Литмир - Электронная Библиотека

– Что-то, видится мне, брешешь ты.

– Не-не, просто размышляю. Тут, Саймон, видишь ли, нестыковочка. Мне вот Милка как раз на днях обмолвилась, что это ей от тебя ответа всё нет, в никуда она письма шлёт. А ты вон, наоборот толкуешь. Любопытная оказия, э?

– М-да, любопытная, – согласился резко утративший праздность Саймон.

Глава 2

Строить планы насчёт женщин опасно. Риски брака зашкаливают

Долгое путешествие вконец измучило Шао Хаотико. Он даже внешне постарел, казалось бы, лет на десять. Тронутые сединой волосы окончательно побелели, морщины стали глубже, лицо осунулось, а на оканчивающуюся деревяшкой ногу он больше не мог ступать без боли. И, хуже того, перемены оказались настолько очевидны, что Сатор Белый Зверь и Чио Киото невольно переглянулись с тревогой. Казалось, к ним закралось сомнение – а действительно ли Мастер, меняющий материю бытия, нынче сидит перед ними. Разве мог быть этот старик лучшим имперским магом?

– Мы ждали вас значительно раньше, – первым начал разговор Сатор.

– Я рад, что вы вообще меня ждали, у императора не было уверенности в том, что тайный смысл его послания будет верно истолкован, – слабо улыбнулся Шао Хаотико, прежде чем отпил из пиалы горячий и такой вкусный чай. Подобного напитка он уже не пил много месяцев, на землях варваров заваривали другие пахучие травы. Некоторые из них было невозможно пить из-за терпкости, другие напоминали по вкусу помои. Конечно, были и те, которые хотелось смаковать, но Шао Хаотико всерьёз скучал по привычному вкусу.

– Из-за длительности ожидания, у меня порой возникали сомнения в трактовке сказанного магическим вестником, – между тем признался Сатор. – И всё же надежда теплилась во мне. Хорошо, что предчувствие меня не обмануло.

– Вот только что задержало вас, Мастер? – в холодном тоне осведомился Чио Киото. В отличие от Сатора Белого Зверя с Шао Хаотико он не был столь близко знаком, да и в характере этого человека было больше говорить по делу.

– Убийцы, – не стал скрывать старый маг. – Кто-то решил воспрепятствовать замыслу императора, и лишь предусмотрительность позволила мне сидеть рядом с вами. Путешествуй я открыто, то уже лежал бы погребённым в неизвестной могиле чужой земли.

Сатор и Чио Киото снова настороженно переглянулись, но уже совсем по другому поводу. В их взглядах было удивление и непонимание, кто мог пойти против избранного самими богами правителя? Они неподдельно встревожились. А вот Шао Хаотико, напротив, расслабился. Он понял, что не эти двое помогали в осуществлении дерзких замыслов.

– Страшное известие, – осуждающе покачал головой Чио Киото. – Нет деяния хуже предательства.

– А потому ни одно предательство не совершается бесцельно, – веско добавил Сатор, и задумчивая сеточка морщинок возле его глаз сделалась заметнее. – Откройте нам, Мастер, какую миссию возложил на вас император?

– Он хотел, чтобы я с помощью верного человека связался с советом магов варваров. Император верит, поиски Путеводной Звезды наши народы смогут начать совместно, – объяснил Шао Хаотико, прежде чем, словно кидаясь в омут с головой, признался: – Увы, этот верный и знающий язык варваров человек не пережил тягот пути. А без него… без него нет никакой уверенности, что послание для варваров будет точным. Однажды, содержимое послания уже было подло изменено.

– Немыслимо, – едва слышно прошептали губы Чио Киото, и Сатор с неподдельной болью в голосе сказал:

– Боюсь, Мастер, я ещё глубже разочарую вас. Устав ждать одобрения, в конце прошлой недели я нарушил приказ и самовольно предпринял попытку связаться с советом магов варваров. Меня вела вера, что пусть наши народы разделяют разная культура, разный язык, разная письменность, но всё же магия для нас едина. К нынешнему дню я оставил три ярких знака, которые можно было воспринять только как желание переговорить. Но маги… маги варваров не откликнулись. Поэтому, даже если бы остался жив тот человек, о котором вы говорите, вряд ли бы вы добились желаемого. Без согласия принять посланника идти на переговоры – поступок сродни самоубийству.

