Девочка отметила, что на бочку Ниловна-то совсем не похожа. Никакого намека на избыточный вес. Красивая женщина в самом расцвете сил.
Полина Ниловна хотела что-то еще про фигуру добавить, но тут же себя сама оборвала:
– …Хотя это все сейчас совсем неважно. Давай к делу.
Можешь мне объяснить, какого лешего ты помогла кошулям закрыть единственный на всю Коломну выход из волшебного туннеля?!
На этот раз Варя готова была отбиваться. Мямлить уже не хотелось.
– Потому что этот ваш Коротыш хотел жителей города извести! – взорвалась девочка. – А Чёрного он вообще до смерти избил. Я до сих пор даже не знаю, выжил кошуля или нет.
– Так, – прервала её Ниловна. – Вот с этого места поподробней, пожалуйста.
И Варюшка довольно нервно пересказала события последних дней, начиная от странного поведения крепостной стены во время появления колдуна до сетки, которую всосали кирпичи.
Ниловна слушала не перебивая. А когда Варюшка закончила свой рассказ, горько вздохнула и покачала головой.
– Бедная ты девочка. Если б ты только знала, как они тебя надули!
– Кто? Кошули? Не наговаривайте на них. Вообще-то это мои друзья!
– Знаешь хорошую пословицу? С такими друзьями и враги не нужны. Они действительно называются кошули. И тех двоих, что ты видела, действительно зовут Чёрный и Белый. На этом правда заканчивается. Всё остальное они наврали. Чёрного почти убили? Сняли для тебя «кино», а ты и поверила. Людей они от колдунов защищают? Как бы не так. Мой братец, которого они кличут Коротышом, на самом деле зовётся Павлик Нилович. Он тоже добруша. Причём старшой добруша, главный над нами всеми.
– Стоп, – сказала Варя. – У меня сейчас голова взорвётся от новой информации. Кто такие добруши? Что вообще происходит? При чём тут я? И как докажете, что вы не врёте?.. То есть не обманываете…
– Давай так. – Ниловна спрыгнула со скамейки.
(Сидя на ней, она ногами даже до тротуара не доставала.)
Теперь, кстати, стало ясно, почему женщина выбрала для встречи это место у фабрики пастилы. Вокруг было так много переодетых в старинную одежду людей, что её внешний вид ни у кого из присутствующих не вызывал никаких вопросов. Тем более у туристов – для них она просто очередная «аниматорша». Да, выглядит как-то… интересно. Уж слишком небольшого роста. Ну так что ж теперь.
– …Сейчас я совсем не располагаю временем. У добруш много каждодневных дел по городу. Поэтому сейчас я должна решить несколько важных вопросов. Прошу меня простить! Сделаем так. Ты сейчас возвращаешься домой, и тебе кое-что принесут от меня. Почитай, пожалуйста, если хочешь получить ответы на вопросы, которые ты задала. Если захочется что-то спросить ещё, я приду к тебе сегодня вечером. Понимаю, что тебе сейчас непросто всё это в голове сложить. Понимаю, что в эту историю ты попала не по своей воле. Но и я с тобой сегодня встречалась не только для того, чтобы поругать.
Сказав это, Сударушка наклонила голову, давая понять, что разговор закончен.
– До встречи, милая барышня.
И пошла. Кажется, это прозвище – «милая барышня» – к Варюшке в Коломне теперь окончательно привязалось. Ну, пусть будет. Забавно, конечно. Необычно.
– Улица Лазарева, 23! – крикнула вслед Полине Ниловне Варя.
– Я знаю, знаю, – обернулась та, помахала рукой и скрылась в толпе.
Глава 8
Гербарий
Варюшка окончательно запуталась. Она-то думала, что стала героиней, которая спасла город от злого колдуна. Радовалась ещё! И одновременно печалилась, что о её подвиге никто не узнает. А теперь получается, что всё наоборот: она добрым волшебникам навредила. Если, конечно, сами «добрые волшебники» ей не врут.
Странно это всё, очень странно.
Варя сама не заметила, как добралась домой. Маргарита Дмитриевна порхала у плиты. Бабушка любила готовить, и у неё это получалось как у всех на свете бабушек. Только ещё вкуснее.
