Литмир - Электронная Библиотека

— Ты силён не дарами. И потому интересен мне, — вновь заговорил король Эмрихта, когда, миновав пост стражи, мы свернули от ворот вправо и продолжили свою прогулку по идущей вдоль стены пустой улице. — Длина Тверди огромна, и на ней есть отрезки в десятки вёрст, где от гор до гор глушь.

Так вот оно что…

— Одарённых у меня в отряде хватает, — продолжал предельно честный правитель полиса, — Отряд давно собран. У каждого из ждущих меня в Эмрихте бойцов по несколько способностей. Есть даже люди с дарами второго уровня. Я, собственно, здесь, в Ковчеге, как раз и занимаюсь тем, что ловлю красные норы. Две уже, кстати, закрыл. Не хочу уступать кому-либо из своих будущих спутников. Преданность — штука такая. Это здесь я для всех них король, а за барьером сразу стану просто одним из членов отряда. По Тверди людей за собой поведёт не монарх, а самый сильный и умный участник похода. Думаю, ты понимаешь, о чём я.

— Разумно, — уважительно кивнул я.

А этот правитель, и действительно, не дурак.

— В общем, с дарами у нас всё отлично, — закончил король свою мысль. — И драться все тоже умеют. Но не так как ты. Ты — феномен. И тебе, Дерхан, невероятно повезло. Я настолько вчера впечатлился, что готов заменить тобой одного из своих подданных, выбранного мной кандидатом в свой отряд ранее.

Звёзды… Предложение невероятно заманчивое. Дюжина готовых бойцов высочайшего уровня подготовки, с дарами на любой вкус и цвет. Но есть целых три «но», что всё портят. Во-первых, занять место лидера этого, сформированного в том числе и на принципах вассальной верности отряда практически невозможно, а идти рядовым исполнителем я не готов. Во-вторых, без Китара двигаться дальше нельзя, а король точно не согласится заменить ещё одного своего человека на пусть хорошо одарённого, но мальчишку. А, в-третьих, я пока не уверен, что собираюсь тупо следовать правилам, установленным Братством. Выслушав только что Вепря, я не получил всех ответов. С Твердью что-то нечисто. Придётся отказать королю. Но не прямо, конечно.

— Весьма интересное предложение, — покривил я душой. — Но, полагаю, я не обязан давать ответ прямо здесь и сейчас?

— Нет конечно, — впервые за нашу беседу улыбнулся король Эмрихта. — Мы всего седмицу назад отчалили от Порога. У тебя есть целый оборот на принятие решения. Условия два: никому не рассказывать о сути нашего разговора — остальным скажешь, что я предлагал тебе службу у себя при дворе — и дожить до моего отбытия с Ковчега. Бездна коварна — иногда сильные и умные люди не возвращаются даже из белых нор.

— Постараюсь, Ваше Величество, — оценил я шутку. — Дожить. Разговор наш, само собой, останется между нами.

— Ваше Величество, — внезапно раздался у меня за спиной хриплый шёпот, — за вами следят.

К нам приблизился один из охранников короля.

— Кто? — почти равнодушно уточнил Кэйлор Хайтауэр.

— Юный спутник господина Дерхана.

Дно вселенной! Китар в своём духе.

— Пусть, — отмахнулся король, — мы не прячемся. Подслушать без дара всё равно не получится. Да и господину Дерхану уже пора возвращаться. Мы закончили. Где там этот мальчишка?

— В последний раз выглядывал из переулка, поворот на который мы недавно прошли, Ваше Величество.

— Хорошо, ты свободен, — отпустил меня Кэйлор Хайтауэр. — Догоняй своего отрока. На тренировочном поле увидимся.

— До свидания, Ваше Величество, — поклонился я. — Был рад познакомиться с вами.

Интересно, мальчишка хоть понял, что его обнаружили? Сидит ждёт в переулке пока мы отойдём подальше, чтобы перескочить в следующий, или сдёрнул обратно в трактир?

— Он меня заметил, да? — ответил на мои вопросы своим выглянувший из проулка Китар, когда я подошёл к повороту.

Король с охранниками уже исчезли за изгибом круговой улицы, и больше можно было не прятаться.

— Странно было надеяться на обратное.

— Ну… — надулся мальчишка. — Ты-то меня не спалил, а я за вами от самого трактира слежу.

— А меня и тем более, — стремительно съехал вниз с крыши ближайшего дома едва ли не по голой стене хохочущий Клещ.

