Литмир - Электронная Библиотека

— Рей, мне кажется, что мы рожаем, — пробормотала я.

— Что? Уже? — в столовую вошла Азалия. Она была в красивом платье персикового цвета, которое подчеркивало ее огромный живот. У меня с ней были почти одинаковые сроки. — Драконий бог! Все-таки вы нас опередили! — весело рассмеялась подруга.

После всех событий мы с Азалией сразу нашли общий язык. Иглирион, кстати, выкупил особняк по соседству с нами, и теперь мы часто виделись.

— Азалия, присмотри за Лией. Я отправлю своего человека за лекарем, — Рейгард поспешно вышел из столовой.

— Давай я тебе помогу добраться до комнаты, — предложила Азалия.

И вперевалочку мы обе дошли до моей спальни. Я успела принять душ и переодеться в сорочку, а когда вышла из ванной, то замерла от удивления.

За окном были густые сумерки.

— Я что, полдня провела в ванной? — ошарашенно спросила я.

— Нет. Это мой брат лютует. Его дракон оградил весь особняк тенями, — ответила Азалия.

— А лекарь не испугается? — поинтересовалась я.

Тем временем дверь открылась, и вошел мой взволнованный муж. Он был в белой сорочке с закатанными рукавами. Его глаза уже мало походили на человеческие.

— Он прибудет с минуты на минуту, — Рейгард оказался рядом со мной и положил руки на мой живот, прислушиваясь к своему сыну и отслеживая его состояние.

Вмиг по моему телу разлилось тепло. А затем я посмотрела в окно и увидела лекаря.

— Рейгард, там лекарь убегает! — я указала пальцем в окно.

— Далеко не успеет, — невозмутимо ответил мой мужчина.

А затем наш лекарь стоял напротив моей кровати и растерянно хлопал глазами. Я посмотрела на его лицо и подумала, как бы ему самому не пришлось оказывать помощь. Азалия тем временем спокойно сидела в кресле. Мы с ней договорились заранее, что будем поддерживать друг друга при родах. А своих мужчин мы просто выставим прочь, как бы те не были против.

Рейгард помог мне лечь на кровать и поправил подушки. Но мой дракон не был бы главой тайной канцелярии, если бы и здесь не начал раздавать приказания. Бедный лекарь так и продолжал стоять истуканом, прижимая к груди свой чемоданчик.

— Моя супруга рожает. Ваша задача принять у нее роды. Быстро. Максимально безболезненно. Р-р-разумеется, без поте-р-рь, — властно заявил Рейгард.

— Любимый, думаю, лекарь сам справится, — мягко улыбнулась я своему дракону, так как чувствовала, что он просто возьмет бедного мужчину за грудки и хорошенько его встряхнет.

А лекарь все никак не мог отойти от прохода в тенях.

— Ну, выполнять! — рявкнул Рейгард.

— Н-да, — запинаясь, ответил мужчина.

Как бы я не оказалась последней роженицей в его карьере. А ведь мы заранее нашли этого лекаря и подписали с ним магический контракт. Видимо, его испугало то, что тогда я в контракте указала фамилию своего отца, а не фамилию рода Найт. Но, увы, безопасность превыше всего.

И на прием к нему я ходила без супруга, но всегда в сопровождении теней. Только тех не было видно, и, как правило, они оставались за дверью.

— Это… ч-ч-честь для меня... Принять наследника ро-рода На-найт... — промямлил лекарь.

— Я жду результат, — процедил Рейгард.

Тем временем я не выдержала и застонала от боли. Мужчины одновременно вздрогнули и посмотрели на меня.

— Драконий бог! — прошептал лекарь.

— Молитвами тут не поможешь, — напоминая о себе, деловито проговорила Азалия. — Брат, выйди из комнаты. Ты мешаешь лекарю нормально мыслить. А вы, мистер Крон, поторопитесь, пока нервы лорда Найта окончательно не сдали.

— Я никуда не уйду, — заупрямился Рейгард и, сложив руки за спиной, принялся мерить комнату шагами.

Но тут нервы сдали у лекаря, и он уронил свой чемоданчик. А когда Рейгард посмотрел на него, то у бедолаги и вовсе задрожали руки.

— Рейгард, я не буду рожать в твоем присутствии, — заявила я.