– На ужин надумала сделать зелёный борщ с яйцом. И блинчики. Нормально?
– Угу, – отозвалась внучка.
– Как гербарий?
– А?
Варя только теперь вспомнила, что в руках у неё по-прежнему книга с растениями. Она всё это время несла её для маскировки. Так привыкла, что даже забыла о её существовании.
– Говорю: как твой гербарий? – повторила бабушка, не оборачиваясь, помешивая ложкой ароматное варево на огне.
На соседней конфорке раскалялось масло для зажарки, а на доске уже ждали своего часа мелко покрошенные овощи.
– Всё отлично, бабуля! Я в своей комнате немного посижу, хорошо?
– А мне помочь не хочешь?
– Давай я сама блинчики сделаю. Только попозже. Очень надо… с собранными растениями посидеть. Разобраться, что я принесла.
Бабушка зачерпнула ложкой пробу. Подула на кипяток и осторожно, чтобы не обжечься, выпила. Кажется, результат ей понравился.
– Договорились. Люблю твои блинчики. Они у тебя чудесно получаются!
Варя поспешила к себе в комнату. Сударушка сказала, что ей должны что-то принести. Интересно, что это будет? И кто это принесёт? Сейчас-то что делать? Сидеть в своей комнате и ждать? Если к бабушке на кухню уйти, посыльный от Ниловны наверняка себя не проявит. Они же, волшебники, все такие из себя инкогнито…
Но ответ пришёл гораздо быстрее, чем думала Варя. Она села на заправленную кровать, подобрав ноги, – мама так делала во время занятий йогой. И вдруг прямо перед девочкой откуда ни возьмись появился красивый зверёк. Длинный такой, продолговатый, с длинным хвостом и чудными маленькими ушками.
Зверёк был совершенно белый. Варя даже подумала: может, он всё это время и сидел здесь, замаскировавшись на белом одеяле, просто она его сразу не заметила?
Из окружающей среды он выделялся только маленькими чёрными глазками-бусинами на треугольной головке, розовым носиком и угольным кончиком хвоста.
Двигался интересно. Сделает движение, перебирая короткими лапками, – поднимет голову, вглядываясь в Варю. Ещё несколько шагов – и снова смотрит. Глазки умненькие. Шёрстка красивая, волосок к волоску.
«Какой же он миленький!» – подумала Варя.
Мимимишные животные были её слабостью. На это её кошули, собственно, и взяли.
– Тебя как зовут? – спросила Варюшка.
Она была уверена, что волшебный зверёк должен теперь представиться по всей форме. Однако тот ничего не сказал.
«Интересно, это соболь? Или как он правильно называется?» Девочка не сдержалась и сфотографировала пушистика. Потом только подумала: а вдруг она сейчас поступила невежливо? Существо-то волшебное. Обидится ещё. Как заколдует! Превратит в лягушку или червяка какого-нибудь.
Но зверёк, тьфу-тьфу-тьфу, на телефон никак не отреагировал.
– Ты мне что-то принёс?
Если маленький гость пока и не говорил ничего, то слышал он прекрасно. Тут же крутанулся волчком, спрыгнул с кровати, в несколько прыжков достиг стоящего у стола стула, забрался наверх и очутился у лежащей под светом лампы толстой книги. И всё получилось так шустро, за какую-то секунду, что Варя просто обалдела от его молниеносной скорости.
Она подошла к столу и осторожно наклонилась над книгой. Таких обложек она раньше никогда не видела – переплёт был украшен узорами из жёлтого металла (неужели это всё золото?) и разноцветных камней.
Надписи на обложке не было. Варя даже побоялась эту красоту трогать.
Но стоящий за книгой пушистик положил на неё лапку и довольно легко для своего веса сдвинул том в сторону Варюшки. Мол, это тебе, подруга, как обещали. Снова крутанулся волчком и исчез. Так же внезапно, как появился.
Девочка ещё немного посомневалась, но в итоге села за стол, положив руки на книгу. Аккуратно провела пальцами по драгоценному переплёту. Явно музейная вещь! Надо с ней аккуратно, чтобы не повредить.