Литмир - Электронная Библиотека

Рейгард подхватил меня на руки, потому что ноги уже отказывали мне, и опустил на кровать. Моя нервозность начала уступать место возбуждению и желанию познать новые ощущения.

Он разделся под моим жадным взглядом и устроился сверху. А вскоре произошло то, чего я так ждала. Я стала его.

Легкая боль сменилась чувственным томлением. Мы двигались медленно, наслаждаясь каждым мгновением. Я чувствовала, как он заполняет меня, это было одновременно и пугающе, и прекрасно. Я металась по кровати, открывала рот в немом крике, выгибалась.

Рейгард нежно прикоснулся к моей щеке, и его губы легко коснулись моего уха. Он шептал мне слова любви. Я купалась в его чувствах и была его, а он — моим.

— Не сдерживайся, Лия.

Мои стоны смешались с его хриплым рычанием. Было жарко и невероятно хорошо. Комната была наполнена звуками нашей страсти. Мы были полностью поглощены друг другом, наши тела двигались в совершенной гармонии.

Время остановилось, и мы погрузились в мир нашей обоюдной эйфории. Мы оба достигли вершины нашего наслаждения.

Я лежала на груди своего дракона, тяжело дыша, ощущая пульсацию наших сердец. Я посмотрела на своего мужчину, его глаза были полны любви и удовлетворения. Рейгард снова поцеловал меня и прижал к себе. Мы наслаждались моментом, который только что разделили.

— Как ты себя чувствуешь? — прошептал Рейгард, прижимая меня к себе.

— Слишком хорошо, — честно призналась я.

Рейгард хмыкнул, а его объятья стали еще крепче.

— Я хочу кое-что проверить. Ты позволишь?

— Я хочу кое-что проверить. Ты позволишь?

— Да, — даже не сомневаясь, ответила я.

— Если тебе будет больно, то я верну браслет на место.

— Не медли. Я хочу почувствовать нашу связь полностью, — искренне ответила я и приподнялась над ним.

Рейгард опустил темный взгляд на мою голую грудь, и мне пришлось прикрыться.

Затем Рейгард сначала снял браслет с себя. Он прикрыл глаза и раздул ноздри, стоило только металлическому ободку упасть на пропитанные запахом нашей страсти простыни. А когда открыл, то на меня смотрел уже его дракон.

Драконий бог! Меня словно опустили в жерло вулкана, настолько мне стало жарко и горячо.

Затем я протянула ему свое запястье под его немигающим звериным взглядом. На скулах Рейгарда проступила черная чешуя, и мой браслет пал.

А я… вдохнула полной грудью, и меня повело, но не от боли.

Бездна! Это было ощущение, похожее на глоток холодной воды в пустыне, на глоток свежего кислорода на дне моря. Мой рот быстро наполнился слюной.

— Лия? — уже не в первый раз звал меня дракон.

Он стискивал мои щеки своими ладонями и обеспокоенно заглядывал в мои глаза с томной поволокой.

— Я… хорошо… слишком. Как ты понял, что… мы можем… их снять? — еле справляясь с собственным возбуждением, спросила я.

Меня уже колотило, ведь образующаяся связь оказалась слишком стремительной.

— Магия крови базируется на двух составляющих: крови и близости. Но и настоящую истинность не стоит списывать со счетов.

— Мне кажется… мы слишком… долго разговариваем...

— Опр-р-ределенно.

Я потянулась первой за поцелуем, и даже грудное рычание дракона не смогло меня испугать или остановить. Моя любовь к Рейгарду, моему дракону, переполняла меня.

Я оттолкнула Рейгарда, и он послушно упал на спину. Я забралась сверху, а его глаза, потемневшие и отсвечивающие желтым, манили меня.

Рейгард улыбнулся, но его улыбку нельзя было назвать романтической, скорее, жадной и голодной. Мой дракон был возбужден. Теплая и шершавая ладонь Рейгарда зафиксировала мое бедро. Его другая рука легла на мою поясницу и сильно надавила на нее, заставляя меня прогнуться и наклониться. Я не могла больше сопротивляться, так как аромат дубовой коры и раскаленного песка стал еще сильнее.

Мой дракон пах страстью и пороком. Я улыбнулась, а затем в ответ получила жадный и голодный поцелуй. Пальцы дракона вцепились в мои волосы и оттянули их. Он сминал мои губы, кусал и тут же облизывал ранки. Я прижалась к нему, желая ощущать каждый миллиметр его голой кожи.