— Я не могу оставить вас тут одних, — возразил мой муж.

— Я буду с Азалией.

— Ей лучше на такое не смотреть. Она тоже в положении, — в комнате из ниоткуда появился Иглирион.

— Бездна всех подери! Я тут рожаю! Поэтому я решаю, кому быть рядом, а кому — нет! — вызверилась я и откинулась на подушки.

Лекарь наконец-то принялся за свою работу. По крайней мере, он выложил свой инструмент и побежал мыть руки.

— Я буду за дверью, — Рейгард все-таки проникся моим состоянием. Затем он быстро оказался рядом со мной, поцеловал и дотронулся до моего лба. — Я тебя люблю.

— Я знаю, — ответила я.

Теперь в комнате остались трое: я, Азалия и бедный лекарь, которому выдалась сомнительная честь принимать роды у супруги самого Сумрака.

— А меня выпустят отсюда? — жалобно протянул мужчина.

— Как родим, обязательно, — поморщилась я от первых схваток.

Зачем лекарю знать раньше времени, на каком волоске находится его жизнь?

Вскоре тишину комнаты нарушил громкий крик нашего маленького дракончика. Азалия помогла мне привести себя в порядок. Как только я успела надеть чистую сорочку, дверь комнаты буквально вынесли, и она жалобно повисла на петлях.

Рейгард сел на кровать рядом со мной и аккуратно взял нашего сына на руки. Темный пушок на голове и пара черных чешуек на щечках выдавали сходство сына с отцом.

— Как же я тебя люблю, Лия. Я не думал, что могу быть таким счастливым.

— Я тоже тебя люблю, мой дракон.

Рейгард поцеловал меня, так и не выпуская нашего сына из рук.

— Драконий бог! — охнула сестра моего мужа.

— Что такое? Азалия? Тебе больно? — Иглирион подскочил к своей истинной.

Мы с Рейгардом оторвались друг от друга.

— Мне кажется, я тоже рожаю… — хрипло выдала Азалия.

Я отстранилась от Рейгарда, и все мы уставились на растерянного Иглириона.

— Я же говорил, что тебе тут опасно находиться, — простонал Иглирион, не зная, как подступиться к своей супруге.

— Боже, беременность же не вирус! Просто у нас с Офелией сроки почти одинаковые! — отмахнулась от замечания своего мужа Азалия и схватилась за выпирающий живот.

Иглирион мигом оказался рядом с Азалией и ее поддержал. Его зрачки изменились — он был на грани оборота.

А я радостно рассмеялась:

— Получается, что наши малыши родятся в один день? Вы только лекаря держите. Мне кажется, его давно тут нет.

Разумеется, лекаря вернули, ведь он не успел даже спуститься на первый этаж. Его доставили обратно в комнату под конвоем теней.

— Не сметь падать в обморок! — властно приказал Рейгарда. — Вы не до конца выполнили свою задачу! Иглирион, принимай лекаря!

— Но я не могу-у, — завыл от безысходности лекарь. Но Рейгард был весьма убедителен.

А вскоре Иглирион и Азалия стали счастливыми родителями малышки драконицы.

Мне казалось, что теперь я могу быть еще счастливее, чем была раньше. И я не ошиблась. Спустя два года когда Рейгард взял на руки нашу дочь. Он пообещал, что сделает все возможное, чтобы она жила в самой безопасной империи нашего мира. Тогда мы не знали, что малышка унаследовала дар отца — хождения в тенях вместе со своим старшим братом, а любимая игра детей в прятки станет моим тайным кошмаром.

А еще я подумала о том, что бедный будущий муж моей дочери. Даже не знаю, кем надо быть, чтобы понравиться главе тайной канцелярии. Хотя что-то подсказывало мне, что это не от нас будет зависеть.

Драконий бог лучше нас знает, с кем соединять наши жизни. А о том, чтобы подобная история, как у нас, не повторилась, мы позаботились, уничтожив в драконьем огне последний в нашем мире фолиант о магии крови.

Мы оставили позади все трудности с преградами и теперь с надеждой смотрели в будущее. А еще знали о том, что независимо от того, что ждет нас впереди, мы всегда будем вместе, поддерживая и любя друг друга.

43
{"b":"908228","o":1}