Литмир - Электронная Библиотека

— Лия, скоро тебе доставят вестник.

— От кого? — я отставила чашечку кофе с молоком в сторону и внимательно посмотрела на своего мужчину.

— От твоей мачехи.

Я тяжело вздохнула и покачала головой:

— Не хочу ничего получать от нее.

— Она пригласит тебя к себе. Мне нужно, чтобы ты пошла к ней.

— Я думаю, что она в сговоре с моим бывшим мужем. Я боюсь его.

— Не стоит. Он даже не дотронется до тебя.

— Хорошо.

Рейгард поднял мою ладонь и запечатлел в середине кисти поцелуй, прожигая меня темным взглядом и не выпуская из своего плена.

А я хрипло проговорила:

— Я успела доработать прототип. Ты ведь сказал, что нужно поторопиться.

— Это хорошая новость. Я уже могу его взять?

— Конечно. Пойдем. Покажу, как он работает.

А спустя пару часов мне действительно доставили вестник от мачехи. Прочитав его, я поняла, что она очень хорошо меня знает. Если бы не слова о моем отце, что она желает мне что-то рассказать, то я бы и не думала к ней идти.

Ей-то было невдомек, что меня уже ничем не пронять, что я пойду только потому, что об этом попросил Рейгард. А еще вместе с этим письмом мне доставили четкие инструкции от главы тайной канцелярии. Меня отвезут в нужную гостиницу. А также был расписан план действий на случай непредвиденных ситуаций.

Драконий бог! Я чувствовала себя самым настоящим агентом. Приписка о том, чтобы я не беспокоилась, что скоро все закончится меня успокоила.

Я переоделась в темные брюки и белую блузку, перетянула рубашку лаковым пояском. Волосы убрала в высокий хвост, а на ноги обула удобные туфельки на низком каблуке.

Подхватив сумочку-клатч, я вышла из особняка. Стоило мне это сделать, как рядом с домом остановился мобиль. Человек, одетый в гражданское, кивнул мне, и я села на заднее сидение.

Спустя полчаса я выходила у нужной гостиницы. Тут меня оставили одну — мобиль уехал. Но я знала об этом из письма, поэтому не волновалась. Я поднялась по мраморному крыльцу и открыла просторную стеклянную дверь, попадая в светлый, украшенный свежесрезанными цветами просторный холл.

Когда подошла к стойке регистрации, то попросила сообщить в тридцать третий номер, где остановились мои мачеха и сестра, что я прибыла. Затем я осталась ожидать, следуя инструкциям Рейгарда. Он сказал, чтобы я не поднималась сразу, хотя и могла.

В холле было не так много народа. Несколько пар, ожидающих заселение, или просто отдыхающие. А еще несколько людей из персонала.

Я резко обернулась. Мне показалось, что мою спину кто-то прожигает взглядом, но никого не увидела. Вскоре работница гостиницы вернулась и передала приглашение в номер. Похоже, моя мачеха не пожелала спускаться.

Только после этого я пошла в сторону лестницы. Это было сделано для того, чтобы как можно больше людей видело меня в холле гостиницы.

Когда я подошла к нужной двери, то она была приоткрыта. Мачеха уже ждала меня и недовольно кривила свои алые губы:

— А ты не торопилась? Зачем навела панику? Сама не могла прийти?

— Что тебе нужно? — грубо спросила я.

— Мне?

А в следующее мгновение я услышала, как позади меня открылась дверь. Затем я увидела довольное лицо мачехи. Она пристально смотрела мне за спину. Но дальше я даже не успела испугаться, как передо мной выросла широкая спина Рейгарда.

А когда мачеха прекратила голосить, то я увидела, что Рейгард держал за шею Рихарда. С рук моего бывшего супруга сорвалось какое-то заклинание, и под ногами оплавился ковер. Напряжение в воздухе было таким, что можно было почувствовать, как оно проникает в каждую клеточку моего тела. Мое сердце тревожно сжалось.

Рихард ничего не успел мне сделать. Да и не смог бы. Молниеносная реакция Рейгарда меня поразила. Я даже не успела ничего рассмотреть, настолько быстро мой дракон обезвредил Рихарда.

Глаза Рейгарда Найта сверкали, и на его руках появилась чешуя. Я почувствовала внутри себя гремучий коктейль страха и облегчения. Рейгард был завораживающе силен в своем гневе.