– Нет-нет, я не могу опустить руки в таком деле, – покачал головой Шао Хаотико. – Мой ученик всю дорогу до сюда стремился познать язык варваров. Он учился со всем усердием, а потому, если нет у вас более опытного и верного человека, я осуществлю попытку вступить в переговоры с советом через него. Я не оставлю всё, как оно есть. Эта война должна прекратиться. Не против того, не против тех мы идём в бой. Погибель – вот наш враг, а мы лишь подкармливаем её проливаемой кровью.

Чио Киото эти слова мало впечатлили. Имперский полководец по прозвищу Не знающая пощады длань императора остался сидеть с каменным лицом, но полупрозрачные глаза Сатора Белого Зверя сверкнули довольством. По магу было видно, как сильно он рад прозвучавшему мнению. И когда он заговорил, голос его звучал звонко, уверенно.

– Счастье переполняет моё сердце от того, что император отправил вас заключить мир, – начал с восторгом говорить Сатор. – Но не только через совет магов варваров мы можем заставить этих дикарей услышать нас. Мне видится, что нужно обратиться в Лиадолл.

– Лиадолл? – нахмурился Шао Хаотико.

– Да. Если легенды не лживы, и старший народ действительно бессмертен, то среди эльфов должны остаться те, кто помнит язык империи, кто помнит ужасы Погибели, и те, кто понимает насколько важно остановить разрушение нашего мира. И, самое главное, варвары до сих пор почитают бессмертных. Их призыв они всяко услышат.

– Лиадолл, – задумчиво проговорил Шао Хаотико, прежде чем нахмурился ещё сильнее. – Я и император обсуждали такой шаг.

– Мы тоже его обсуждали, – недовольно посмотрел на Сатора Чио Киото. – Такой шаг крайне опасен. Варвары – те же люди. А люди ещё способны услышать людей, когда они толкуют о спасении всей человеческой расы. Но вот эльфы – это совсем другой народ. Если мы дадим им знать о бедствии, что постигло нас, они могут решить покинуть мир, что вдруг стал так недоброжелателен. Ради спасения самих себя они могут воспользоваться своими священными вратами, они могут активировать их значительно раньше, нежели к этим вратам подойдёт император. А сколько времени пройдёт до момента, как подобную святыню можно будет задействовать вновь?

– Достаточно, чтобы нам остерегаться подобного хода событий. Случись оно так, и даже разрушение врат не сможет собрать всей требуемой для истоков стихий силы, – угрюмо подтвердил Шао Хаотико, и Чио Киото, утвердительно кивнув головой, продолжил в раздражённом тоне.

– Нет, эльфы – это чужой народ. Они запросто лишат людей (всех людей) последней возможности на выживание. В конце концов, некогда они даже уничтожили своих собратьев дроу. А если связаться с ними, тогда для них уже не останется тайной, куда именно прокладывает путь наша армия, – с этими словами Чио Киото сжал руку в кулак и ударил им по своей второй ладони. – Даже если они не сбегут, своё влияние на варваров они могут употребить на то, чтобы объединить их против нас. Кто знает, вдруг им для чего‑либо потребуется выиграть время? Тогда это будет самым ожидаемым шагом.

– Связываться с Лиадоллом действительно нельзя. Это очень и очень рискованно, – вынужденно подтвердил Шао Хаотико и расстроился, увидев, какая боль наполнила взгляд белого мага. Было видно, что Сатор считал свою задумку единственно возможным решением. Ни на что более он не надеялся. Вот только Шао Хаотико, Чио Киото, да и сам император, рассуждали иначе, а потому Шао Хаотико не опустил взгляда, а, продолжая смотреть в полупрозрачные глаза одетого в белое чародея, произнёс: – Это слишком опасно. Разумнее будет, если я сперва попробую исполнить приказ императора.

– Но как? Даже если маги варваров откликнутся на наш призыв к переговорам, то как? Вы сами сказали, ваш верный человек мёртв! – взъелся Сатор и, будучи на эмоциях, даже встал на ноги. – Не возлагать же такую ответственность на какого-то ученика? Я видел его, это сущий мальчишка.

4
{"b":"909383","o":1}