Литмир - Электронная Библиотека
A
A

4 мая 2022 года.

Наша генетическая лаборатория создала новый сорт соевых бобов! Это позволит повысить урожайность на рекордные 400 %! Негативных побочных эффектов не выявили! Заскорузлые противники ГМО в очередной раз посрамлены =) =) =) Теперь мы сможем победить голод во всём мире! Остаётся лишь внедрить выращивание нового сорта, а также приучить потребителя… Отличный подарок от наших яйцеголовых в канун Синко де Майо![3]

7 ноября 2023 года.

Ecofood производит всю номенклатуру продуктов питания из наших соевых бобов. Мы спасём человечество от голода, если, конечно, нам не будут мешать… Ультраконсерваторы обвиняют нас в стремлении монополизировать рынок! Эти мракобесные фермеры, с ними невозможно выстроить конструктивный диалог! Застрельщики сплошь мормоны, амиши, меннониты, конгрегационалисты, старо-католики и прочие фанатики и сектанты! Самое ужасное, что к этим «хилли-билли» прислушиваются наши потенциальные потребители! Наши социологи провели исследование – выяснилось, что в основном «против» носители очень устаревших, ретроградских взглядов, но, к сожалению, в некоторых штатах доля застрявших в прошлом превышает 50 % населения… Конечно, в основном это люди старшего возраста. Разумеется, преобладают среди них протестанты… Эта деревенщина – тормоз прогресса, оковы на теле нашего общества! Эй, рэднеки, это не ваша страна, вы слышите меня? Вы – прошлое, а мы – будущее.

30 января 2024 года.

Мы должны размыть это реакционное ядро! Ecofood сделает серьёзное пожертвование в предвыборный фонд кандидата от Прогрессивной Демократической Партии. В конце концов, взгляды наших оппонентов абсолютно неуместны сегодня. Это устаревшая модель людей. Они – угроза всему человечеству, всем людям доброй воли, всем нам!

14 февраля 2025 года.

Благодаря нашему народному Президенту, Шаникве Вилкинсон, и поддержке её правительства, компания “Ecofood” сможет в полном объёме выполнить свою миссию – теперь все американцы, а также беженцы и трудовые переселенцы, в том числе те, которых некоторые безответственные граждане до сих пор называют «нелегальными», на территории США имеют возможность получать бесплатные купоны на качественную пищу. Сытные продукты всем и бесплатно – это мы и называем социально ответственным бизнесом! Отныне голод – орудие принуждения из арсенала махровых эксплуататоров – под тотальным запретом! Каждый человек имеет право есть досыта, чтобы там не твердили капиталисты.

Первый комментарий под твитом от пользователя с черепом в треуголке на аватарке был – «тот, кто контролирует еду, тот контролирует население мира». Генри Киссенджер. Статус комментария:

<i>удалён</i>
.

Глава 3

Город на холме[4]

Утреннее солнце ярко светило в окно, но зимние лучи обманчивы – они совсем не согревали. Собрав волю в кулак, Клод рывком сбросил с себя тёплое одеяло и резко встал с кушетки. Дыхнул на ладони… Облачко пара. Да уж, зябко…

«Как же достал этот тоскливый холод, – подумал он, торопливо одеваясь, и тут же порадовался, что настоящих зим давным-давно уже не было, а снежные сугробы остались лишь в смутных детских воспоминаниях да старых фильмах.

– Съезжу-ка я сегодня к фермеру, давно собирался, вот и погода подходящая – сухая и солнечная, самое то для велика плюс подзаряжу батарею – будет хоть чем пару дней кормить прожорливый обогреватель», – так размышлял молодой человек, согревая на плитке воду под кофе. Постоянной работы, как и у большинства горожан, у него никогда не было. На веллфейр[5] он не смог бы претендовать, даже если бы очень хотел, в силу происхождения, а купоны на бесплатные соевые продукты он игнорировал из гордости, хотя вслух говорил исключительно о непереносимости бобовых организмом, присовокупляя обычно длинное название на латыни, вычитанное в каком-то медицинском справочнике. В общем, приходилось крутиться. Панели солнечных батарей, закрепленные по внешнему периметру стен квартиры, давали кое-какой запас энергии, но он без остатка уходил в счёт оплаты аренды квартиры и на мелкие электро-расходы. Как и многие, он промышлял кое-где кое-чем по случаю. Но как-то справлялся.

