Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Это точка зрения, которая еще более основательно отрицает возможность китаизации марксизма в аспекте герменевтики, легко удовлетворяет людей своей кажущейся рациональностью, но на самом деле является сомнительной. Верно, связь между философией и культурными традициями бесспорна, существование различий междукитайским и западным образами мышления и языковыми привычками также является фактом. Но также не нужно преувеличивать этодо невероятной степени. Раз уж это философия, насколько «нематериальной» она бы не была, обсуждаемым во всяком случае являютсяважные вопросы мироздания и человеческой жизни, резюмируемым,как бы то ни было, является универсальное содержание, а никак нескрытый условный язык какого-либо культурного круга, и тем болеене личные беседы философов между собой – иначе разве может этосчитаться философией? И для кого были написаны те книги философов? Языковые привычки и образ мышления, конечно, имеют национальные особенности, в связи с чем действительно требуют процессаобщения и осмысления. Однако условия существования и образ жизни разных народов вовсе не лишены общих черт, поэтому сформировавшиеся образы мышления не будет абсолютно несовместимымии несоизмеримыми. Предположим, что в один день нам действительнопредстоит общаться с «инопланетянами», я уверен, что наша с нимилогика все же одинакова. Как так произошло, что люди, проживающие на одной планете, не могут общаться и понимать друг друга? Втаком случае пропасть действительно стала настолько огромной, чтоее невозможно преодолеть? Если это так, то не являются ли бессмысленными межкультурные связи и диалог, за которые сейчас все ратуют? Марксистская философия поистине происходит от западной философии, ее образ мысли и способ выражения действительно сильноотличается от китайской традиционной философии, но ее содержаниевсе же универсально. Ее основные положения и суть, ее достиженияв области философии и осуществленные преобразования могут бытьпоняты людьми всех народов мира, обладающими нормальными мыслительными способностями, и вовсе необязательно они в корне меняются вследствие интерпретации их китайцами. Хотя Индия и Китайявляются восточными странами, существует немало культурных различий между ними. Тем не менее буддийская философия, зародившаяся в Индии, проникла в Китай из династии Восточная Хань (25–220 гг.)почти две тысячи лет назад.

В Китае сформировалось множество школ с китайской спецификой, но никто не скажет, что эта китаизированная буддийская философия не считается буддийской философией. Если с философией буддизма это так, то чем отличается марксистская философия? Разумеется,группа китайцев, принявшая ранее всех марксистскую философия,действительно не являлись экспертами в западной философии, их образ мышления и языковые привычки, конечно, отличались от таковыху коренных представителей Запада. Однако они вовсе не были несведущими в западной культуре, а являлись передовыми интеллектуалами, довольно разбирающимися в западной культуре. Хотя их понимание и изложение марксистской философии сегодня кажется простыми поверхностным, часто бывает неполным, неглубоким и неточным,а также действительно присутствует ошибочное толкование текстов,однако это является неизбежным явлением в процессе толкованиямарксизма, обычным явлением, соответствующим законам познания.Это совершенно не имеет ничего общего с тем, что китайцы в принципе не смогут освоить марксизм. Более того, китаизация марксизма вовсе не останавливается на исходной точке, а непрерывно развивается.В процессе обобщения практического опыта Китая, в процессе дальнейшего изучения марксистских трудов, углубляется и понимание китайцами всего марксизма, в том числе и понимание марксистской философии. Было бы преувеличением утверждать, что китайцы никогдане понимали марксизм, а также не смогут его понять.

3. СПОСОБНЫ ЛИ КИТАЙЦЫ КИТАИЗИРОВАТЬ МАРКСИЗМ?

Некоторые теоретики идут еще дальше, утверждая, что китайцы не смогут китаизировать марксизм, даже если они освоили его. Причина в том, что марксизм в корне своем является порождением социальных условий и культурного фона Западной Европы и неотделим от западных истоков. Проникнув в Китай, он непременно столкнулсяс иными условиями, модифицировался и перестал считаться марксизмом. Если марксизм должен быть китаизирован, то результатом может быть только «конфуцианизация», «феодализация» или популяризация, а фактически – «превращение» марксизма в несуществующее,в вовсе не являющееся марксизмом.