Тем временем Рихард Стрикс хрипел, пытаясь вырваться из стального захвата главы тайной канцелярии. Он попробовал что-то сказать, но слова застряли в его горле. А Рейгард не изменил своего выражения лица, лишь поднял бровь, словно презирая свою жертву.

Мой мужчина выглядел, словно демон Бездны. Я стояла, не в силах пошевелиться, застыв в изумлении от силы и решимости, которые видела в его действиях. Он оправдывал свою славу безжалостного и самого сильного дракона империи.

Рейгард резко поднял Рихарда над полом. Казалось, что он вырвет ему кадык, настолько крепким и безжалостным был его захват. Мой бывший муж хрипел и закатывал глаза. А потом из серой дымки вышел Иглирион и скрутил лорду Стриксу руки за спину.

Коридор уже наполнился постояльцами. Свидетелей этой сцены было предостаточно. Все видели нападение моего бывшего супруга на меня и применение им боевой магии.

Мачеха попыталась прикрыть дверь, но ей не позволили. Еще один агент тайной канцелярии проник в ее комнату. А что было дальше, я уже не видела.

— Лорд Стрикс, вам предъявлено обвинение в нападении на леди Офелию Брен! — холодно припечатал Рейгард.

— Я… не… нападал…

— Здесь есть свидетели.

— Она… моя… жена, — почти посинел Рихард.

— Об этом мы поговорим у меня в кабинете. Доставь его в управление.

Иглирион выводил уже несопротивляющегося дракона сквозь толпу свидетелей. Репутации Рихарда пришел конец.

Мгновение напряженности уже рассеялось, но в глазах Рейгарда еще долго сверкала ярость. Потом он медленно обернулся ко мне, и я оказалась в капкане его рук. Уткнувшись в его мундир, я вдохнула терпкий аромат дубовой коры и раскаленного песка. Все закончилось так быстро, что я даже не успела ничего понять.

А потом Рейгард подцепил пальцами мой подбородок и внимательно посмотрел на меня:

— Ты не испугалась?

— Нет. Это конец? — с надеждой спросила я.

Я бегала взволнованным взглядом по лицу любимого, чтобы понять его мысли.

— Он тебя больше не потревожит и никого больше. Пойдем, я отвезу тебя домой.

Его слова обещания, что Рихард больше не сможет мне навредить, прозвучали, как благословение. Это был конец одного большого кошмара в моей жизни. Я осознала, что с этого момента смогу начать новую жизнь, свободную от страха и угроз.

Рейгард стал моим надежным оплотом, защищающим меня от любых опасностей. Облегчение переполняло меня, и я знала, что, несмотря на все трудности, впереди нас ждет светлое будущее.

— А моя мачеха? Ведь она меня заманила сюда.

— С ней я тоже разберусь.

Уже спустя час Рейгард покинул свой особняк. Я смотрела в его широкую спину, наблюдая, как он садится в черный огромный мобиль.

Тогда я еще не знала, что не скоро еще увижу своего мужчину. Он не пришел ни этим вечером, ни следующим, поэтому я не находила себе места от беспокойства и тревоги.

Глава 30

Рейгард

Я сидел за столом в своем кабинете и внимательно смотрел на бывшего мужа Офелии. Насколько же жалким был его вид: на шее красовались следы от моих когтей, а белая сорочка была заляпана кровью. Налет холености и аристократичности вмиг слетел, когда он понял, кто перед ним сидит, что его взяли на нападении на женщину. Да только мерзавцу пока невдомек, что это была ширма для его задержания.

Случаи с подменой истинности и незаконное использование магии крови было решено императором и мной не предавать огласке.

А как этот недодракон был воинственно настроен против Офелии! Видимо, он привык пользоваться властью и деньгами, тем самым имея сильное давление на женщин. Очередной зарвавшийся ублюдок, который заигрался и возомнил себя богом.

Я демонстративно открыл перед ним весьма увесистую папку с данными, что были по нему собраны. Пусть оценит масштаб своего попадания и проникнется, в конце концов.

Так и есть, он побледнел и начал нервно оттягивать воротник рубашки. Рихард Стрикс обвинялся в самом жестоком преступлении — против истинной связи, в ее подделке и использовании запрещенной магии крови.

40
{"b":"908228","o":1}