ладоши, его лицо как будто озарилось в этот момент.
Боже, да он псих…
— Мой секретарь свяжется с вами в течение дня. Пришлите ей фото ваших документов для оформления договора, — мужчина поднялся с места, и протянул мне руку, закрепляя сделку, я неуверенно пожала её.
— А рекомендации? Вы даже не спросите? — удивилась я.
— У меня нет времени читать чужое враньё… Я уже сделал свои выводы. Вы приняты, миссис Уилсон. Завтра приходите к восьми, моя экономка даст вам необходимую информацию…
— Вы уверены? — я поднялась с места, разглаживая юбку.
— Абсолютно… — Феррис улыбнулся своей ослепительной улыбкой, от которой у меня в паху приторно заныло.
Он точно псих! Но, чёрт его дери, у меня теперь есть работа!
ГЛАВА 3. ЗНАКОМСТВО С РОКВЕЛЛАМИ
Утром следующего дня не могу унять дрожь во всём теле. Руки холодеют от одной только мысли, что придётся целый день возиться с чужими детьми. И так каждый день… Неизвестно сколько времени… Гори в аду, Кэтрин Уокер!
По привычке моё утро начинается с прокручивания мыслей о том, как бы расколдоваться. Мне страшно от одной мысли, что моя норка скоро зарастёт ромашками.