Это утверждение все-таки является еще одним способом заявить,что «марксизм не соответствует характерным национальным особенностям Китая», и в теоретическом отношении оно несостоятельно.Несмотря на то, что марксизм происходит из Западной Европы, онохватывает историю всего человечества и общее положение в мире,а не только Западную Европу. Это не локальное учение, а универсальное. Основополагающими принципами марксизма является не толькообобщение положения в Западной Европе, но и обобщение процесса развития истории всего мира. Особенно его мировоззрение и методология представляют собой итог, совокупность и умозаключениеистории познания всего человечества, они универсальны для человеческого общества. Действительно, в «классических сводах» марксизмане найти конкретного описания специфики Китая, именно поэтомунеобходима китаизация. Но специфика Китая не аннулирует универсальность основ марксизма, а, наоборот, является своеобразным проявлением и подтверждением этой универсальности. Как например,персик, абрикос, груша слива, хотя и имеют свои особенности, но неотменяют общей принадлежности к фруктам. Мы вовсе не исключаемвозможности совершения ошибок в процессе китаизации марксизма,и в действительности было допущено множество ошибок, в частностинекоторые из них нарушили как фундаментальные принципы марксизма, так и специфические реалии Китая. В дальнейшем также нельзяисключать такой возможности, но из этого нельзя делать вывод, чтомарксизм вообще нельзя китаизировать.

В таком случае может ли китаизация марксизма исказить марксизм? Это зависит от того, какое значение мы придаем слову «исказить».Если считать, что при «не искажении» нет ни малейшего расхожденияс трудами самого Маркса, тогда явление «искажения» действительносуществует. Но есть два разных по своей сути вида «искажения»: первый заключается в отклонении от основных принципов марксизма,прежде всего от мировоззрения и методологии, а также смена курсав регрессивном направлении. Это является неприемлемым, посколькуведет к деградации мышления. Второй вид заключается в следованииосновным принципам марксизма, а также в поступательном «искажении». Это чрезвычайно хорошо. Недопустимость «искажения» в таком смысле равносильна запрету развития марксизма вслед за развитием практической деятельности, что ведет к восприятию марксизмав качестве устаревшего явления и его к превращению в догму. Если такого рода изменения считать за ошибку, то первым, кого в этом можнообвинять, является сам Маркс. Идеи Маркса также являются живымии развиваются вслед за развитием практической деятельности и развитием его собственного понимания, а вовсе не являются закоренелыми.Его мировоззрение и методология по своей сути критичны и революционны, не только по отношению к другим, но часто и самокритичны,а также зачастую «самоискажаются». Если бы Маркс был сейчас жив,то изложил ли бы он слово в слово каждую фразу более чем столетней давности? Сам Маркс мог способствовать «искажению» по мереразвития практической деятельности и познания, тогда почему егопоследователи не могли так делать? Гегель подтверждал возможностьобличения теории в национальную форму, а также придавал этомубольшое значение. В письме Фоссу он ярко заявил об этом: «Лютерперевел на немецкий язык Библию, Вы же – Гомера; это величайшийдар, который может быть преподнесен народу. Ведь народ до тех поростается варварским и не может рассматривать как свою действительную собственность те превосходные вещи, которые он познает, покаон не познакомится с ними на своем собственном языке. Если Вамугодно забыть эти два примера, скажу Вам о своем намерении заставить философию заговорить по-немецки. Если это мне удастся, станетбесконечно более трудным придавать плоским суждениям видимостьглубоких мыслей»70. Слова Гегеля «о своем намерении заставить философию заговорить по-немецки», предназначены именно для того, чтобы философия, возникшая не в Германии, германизировалась и сталадостоянием Германии. Я считаю этот отрывок Гегеля очень правильным и глубоким. Он относится не только к философии, но и ко всемобщественно-историческим теориям, применим не только к Германии,но и к Китаю. Причина, по которой марксизм может стать драгоценным достоянием китайской нации, заключается именно в том, что китайские марксисты постоянно «заставляют марксизм говорить по-китайски», тем самым проделав работу по китаизации марксизма. Если«заставить марксизм говорить по-китайски» абсолютно невозможно,то «заставить Библию говорить по-немецки», а также «заставить Гомера говорить по-немецки» одинаково бесполезно. Гегелю тогда было бынезачем восхвалять Фосса, и вся работа самого Гегеля по «обучениюфилософии говорить по-немецки» была бы бессмысленна. Очевидно,что это является довольно абсурдным.

вернуться

70

Г. Гегель. Письмо к Фоссу // Сто писем Гегеля / Пер. Мяо Литянь. Шанхай: Жэньминь чубаньшэ, 1981. С. 202.

21
{"b":"907499","o":1}