Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Утром просыпаюсь от щелчка входной двери. Испуганно оглядываюсь, но это всего лишь служанка. Облегчённо выдыхаю. Тони не пришёл ко мне ни ночью, ни утром, наверное, весь в делах. Это и к лучшему.

Поднимаюсь с кровати, нащупываю ногами мягкие тапочки и одеваю их.

– Доброе утро, мисс! – говорит Тина.

– Доброе, – отвечаю ей.

Для меня это утро действительно доброе, потому что ночью никто не потревожил мой покой. Служанка проходит в комнату и аккуратно ставит поднос с едой на прикроватный столик. В какой-то момент мне даже кажется, что она осматривает меня, проверяя, всё ли со мной в порядке. Странно, ведь вчера девушка боялась меня как огня.

– Мисс, после завтрака вам разрешено прогуляться, – сообщает мне Тина.

– А как же охрана? – удивлённо спрашиваю я.

Всё же страшно гулять по незнакомому лесу одной. Вдруг там дикие звери или ещё того хуже. Антонио я старалась не вспоминать. Совершенно не хочется его видеть.

– Они будут поблизости, мисс, – отвечает служанка.

Отлично, значит, диких зверей опасаться не стоит, разве что диких хозяев особняка. Стало досадно от осознания собственной беспомощности.

Однако Антонио выполнил мою просьбу. Значит ли это, что он чувствует вину за вчерашнее?

Несмотря на свою ненависть, я не могу оставить его поступок без внимания. Нужно поблагодарить Тони за прогулку, возможно, тогда он изменит отношение ко мне.

Пожалуй, так и сделаю. Не стоит тянуть оборотня за усы, ведь неизвестно, сколько времени я буду находиться в его власти.

– Тина, передай Антонио спасибо, за то, что выпустил меня на прогулку, – говорю ей.

Служанка удивлённо смотрит на меня. Что я не так сказала?

– Мистер Антонио вчера по поводу вас никаких указаний не давал, – отвечает Тина, – Он ещё не вернулся из города.

Значит, Тони остался ночевать в Читта-ди-Маннари. Кто же тогда разрешил мне прогуляться? Ничего не понимаю.

Быстро умываюсь, привожу себя в порядок и сажусь завтракать. Сегодня в меню омлет с беконом и ароматный кофе. Очень вкусно. Заедаю омлет парой конфет и допиваю остатки кофе. Затем подхожу к двери и с удивлением замечаю, что она не заперта.

За дверью стоят парочка все тех же охранников. Киваю им, вспоминая, как меня притащили в эту комнату. Они здороваются и идут за мной следом. Спускаюсь на первый этаж. Пустая гостиная, тишина, в доме никого нет. Выхожу на улицу и осматриваюсь.

Особняк находится за высоким забором. Передо мной широкий двор, в глубине которого стоит беседка, увитая плющом, а рядом с ней печь для жарки мяса. Боюсь представить, что они здесь жарят. Надеюсь, не людей!

Вспоминаю, что где-то рядом есть река. Когда меня только привезли, я отчётливо слышала шум воды. Не могло же мне показаться?

– Отведите меня к реке! – говорю охране.

Они немного мешкают, затем переглядываются и соглашаются. Мы выходим со двора и направляемся в сторону леса по извилистой тропинке.

Внимательно смотрю по сторонам, стараюсь запомнить каждый поворот. Река действительно находится поблизости, но лес заканчивается крутым обрывом. Спуститься по нему невозможно обычному человеку.

Недалеко от обрыва я замечаю несколько крупных деревьев. Сажусь на траву возле одного из них, прислоняясь спиной к мощному стволу. На секунду вспоминаю свой сон, в котором было похожее дерево.

Любуюсь замечательным видом, открывающимся с высоты. Отсюда река заметна прямо как на ладони, извилистое русло уходит вдаль и теряется среди лесов. Мерный шум воды успокаивает…

Вдруг замечаю шевеление неподалёку от себя и едва не подскакиваю на месте. Возле соседнего дерева сидит огромный волк и смотрит на воду, так же как и я секунду назад.

Хищный зверь обращает своё внимание на меня. В его льдисто-голубых глазах отражается спокойствие и умиротворение. Словно заворожённая я рассматриваю гладкую тёмно-серую шерсть зверя, переливающуюся в лучах солнца. Хочется, как во сне дотронуться до его мягкого, пушистого загривка, погладить по спине.