Одним глотком выпив обжигающую бурду – настоящего кофе давным-давно было практически не добыть – и, немного согревшись, он накинул куртку, обулся и двинулся в сторону магазинчика на углу квартала, купить чего-нибудь пожевать на завтрак, благо кредит доверия у пожилого хозяина позволял это делать, даже когда в бумажнике не было ничего, кроме паутины.

На улице пахло дымом. Не благородным дымом от берёзовых поленьев или хотя бы угля, а смрадной мусорной дымкой, как от горящей помойки. Трое добровольных гражданских патрульных, приплясывая, грелись у огня, разложенного в бочке прямо посреди мостовой, изредка они перебрасывались короткими репликами на эбоникс[6].

Опустив глаза пониже, Клод прошмыгнул незамеченным, избежав унизительного ритуала проверки документов. Обойдя здание и скрывшись из их поля зрения, он чуть расслабился – при свете дня в городе теперь уже было более-менее безопасно, а гражданских патрулей, в общем-то, можно было особо и не опасаться – ID у него был в полном порядке, напрягала лишь их манера общения – вечные эти «эй, снежок, твою мать» или «гринго, стоять!»

Но, несмотря на шумность и лёгкую неотесанность, эти ребята не были по-настоящему опасны, в отличие от тех, кого лучше было бы даже и не вспоминать из суеверных соображений, благо они в центре практически не появлялись – их вотчиной были окраины. Фавелы, гетто, колоннас. Вот уж точно, где жизнь была совсем не сахар, а таким, как Клод, выжить там было вообще невозможно.

Вдалеке послышался какой-то шум. Свернув за угол, Клод понял, в чём дело – со стороны университетского кампуса двигалась масса людей. Ещё не сплоченные в толпу, по-утреннему расслабленные стайки молодёжи двигались в сторону старого бейсбольного стадиона, обтекая покорёженные остовы сгоревших машин, вросших в потрескавшийся асфальт за долгие годы. Ну точно, последняя суббота месяца, а значит – радение!

«Опять вечером будут охотиться за теми, кто нарядил ёлку, или громить витрины редких частных лавок с криками о прибавочной стоимости», – с досадой подумал Клод, засовывая озябшие руки поглубже в карманы.

Знакомая с детства дверь в обшарпанный магазинчик была обезображена примитивным граффити, сделанным по трафарету – перечеркнутая оса и надпись – “WASP[7] – out!” Клод покачал головой и, чуть помедлив, вошёл внутрь. Перекинувшись парой фраз со старым мистером Лайамом, который помнил Клода ещё лопоухим младшеклассником, он набрал кое-чего съестного и с бумажным пакетом в руках вышел обратно на улицу. В здание напротив, с громадной объемной вывеской “Ecofood Inc” на крыше, выстроилась бурлящая очередь людей, сжимавших в руках купоны, а из дверей навстречу им выходили довольные ранние пташки, пришедшие к офису ещё затемно, и теперь тащившие домой распухшие сумки, набитые бесплатными соевыми продуктами. Стоявшая в людском хвосте крайней неопрятная толстуха с дредами окинула Клода долгим презрительным взглядом и, хмыкнув, отвернулась. Действительно, если кто-то готов платить за то, что другие получают бесплатно, вероятно, у него есть веская причина на это. В лучшем случае – это просто нежелание ждать и толкаться в очереди, ну или банальное высокомерие – хотя одного этого достаточно для активного порицания, ну а в худшем… Об этом лучше даже и не думать, а то ещё накликаешь беду…

«Надо хоть иногда получать эти купоны и использовать их хотя бы для виду, – подумал Клод, – а то действительно можно слишком уж подозрительно отбиться от большинства».

вернуться

3

От испанского Cinco de mayo – 5 мая. Национальный праздник Мексики в честь победы мексиканцев над французами в битве при Пуэбла 5 мая 1862 года.

вернуться

4

A city up on a hill – так называл новый социальный порядок ревностный пуританин Джон Уинтроп (1588–1649), первый губернатор колонии Массачусетс (1629–1648), считавший, что пуритане избраны Богом для его установления.

вернуться

5

Welfare – социальное обеспечение, государственная программа денежной помощи лицам, лишённым средств к существованию. Не следует путать эту государственную политику социального обеспечения неимущих с пособием по безработице, носящим временный характер. Многие «чёрные», особенно живущие в гетто, поколениями живут на веллфейр.

вернуться

6

Ebonics, чёрный диалект – арго, абсолютно непонятный носителям нормативного английского языка.

вернуться

7

WASP – «оса» (англ.) и аббревиатура: White Anglo-Saxon Protestant.

2
{"b":"909240","o":1}