Рейгард зарычал и оторвался от моих губ. Мир перевернулся, и я оказалась под ним. Луна осветила нашу кровать и наши сплетенные тела. То, о чем я даже не мечтала всего месяц назад, происходило наяву. Первое откровенное движение дракона совпало с его укусом в мою шею. Я громко закричала, достигая оргазма.

— Ты моя. Только моя. Я люблю тебя.

Вот теперь я почувствовала связь между нами. Мы — две половинки, которые нашли свое место в этом мире и будут вместе навсегда.

Мы снова начали наш «танец» и двигались вместе, наслаждаясь каждым движением. Моя кожа горела от его прикосновений, а его губы находили мои снова и снова. Мы были взаимно зависимы друг от друга, а наши тела и души слились в едином порыве страсти.

Время остановилось, и мы погрузились в мир нашего собственного сакрального единения и одновременно достигли вершины блаженства.

Когда мы пытались отдышаться, дракон снова перетянул меня на себя и гладил мое мокрое уставшее тело. Мы были судьбой друг для друга, две половинки, которые наконец-то нашли свое место в этом мире.

— Я люблю тебя, мой дракон, — прошептала я, прижимаясь к нему еще сильнее.

— И я тебя, мое сокровище, — ответил он, касаясь моих губ своими.

Никто больше не отменит, не украдет и не разрушит нашу связь.

В ванную идти сил не было, поэтому я отдалась на милость дракона. Он пошел туда, не стесняясь своего голого тела, и включил там воду, а потом вернулся за мной.

В пышную пену мы погрузились вместе.

Глава 29

Я проснулась в мягкой постели, ощущая тепло и комфорт. Приоткрыв глаза, я увидела рядом с собой Рейгарда. Его глаза были наполнены нежностью и любовью. Он легко провел пальцами по моей щеке, вызывая у меня приятное покалывание.

— Доброе утро, моя любовь, — прошептал он. — Как спалось?

Улыбнувшись, я прижалась к нему, наслаждаясь его прикосновением.

— Я спала прекрасно благодаря тебе, — ответила я, чувствуя, как мое сердце наполняется счастьем.

Рейгард улыбнулся уголками губ и нежно поцеловал меня, словно подтверждая свои чувства.

— Я рад, что ты счастлива, Лия, — сказал он. — Позавтракаешь со мной?

— С удовольствием, — улыбка просто не хотела покидать моего лица.

Рейгард оставил мимолетное касание своим губ на моей шее и встал. А вскоре я услышала, как он включил воду.

Воспоминания о прошлой ночи до сих пор заставляли меня краснеть. И, несмотря на то, что половину ночи мы вовсе не спали, сейчас я была бодра, как никогда.

Часы показывали шесть утра, но работу никто не отменял. Я прошла в свою спальню и встала под теплые струи воды. Задерживаться и нежиться я не стала, так как понимала, что Рейгарду нужно в ведомство.

Поэтому, облачившись в сарафан малинового цвета длиной до колен и легкие туфельки, я вышла из гардеробной.

— Не собирай волосы, — попросил меня мой дракон, когда я подошла к трюмо.

Я обернулась к нему и снова улыбнулась, а затем просушенные волосы оставила развиваться плавной волной по плечам.

Вместе мы направились в столовую, где нас ждал вкусный завтрак. Аромат сладкой выпечки и свежевыжатого сока наполнил воздух, создавая атмосферу уюта и домашнего тепла.

Сели за стол, Рейгард взял мою руку в свою, и мы обменялись ласковыми улыбками. Он налил мне в стакан сок и подал тарелку с аппетитной выпечкой, украшенной свежими ягодами.

Я взяла кусочек круассана и ощутила его нежный вкус, который буквально таял во рту. Он был идеально приготовленным: хрустящим и свежим. Только взгляд моего мужчины с каждым моим стоном удовольствия все больше темнел. Ему даже пришлось расстегнуть строгий черный камзол.

Мы продолжили наслаждаться завтраком, обмениваясь легкими шутками и прожигающими взглядами. В этот момент я почувствовала, что наше с Рейгардом счастье было полным. А потом он протянул руку и накрыл мою ладонь:

39
{"b":"908228","o":1}