Некоторое время мы просто молча смотрим друг на друга. Первой не выдерживаю я и отвожу взгляд. Да что со мной такое происходит? Это же волк, опасный хищник! Нужно держаться от него подальше, но почему же меня так тянет к нему?

Очнись, Катрин, нужно убираться отсюда! Даю себе мысленный пинок, пытаясь сбросить наваждение.

Медленно поднимаюсь со своего места и пячусь назад. Зверь отворачивается, потеряв ко мне всякий интерес. Пользуясь моментом, бегу подальше от обрыва.

По пути натыкаюсь на охранников, которые спокойно стоят на тропинке. Как назло, их не оказалось рядом в нужный момент.

– Вы! Где вы были? – взволнованно спрашиваю я.

– Здесь, неподалёку, – отвечает один из них, – Что-то случилось, мисс?

Его голос совершенно спокоен. Не похоже, чтобы охранники видели зверя.

– Там на берегу, – пытаюсь выровнять дыхание, – Огромный волк!

Указываю рукой в сторону обрыва, возле которого сидела. Один из мужчин отправляется туда, чтобы осмотреть окрестности. Через некоторое время он возвращается и разводит руками.

– Мисс, там никого нет! – сообщает охранник.

– Как нет? – поражённо спрашиваю я.

Не могло же мне показаться? Может быть, зверь уже ушёл? Возвращаемся к обрыву вместе, и я убеждаюсь в том, что под деревом пусто. Не осталось даже никаких следов пребывания волка здесь. Мужчины о чём-то негромко совещаются, затем один из них поворачивается ко мне.

– Простите, мисс, но вам лучше вернуться в дом, – говорит он.

Придётся с ним согласиться. Всё-таки по лесу бродит опасный хищник, которого эти олухи даже не обнаружили. По возвращении во двор замечаю открытый гараж. В нём стоит один из новеньких джи-мобилей. Со страхом понимаю, что Тони вернулся. На негнущихся ногах захожу в дом, прохожу в гостиную.

– Катрин, ты уже нагулялась? – окликает меня приятный мужской голос.

Поднимаю голову и вижу Хосе, спускающегося по лестнице мне навстречу. Его влажные волосы небрежно растрёпаны, словно он только что вышел из душа. Широкие плечи и грудь обтягивает белая рубашка, на которой проступают капельки воды. Не могу отвести взгляд от рельефного торса мужчины. Неужели это он выпустил меня из заточения?

– Да, спасибо! – растерянно отвечаю ему, нарушая неловкое молчание, возникшее между нами.

– Что-то не так? – обеспокоенно спрашивает оборотень, вызывая моё удивление.

– Н-нет, всё в порядке, – сбивчиво произношу я.

Стеснительно прячу глаза и прохожу мимо Хосе. Может быть, стоило рассказать ему о волке, что я видела? Хотя вряд ли ему будет интересно слушать о моих видениях.

Всё-таки мы с ним абсолютно разные, и он брат моего будущего мужа. Не стоит мне засматриваться на Хосе. Тем более что у него есть истинная. Джули, кажется?

Вспоминаю вчерашний разговор братьев. Тони говорил, что прошло уже много лет. Куда же она пропала? Хотя какое моё дело? Ведь они враги, которые уничтожили наш город и убили маму. Пусть не своими руками, но толпа разъярённых оборотней под предводительством их отца сделала это. Пожалуй, веский повод для ненависти. С этими мыслями возвращаюсь в комнату.

Подхожу к столу и достаю из ящика неофон. Снова пытаюсь набрать номер отца, но на той стороне слышу лишь нестерпимо долгие гудки. Почему он не отвечает? Неужели что-то случилось? Понимаю, что оборотням крайне невыгодна его смерть, но от этого мне не легче.

Нужно попасть домой, убедиться, всё ли в порядке с отцом и забрать свои вещи. А ещё заглянуть на работу. Интересно, как отреагировала Энни, когда узнала, что меня забрали братья Кортезо? Удивилась, наверное, ведь это было так неожиданно.

Близится к концу второй день моего заточения в особняке Кортезо. Через неделю мне придётся выйти замуж за Тони, ведь это выгодно его отцу. Сейчас отдельные группы людей выступают против мэра, и наш брак необходим, чтобы завоевать их доверие. Оборотни хотят показать, что считают людей равными себе, но на деле это совсем не так, и я пленница в этом огромном доме.

4
{"b":"908434","o":1}