— У меня просто не было такой цели, — пожал я плечами. — Эта слежка бессмысленна.

Судя по вытянувшемуся лицу Китара, мальчишка, как и охранники Кэйлора, был не в курсе того, что за мной приглядывают сразу в две пары глаз.

— Я тут на всякий случай, — хитро оскалился Клещ. — Мало ли что? Сепан сразу малого послал, Вепрь даже слова сказать не успел. Но куда пацану таким заниматься? Слежка — это уметь надо. Так и знал, что срисуют его.

— Повторю, в слежке не было надобности, — вздохнул я сердито. — Очень мило пообщались с интересным человеком.

— Ну не знаю, — поджал губы Клещ. — Мы так-то переживаем. Целый князь. Или, как он там…

— Король. Но не суть. Ладно, пошли обратно.

Выйдя на улицу, мы тем же маршрутом, которым я добирался сюда, вернулись в трактир. Любопытные спутники приставали в дороге с расспросами, но я сразу сказал, что поведаю всё, но не здесь и всем сразу, и они отцепились. В зале наших товарищей не было. Рэм поведал, что мунцы, стоило нам уйти, сразу же поднялись наверх. Впрочем, и все остальные успели расправиться с завтраком и в своём большинстве удалились. Короткий отдых, чтобы переварить пищу — и все отправятся на тренировочное поле. Нас тоже там ждут. После вчерашних чудес, местной публике теперь очень интересно посмотреть, на что я способен с оружием.

— Ну, слава Единому. Явились, — встретил нас Вепрь поднятым стаканом с чем-то оранжевым.

Как я и думал, вся четвёрка охотников обнаружилась в номере длиннобородого мунца. На столе два графина с, не то тыквенным соком, не то с неким фруктовым. Спасибо, что не вино. С этих станется начать заливаться прямо с утра.

— А куда мы денемся? — уселся я на свободный стул. — На кой было хвосты посылать? Китара заметили. Некрасиво вышло.

— А нехрен моих людей сманивать, — фыркнул Вепрь. — Небось, к себе в отряд звал?

— Всё верно, — не стал скрывать я. — Его Величество тоже в курсе про йокову дюжину. Но официальная версия — предлагал пойти к нему на службу.

— Надеюсь, ты отказался?

— Королям не отказывают, — улыбнулся я. — Согласился обдумать предложение. Я же не дурак.

— Это правильно, — приложился к своему стакану Вепрь. — Я же говорил, что теперь за тобой настоящую охоту устроят. Вот посмотришь, это был лишь первый подкат. Вот, на поле пойдём, кто ещё стопудово пристанет. Чоп, налей мужикам сочку, — повернулся он к Чопарю. — Посидим полчаса и потопаем. Самому не терпится посмотреть, на что способен наш чудо-боец с копьём и с луком.

— Про мечи забыл, — хохотнул Китар. — Очень советую глянуть.

Тем временем, взяв со стола полупустой графин, Чопарь наполнил три стакана густой ароматной жидкостью и протянул их нам.

— Здесь морковь, яблоко, тыква и груша, — пояснил долговязый. — Очень вкусно и очень полезно. В одной лавке берём. Замечательная штука.

— Подтверждаю — вкуснятина, — сцапал свой стакан Клещ.

Настоящий витаминный коктейль. И на вкус тоже очень неплохо. Китар выдул свою порцию залпом и потребовал добавки, Клещ смаковал напиток небольшими глотками, я же пил, как обычную воду — не быстро, не медленно. Кисло-терпкий, приятный, с насыщенным вкусом…

С вкусом, который легко забьёт любой посторонний! О, звёзды! Неужели…

Стремительно угасающее сознание успело зафиксировать факт падения обмякшего тела мальчишки и прозвучавшие уже в опустившейся на меня темноте слова Вепря:

— Ну вот. Бесов тоже берёт.

Глава третья

Истинный Путь

Рот забит чем-то мягким, и это мягкое мешает проглотить скопившуюся слюну, отдающую незнакомым мне неприятным вкусом. Тряпка что ли? Ёженьки… Так я ещё и связан похоже. Руки, ноги не слушаются — шевелить могу только пальцами. А глаза?

— Просыпайся давай.

В одной руке склонившегося надо мной Вепря пустой пузырёк, в другой, видимо, только что находился засунутый мне в рот платок.

12
{"b":"908708","o":1}